148123.fb2 Сви-и-оу-оу-эй ! - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 6

Сви-и-оу-оу-эй ! - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 6

- Анджела, - сказал ее дядя, - ты очень умная девушка. Прямо не знаю, почему. У нас в роду этого нет.

Обиталище Императрицы казалось особенно уютным при луне; но под покровом красоты всегда обнаружится печаль. Ее олицетворяла длинная кормушка, полная желудей и сочного месива. Судя по всему, пост не кончился.

- Начали! - сказал граф.

Звуки, взмывшие в ночи, согнали с веток всех, кто там сидел. Звонче всего было чистое сопрано Анджелы, ему вторил дребезжащий тенор, а басовые ноты вели понизу, пугая птиц.

Когда звуки смолкли, в будуаре Императрицы заворочалось тяжелое тело. Вопросительно хрюкнув, благородная свинья отодвинула мешковину.

- Раз, два, три! - сказал лорд Эмсворт.

Мелодичный вопль снова огласил тьму. Императрица стояла недвижимо и глядела куда угодно, кроме кормушки, из которой давно должна бы есть. Удивление гордого графа сменилось горьким гневом.

- Так я и знал, - сказал он. - Твой Джимми надо мной посмеялся.

- Ничего подобного! - вскричала Анджела. - Правда, Бидж?

- Простите, мисс, я не знаю обстоятельств.

- А почему она не ест?

- Подождите! Она же вышла, да? Теперь думает. Давайте еще разок. Когда я крикну "Взяли!". Да, дядя Кларенс, не войте вы. Любая свинья испугается. Мягко, плавно, нежно... Взя-ли!

Когда умолкло эхо, раздался чей-то голос:

- У вас спевка?

- Джимми! - вскричала Анджела.

- Привет, Анджела. Привет, лорд Эмсворт. Привет, Бидж.

- Добрый вечер, сэр. Рад вас видеть.

- Спасибо. Приехал вот к отцу на несколько дней. Пятичасовым поездом.

Лорд Эмсворт безжалостно прервал пустые разговоры.

- Молодой человек, - сказал он, - что вы имели в виду? Свинья не ест.

- Значит, вы не так пели.

- Точно так, как вы. Мало того, со мной пели Бидж и Анджела.

- Послушаем.

Лорд Эмсворт прокашлялся.

- Сви-и-и-оу-оу...

Джеймс Белфорд покачал головой.

- Ничего общего, - сказал он. - Начните в миноре с верхнего "до"... Вот так.

- Господи! - сказал лорд Эмсворт. - Я не смогу.

- Джимми сможет, - сказала Анджела. - Теперь, когда мы помолвлены, он - член семьи. Может кричать хоть каждый день.

Джеймс Белфорд кивнул.

- Да, так лучше всего. Видимо, любителю этого не вытянуть. Практиковаться надо в прериях, заглушая всякие торнадо. Тут нужен мужской, глубокий голос, и сильный, и звонкий. Вот такой.

Положив руки на перильца, Джеймс Белфорд раздулся прямо на глазах, как молодой шар. Скулы его напряглись, лоб наморщился, уши встали. И ночь огласила рулада:

- Сви-и-И-Оу-Оу-Оу-Оу-Оу-оу-оу-оу-Оу-Оу-эй! Они смотрели на него в немом почтении. Звуки медленно затихали в долинах и холмах, сменяясь сочным, смачным, густым, прекрасным и хрюкающим звуком, словно тысяча бодрых обжор ест суп в иностранном ресторане. Лорд Эмсворт закричал от радости. И м п е р а т р и ц а е л а.