Отражение моей души - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 21

Глава 17. Королева в ударе. Часть 1

Вчера мы вернулись с болота уже поздно ночью. И, слава Богу, Рейган не стал меня больше тревожить и пытаться со мной поговорить.

Что он хочет услышать? Что я не из этого мира и сама узнала накануне появления его «суженой»?

А чем мне поможет его осознание, что я такая же жертва? Нам все равно не дадут быть вместе! Наш брак обречен…

Да, вчера я злилась на него! Потому что он застал меня врасплох, потому что опять начал проникать в мою душу, растапливать, делать уязвимой!

Не хочу! Хватит!

На болоте я так сильно испугалась за свою жизнь, особенно когда услышала хрипы-рычания, это я потом узнала, что просто лесовичка кашель замучил. А сначала у меня вся жизнь перед глазами пролетела… И в этой жизни я не увидела ничего, что можно было потом вспоминать с удовольствием и улыбкой блаженства на лице.

Я же мечтала, что окончу университет, начну зарабатывать и смогу поехать посмотреть мир. Я мечтала, что прыгну с моста во Вьетнаме, что прокачусь на каноэ по Амазонке, что поднимусь хоть на малюсенькую вершину в Непале.

А сейчас что? Что я могу вспомнить? Как меня пытались отравить, убить и выкинули, фиг пойми куда?!

Да, вчера перед лицом смерти, я вспоминала Рейгана, его светящиеся глаза, его лучезарную улыбку и искрящийся смех, но он бросил меня, так что все воспоминания о нем с привкусом горечи и обиды.

И сейчас моя идея вернуться домой, как никогда актуальна!

А сегодня утром меня осенило, кто может мне с этим помочь.

Моя любимая пока еще свекровьJ

Так что, позавтракав и приведя себя в порядок, я отправилась прямо к ней. Эни выяснила, что она должна быть в саду.

«Кстати, странное дело, но когда я вышла из своих покоев, меня никто не остановил»

— Добрейшего денечка, многоуважаемое Вашество, — расплескивая яд вперемешку с сарказмом, стелилась я перед королевой.

Она закатила глаза.

«Интересно это они у меня «мовитона» понабрались?»

— Говори уже, чего тебе, — нервно обмахиваясь веером, цедила она.

— Я вот по какому делу — хочу заключить с вами сделку, — она, подозрительно щурясь, развернула ко мне голову.

— Излагай, — она отвернулась обратно.

— Мне бы хотелось покинуть сие прекрасное и гостеприимное место, отбыв в свой мир, но мне нужна ваша помощь, также я хочу, чтобы вы расторгли все обязательства перед графом ля Морталем, — королева повернулась ко мне уже всем корпусом, взглядом выражая крайнее непонимание и с выражением лица «Чё?», она ухмыльнулась.

Я не дала ей ответить, продолжив:

— А взамен, я скроюсь по-тихому, без шума и огласки, того что вы совершили непростительную ошибку и женили сына на самозванке, тем самым нарушая договоренности между соседними государствами.

Я смотрела на ее лицо и про себя получала эстетическое удовольствие, когда у этой мегеры чуть не потрескалось лицо, от моей «такой невоспитанной и очень наглой» персоны.

Королева приподнялась с места, медленно подошла ко мне.

— А ты молодец, я недооценила тебя, — хитренько улыбаясь, растягивала слова она. — Мне нужны подробности, куда ты хочешь сбежать и какие договоренности у нас с графом.

— А давайте присядем и я вам все расскажу, — я прям сама милота.

И я же действительно все ей рассказала, как попала в этот мир, как узнала о том, что я не в своем мире, опуская подробности от Марты. Я, конечно, немного приплела, что это все случайность, но сути то это не изменило. По факту, так и есть — никто не виноват, но надо как-то исправлять. С каждым моим словом выражение ее лица становилось все задумчивее. И в конце я рассказала, что на меня покушалась Амелина и делала заклинание на смерть именно она, просто подставив Пилар, и Пилар надо теперь спасать из «лап» графа.

— Почему тебе интересна судьба Пилар? Может, не будем вмешиваться в это? — мне показалось, или она советуется со мной?

— Я не хочу показаться грубой, но без этого условия наша сделка не состоится, — серьезно и совершенно уверенно произнесла я.

— Хорошо, я тебя поняла, — подхватив мою интонацию, ответила королева. — Мне нужно посоветоваться с главным королевским магом. Потому как у меня даже знаний о перемещений между мирами нет.

Когда я ушла от нее, было странное ощущение, королева выглядела так, как будто ее пыльным мешком прибили.

«Загрузила я ее по полной, чтобы жизнь медом не казалась»

Хихикнув про себя, я отправилась в свои покои.

«Война, войной, а обед по расписанию!»

Виола ла Деворз (королева)

«Терпеть не могу эту выскочку!»

И не зря мне внутреннее чутье подсказывало, что нельзя ей доверять. Я же с первых минут ее на дух не переношу! Никаких манер, никакой выдержки, не удивлюсь, если она вообще выросла на улице.

Но надо отдать должное ее характеру, хладнокровию и умению держать лицо, когда столько злоключений случается.

«Хм, очень похожа на меня в юности»

Конечно, Амелина не такая, как она. Она воспитана в лучших традициях этикета, осанка, походка, манеры — настоящая королева. Но, как оказалось, очень опасная, беспринципная и, судя по всему, ни перед чем не остановится, идя к своей цели.

Пальцы рук похолодели, когда я представила, что она захочет избавиться от кого-нибудь из нас, от моего сына.

«Не позволю!»

Подумать о том, как избежать ее замужества с Рейганом, у меня еще будет. А вот над условиями, которые задала моя нынешняя невестка, надо подумать.

Во-первых, Рейган сам ее не отпустит, и она, и я это понимаем, поэтому он ничего не должен узнать о наших с ней «делах». Во-вторых, мне необходимо все выяснить про перемещение между мирами. Когда-то в детстве я слышала сказки об этом, но тогда, да и в принципе до этого разговора, я так и считала. А в-третьих, надо идти к мужу, чтобы аннулировать договоренности с графом ля Морталем и уберечь Пилар от его цепких лап. Хотя мне, если честно абсолютно все равно, а вот девчонка вцепилась в нее. Об этом тоже надо подумать, но позже.

Взвесив все «за» и «против», а если честно, действуя по принципу, где «попроще», я двинулась в кабинет к своему королю.

***

— Добрый день, дорогая! Тебя не было на обеде, что-то случилось? — проявляя дежурную вежливость, поднял глаза от бумаг на столе мой супруг.

— У меня были дела, Ваше Величество, — используя официальный тон, ответила я. Муж сразу напрягся, понимая, что пришла я не любезностями обмениваться.

— Слушаю тебя

— Что ты знаешь о наших договоренностях с графом ля Морталем? — не стала я церемониться и перешла сразу к сути.

— Хм, судя по формулировке вопроса, ты знаешь немного больше? — бил не в бровь, а в глаз мой проницательный король.

— Ничего такого, что могло бы тебя заинтересовать в данный момент, но мне необходимо, чтобы ты их расторг, — произношу с нажимом, чтобы максимально усилить эффект и значимость фразы.

Король нахмурился, затем откинулся в кресле и скрестил руки на груди.

— Мне нужен хотя бы один аргумент

А вот с этим как раз у нас и проблема, но я не привыкла пасовать, тем более, что передо мной сидит мужчина, ближе которого мне только сын.

Я отзеркалила позу короля, натянув маску «сильной и независимой».

— Пилар — моя фрейлина, и ее никто не может выдать замуж без моего ведома! — отчеканила я, и сама себе поаплодировала, какая я сообразительная.

У мужа взлетела левая бровь, потом он хмыкнул, ухмыляясь, а потом и вовсе рассмеялся глухим басом, от которого у меня всегда мурашки по телу пробегают.

— Милая, я не знаю, зачем она тебе понадобилась, но если прямо «фрейлина», то тогда это тебе действительно надо, — хитро улыбаясь, заключил король. — Хорошо, я посмотрю, что можно сделать, чтобы она осталась в замке. А ты на всякий случай пришли мне список всех твоих фрейлин, чтобы я больше никого нечаянно не выдал замуж.

— Хорошо, мой король, — лукаво улыбаясь, я подошла к нему и чмокнула в его шикарные губы. — Вечером жду тебя в своих покоях, — подмигнула и удалилась. Пусть потомится до вечера.

Дальше по плану был королевский маг. В смысле разговор с ним.