148228.fb2 Сигнали з всесвiту (Сигнали з всесвiту - 1) (на украинском языке) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 28

Сигнали з всесвiту (Сигнали з всесвiту - 1) (на украинском языке) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 28

- Це блискуча iдея, дякую вам за допомогу! Але чому ви не повiдомили мене про це ранiше? Ми могли б зекономити час для iнших невiдкладних справ.

- Я теж думав так само, але зрештою сказав собi: "Хлопче, а що, коли пiд час випробування що-небудь зiпсується? А так ти собi тим часом гарненько розкриєш усi недолiки, усунеш їх, а дослiд повторимо".

Академiк Шайнер оглянувся:

- Хвилиночку, зараз до мене прийшли повiдомити, як iде справа. Ну, хлопцi, скiльки?

- Вiсiмдесят тисяч - i кiнець!

- Як це? Який кiнець?

- Зверх п'ятдесяти тисяч швидкiсть наростала нерегулярно, а хвилину тому ракета замовкла зовсiм. Навратiл зблiд:

- Не може бути, щоб здiйснилось пророкування Ватсона! Хiба це можливо, щоб тiло, яке летить з швидкiстю близько сто тисяч кiлометрiв на секунду, розпалось на атоми?!

- Даруйте, я перевiрю апарати, чи не трапилось якогось пошкодження, i за хвилину викличу вас знову, - перепросив Шайнер, i його обличчя зникло з екрана телевiзора.

Навратiл пiдвiвся з крiсла i почав нервово походжати по кiмнатi.

Нарештi заблимало червоне свiтло виклику.

- На жаль, не можу вас нiчим порадувати, - сухо сказав Шайнер. - З приймачем усе гаразд, а ракета мовчить. Навряд чи можна припустити, що зiпсувалась апаратура. Для гарантiї ми встановили три автоматичнi передавачi; коли б вийшов з ладу один, ми чули б сигнали iнших.

- Отже, ви теж припускаєте, що ракета вибухнула пiд впливом надмiрної швидкостi? - стурбовано запитав Навратiл.

- Звичайно, нi. Навпаки, я переконаний, що ваш проект нас не пiдведе.

Навратiл гiрко посмiхнувся:

- А от пiдвiв, та ще й у найважливiшому пунктi. Якщо не можна досягнути швидкостi понад вiсiмдесят тисяч кiлометрiв на секунду, значить, увесь мiй проект нездiйсненний. Незважаючи на те, що нам вдалося продовжити людське життя, вирушати в космiчну подорож, яка триватиме двадцять рокiв, немислимо.

- Не втрачайте надiї. Завдяки моїй передбачливостi ми маємо змогу повторити дослiд! - пожартував Шайнер, намагаючись пiдбадьорити приятеля.

- А якщо не перейдемо через отi вiсiмдесят тисяч?

- Значить, спробу завоювати сусiдню сонячну систему пересунемо трошки в майбутнє. А натомiсть - вирушимо в бiй у iншому напрямку. Недослiдженого перед нами ще багато.

***

До однiєї з дослiдницьких лабораторiй пiдземного металургiйного заводу в кратерi Тiхо зайшов чоловiк у бiлому халатi, обвiв поглядом заваленi приладами столи i, хоч нiкого не побачив, дуже тихо запитав:

- Дiтрiхсон, ви тут?

- Так, тут i чекаю на вас, - раптом з'явився серед апаратiв високий стрункий чоловiк з трохи вiдстовбурченими вухами й густими бровами.

- Побоююсь, що ми зайшли надто далеко. Ми могли б змусити Фаухера мовчати й iншим способом.

- Невже їм вдалось повернути його до життя? - злякано запитав Дiтрiхсон.

- Нi, але трапилось ще гiрше. При детальному дослiдженнi виявлено, що скафандр був пошкоджений ще до того, як Фаухер вирушив у путь. Якби вiн загинув зразу бiля валу кратера, в цьому не було б нiчого дивного. На жаль, костюм розiрвався пiзнiше, анiж ми припускали, i тепер нiхто не може збагнути, чого Фаухера понесло в гори... Нам загрожує небезпека, що схованку буде виявлено: Чан-су наполягає, щоб скелi, де загинув Фаухер, були обшуканi якнайпильнiше.

- Треба якомога швидше завалити вхiд до схованки. Схiдний бiк валу тепер в тiнi, так що ми доберемось туди непомiтно. Прожекторiв можна не вмикати: цiлком вистачить вiдбитого свiтла з протилежного валу... їдьмо негайно!

- Якщо хочете, - їдьте, але без мене! - рiшуче сказав вiдвiдувач. - Я не хочу скiнчити так, як Фаухер.

- Обережнiше, приятелю! Ви якраз i йдете його шляхом... Чи не погрожуєте ви зрадою? - глузливо запитав Дiтрiхсон.

- Нi, я не донощик. Але весь наш план оволодiти невiдомою планетою вважаю безглуздям. Я скоре примирюсь з тим, що ми вже нiколи не досягнемо могутностi наших батькiв. Добре вам говорити: "Divide et impera!" "Подiляй i володарюй" - але це вже не так легко робиться, як нам хотiлося б.

- Бачу, що ви незабаром вийдете з гри, боягузе! - прошипiв Дiтрiхсон i одвернувся.

Роздiл XX

Друга

спроба

Стан здоров'я Северсона настiльки полiпшився, що хворий уже без особливих зусиль пересувався по лiкарнi, але, незважаючи на це, йому влаштували iрунтовний медичний огляд за участю Наташi Орлової, що спецiально задля цього прилетiла з Москви на Мiсяць.

- Все гаразд! - запевняла вона Алену Свозилову, яка все ще тремтiла за життя Северсона. - Вiн просто перехвилювався, тому й стався припадок.

- А може, на нього несприятливо вплинули незвичнi умови життя на Мiсяцi?

- Гадаю, що нi. Скафандри прекрасно дотримують потрiбну температуру, не пропускають космiчних променiв. З цього боку йому не загрожує нiякої небезпеки, навiть коли зважати на те, що його органiзм чутливiший за нашi.

Алена палко стиснула руку Орловiй. Та посмiхнулась. її очi говорили: "Розумiю, розумiю!".

- I все ж я тепер його не вiдпущу вiд себе й на крок! Прибувши на Мiсяць, академiк Навратiл марно шукав Алену i в обсерваторiях, i на металургiйному заводi. Аж через кiлька годин вiн знайшов її в оранжереї. Вона гуляла з Северсоном серед пишних, химерних рослин, виведених у середовищi з вшестеро меншою силою тяжiння.

- Бачу, що ви хворобам не скоряєтесь! - привiтав Северсона Навратiл.

- А це тому, - пожартував Северсон, - що я хочу взяти участь у випробуваннi ракети. Дозволите?

Навратiл почухав потилицю:

- Ой друже, вирiшальне слово мають лiкарi. Запитайте Наташу. Я особисто нiчого не маю проти, але попереджаю заздалегiдь: багато надiй на спробу не покладайте.

- Чому? - здивувався Северсон.

Алена, стоячи за його спиною, щосили моргала академiковi, щоб той не продовжував розмову.

- А тому, щоб ви не розчарувались при можливiй невдачi.

Наташа Орлова, звiсно, заборонила Северсону навiть думати про експериментальну ракету. Пацiєнт, мовляв, ще потребує повного спокою; пацiєнт буде хвилюватись, отже, хай собi лежить та чекає, поки спроба закiнчиться, а тодi йому все розкажуть.

Як не сперечався Северсон, йому довелося скоритись.

***