148229.fb2
- Редрут оставляет своих солдат прикрывать отступление крупных кораблей. Поспорю на что угодно, что сам он не на транспортнике, - мрачно сказал Ангара. - Теперь польется кровь. Соедините меня с войсками на планете.
Отступали не только крейсеры, но и истребители, на полной скорости уходя к навигационным точкам, из которых они появились.
Хаут Джонни Чака, когда-то лихой командир звена "Жуковых", а теперь не менее лихой командир группы "велвов", в которую входило четыре корабля, шел за ними.
- По одной ракете на корабль, - сказал он своим офицерам. - Нам надо всего лишь повредить их - вернуться и добить мы всегда успеем.
Один из его кораблей подбили. Он покинул строй и сообщил, что повреждения поддаются починке, но бой продолжать невозможно. На секунду Чака сложил губы трубочкой, но никаких эмоций он не выказал и помчался дальше в погоню за отстававшими беглецами, надеясь дорваться до одного из крейсеров.
Транспортники лариксан прошли дугой мимо Фоуи, крупнейшего спутника D-Камбры. Несколько их истребителей ослушались приказа Редрута бросить транспортники и погибли, защищая своих подопечных.
Камбрийский флот и корабли со спутников врезались в их строй, и лариксанские командиры направились к единственному месту своего спасения D-Камбре. В небе планеты вспыхнули огни, словно крупнейший метеоритный дождь в истории. Лариксане рванулись к поверхности планеты.
Навстречу им взлетали "грирсоны" и "жуковы" Корпуса - слишком маленькие, чтобы отразиться на экранах вооруженных транспортников, но достаточно большие, чтобы уничтожить космический корабль.
Тряску во время полета не удалось смягчить системой антигравитации, и многих плохо тренированных лариксанских солдат все еще тошнило, когда корабли резко вошли в атмосферу. Они услышали глухой вой торможения после раскаливших обшивку огромных скоростей. Для многих солдат этот звук стал последним - по ним ударили "годдарды".
- Всем подразделениям Первой бригады, - спокойно распорядилась Фицджеральд. - Найдите цель. Если не сможете уничтожить ее в воздухе, заметьте положение при достижении земли и сообщите своему командиру. Если цель высаживает войска, приземляйтесь и преследуйте их. Пусть сдаются, если захотят. Но не рискуйте.
- Ну? - не терпелось Язифи Миллазин. Ее яхта висела на хвосте лариксанского войскового транспорта, идущего сквозь атмосферу.
Новый капитан яхты, Хэлфин, был не просто рантье, как и она, хоть и обанкротившимся. Раньше он был одним из лучших в корабельных гонках, столь любимых всеми богачами. Но он никогда не убивал даже одного человека, не то что тысячу. В сомнении он облизнул губы.
Транспортник занимал все пространство нового экрана, стоявшего сбоку от кресла капитана и подсоединенного к ракетам автономного полета "Фьюри", которые нарушали изящные линии "Годреви".
- Стреляй же, черт возьми! - приказала Язифь, и капитан механически нажал кнопку огня.
"Фьюри" вырвались наружу, врезались в сопло двигателя лариксанского корабля и взорвались. Транспортник подался в сторону, а из дыры у него в боку вырвался дым. Чуть позже корабль полностью вышел из-под контроля. Вращаясь, он пролетел две тысячи метров вниз, тяжело врезался в воду, и его разорвало на части.
Язифь посмотрела на водоворот внизу, и в ней что-то сдвинулось. Она вспомнила об убийстве ее отца 'раум, о друзьях, погибших из-за мусфиев, а теперь еще и при бомбежке. На ее губах появилась жутковатая улыбка. Хэлфин посмотрел на нее и быстро отвел глаза.
- Пошли, поищем еще подонков, - сказала Язифь. Ей показалось, что она начинает понимать, почему Гарвин стал солдатом.
- Садись рядом с теми "грирсонами", - приказал Гарвин, заряжая личное оружие.
- Сэр, - отозвался его пилот, опуская модуль на землю. Там красовалась пара пузатых лариксанских торговых кораблей, которые попробовали сесть на берегу острова Миллион. Первый из них коснулся кромки воды и про- бороздил дорожку в джунгли до самого черного песка. Второй попытался сесть параллельно берегу, задел скалу и раскололся надвое. Неподалеку стояло с полдюжины "грирсонов" РР, а сверху кружила пара "Жуковых".
Гарвин увидел, как ликующие солдаты сгоняли лариксанцев к самодельному загону, а другие небольшими патрульными группами прочесывали джунгли. Он надеялся, что все лариксанские солдаты сдались, поскольку слышал от Бена Дилла, что за чудища живут в этих джунглях и в воде неподалеку.
Его "грирсон" сел и выпустил трап. Гарвин надел боевой шлем, проверил бластер и выбежал на песок. За его спиной два солдата, назначенные ему в телохранители, выругались и побежали за ним.
Янсма знал, что бегать с бластером ему положено примерно так же, как плавать голышом через пролив на остров Дхарма. Но ему было наплевать. Слишком давно он не делал ничего, кроме изучения карт и докладов. И потом он хотел отомстить за то, что случилось с ним и другими солдатами РР на Куре Четыре.
Он услышал выстрелы бластеров в джунглях, зло улыбнулся и начал оглядываться в поисках патруля, к которому можно было бы присоединиться.
- Сэр!
Янсма остановился, повернулся и увидел Лир.
- Могу я спросить, что вы здесь делаете, сэр?
- Да вот, хотел помочь.
В улыбке Лир чувствовалось нескрываемое злорадство:
- Мне очень жаль, хаут Янсма, но я не могу допустить, чтобы такой ценный штабной офицер, как вы, рисковал собой в этой мелкой зачистке.
- Черт, Моника, я серьезно!
- И я серьезно, сэр. Должна попросить вас вернуться к вашему летательному аппарату, чтобы избежать возможности нанесения вам ущерба, сэр
Гарвин огрызнулся было, но понял, что толку от этого не будет, когда она наклонилась поближе и беззвучно прошептала:
- Я же сказала, что отомщу.
За ее спиной стояли два улыбающихся солдата РР, и Гарвин ничуть не сомневался, что они с радостью заберут у него бластер и упакуют его обратно в "грирсон", если Лир прикажет.
- Спасибо большое, сент Лир, - процедил Янсма сквозь зубы. - Я никогда не забуду, как вы всегда заботитесь о моих интересах.
Сзади раздался огонь бластеров, и он, было, пригнулся, но вовремя остановился, заметив, что солдаты не пошевелились. Может, он и правда отвык от всего этого.
- Прошу прощения, сэр, - сказала Лир, - но мне пора ловить лариксан.
Гарвин вернулся в "грирсон" и взлетел, не зная, злиться ему или смеяться.
Вторжение Ларикса и Куры закончилось долгим затяжным пшиком. Даже два года спустя в джунглях находили обросших и оголодавших лариксанских солдат.
"Еще один шаг, - думал дант Ангара, - еще один быстрый шаг, а потом будет наш черед".
Глава 22
Гиперпространство
Неповрежденным камбрийским военным кораблям и их экипажам почти не дали отдохнуть. Ангара остановил на некоторых фабриках основное военное производство, нацелив их на изготовление довольно маленьких и очень секретных устройств. Теперь корабли Корпуса направились обратно как в гипер-, так и в обычное пространство вокруг Ларикса и Куры, рассеивая эти устройства во всех известных навигационных точках.
Особого риска в этом не было. Лариксане были потрясены своим неожиданным сокрушительным поражением и не стремились искать врага и атаковать, пока не восстановятся и не отстроят свой флот.
Так рассеивание и продолжалось - полет за полетом.
А потом камбрийские корабли исчезли, и разведчики с Ларикса сообщили, что звездные пути открыты.
"Онс" второго поколения висел в гиперпространстве недалеко от одной из навигационных точек у Куры Четыре. Время шло, отсчитывалось его приборами, но не имело для него никакого значения.
Позднее датчик среагировал на поступивший сигнал, и "Онс" ожил. Его приборы нашли возмущение в гиперпространстве, и "Онс II", теперь выглядевший как шар на цилиндре, принялся за дело. Крошечный гипердвигатель послал его поближе к этому возмущению. Заработал определитель близости.
"Онс" подошел к помехе - шедшему на Ларикс Приму кораблю, полному сельскохозяйственных товаров. Он аккуратно послал сигнал прятавшемуся неподалеку "Бонсу" о том, что понадобится еще один "Онс".