148229.fb2 Сила урагана (Последний Легион - 3) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 62

Сила урагана (Последний Легион - 3) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 62

Даже РР распотрошили, несмотря на бесплодное возмущение Лир. Тона Майлота и Стефа Бассаса повысили до старших твегов и перевели в новые пехотные подразделения во Второй бригаде. Медик Джил Махим, теперь офицер в чине альта, была переведена в медицинское подразделение Первой бригады, а после войны ее обещали послать в гражданскую медицинскую школу. Рад Дреф тоже стал альтом и из пилота "грирсона" превратился в командира звена "Жуковых".

Кое-кто еще оставался в РР: Лав Хуран, старший твег, стала первым твегом, и это означало, что все три командных должности в РР занимали женщины; твег Калафо, старший сержант второго взвода; Фелдер, тоже твег ей теперь подчинялось целое подразделение ее любимых роботов, еще одно изменение в структуре РР; и, наконец, страйкер Флим, который отказался от любых повышений, а когда его повысили насильно, постарался к следующему же утру влипнуть в такое количество неприятностей, что его опять понизили.

Ни у кого в РР не осталось времени ни на какую личную жизнь. Лир отказывалась снижать требования, и старая гвардия две трети времени готовилась к вторжению, а в оставшееся время тренировала и испытывала новичков.

Монтагна призналась Лир, что ждет вторжения, чтоб хоть немного отдохнуть.

- Разве ты еще не поняла, как устроена армия? - спросила Лир. - Мы нарочно это делаем, так всех изматываем, чтобы бой был как каникулы. И что ты тут убиваешь время на болтовню со мной, юный альт? Пошли, Дарод, пора работать!

Другие подразделения точно так же раздирали на мелкие кусочки из-за поступления новобранцев и постепенного увеличения Корпуса до запланированного состава в двадцать тысяч.

Эрик Пенвит лихо отдал честь:

- Вызывали, сэр?

- Вызывал, - ответил Ангара. - У меня для вас особое задание.

- Спасибо, сэр. Могу я спросить, какое?

- Поможете устроить вечеринку.

Ньянгу Иоситаро шел в кабинет Ангары с последними данными разведки о размещении кораблей Редрута, когда его остановила Ашант, одна из адъютантов Ангары:

- Ты бы лучше не совался туда раньше чем через час, Ньянг. Старик не прочь кому-нибудь оторвать голову, неважно кому.

- А почему? - спросил ее Ньянгу. - Что случилось?

- Сейчас туда зашел мил Лискеард, бросил свои крылышки на стол и сказал, что он уходит, что Ангара может направлять его куда угодно, хоть под трибунал, только бы ему не пришлось больше никого убивать.

Ньянгу удивленно моргнул:

- Лискеард? Черт, он же настоящий тигр!

- Был тигром, - ответила Ашант. - Дант с ним час разговаривал, пытался заставить его передумать, потом, наконец, взорвался и велел ему пока убираться с глаз подальше в отдел техобслуживания. Сказал, что после вторжения решит, отдавать Лискеарда под трибунал или нет, а сейчас у него нет на это времени.

- Интересно, что с ним такое случилось?

- Я... ну... не все смогла проконтролировать - пришлось ответить на другой звонок. Но когда я вернулась, Лискеард говорил что-то такое вроде "тела, одни сплошные тела". Не знаю, наверное, он просто сломался. Интересно, - задумчиво сказала Ашант. - Я не слышала, чтобы Ангара называл его трусом или что-нибудь в таком духе.

- Да, интересно, - ответил Ньянгу. - Пойду, перекушу, вернусь попозже.

Он пошел обратно по коридору, гадая, что сломало Лискеарда и у всех ли есть такая точка, где они ломаются. Ньянгу подумал о людях, которых он видел после боя, дрожащих, плачущих или просто глядящих в никуда. У некоторых дело было в чем-то ужасном - кровавой смерти товарища, чуть не наступившей собственной гибели. А у других - ни в чем. Во всяком случае, ни в чем, что было бы понятно другим. Некоторые приходили в себя через несколько минут или после пребывания в больнице. А другие так и не возвращались в Корпус.

Ньянгу надеялся, что с ним такое никогда не случится. Уж лучше смерть. Так ему пока казалось.

- Вы все члены клана Твема? - спросил Джон Хедли.

В комнате было восемнадцать мусфиев, все в оружейных поясах. Они стояли в традиционном для мусфиев боевом строю в виде перевернутого V. Тот, что был в центре, сказал, что его зовут Рлет и он среди пришедших самый опытный летчик. Акцент у него был кошмарный, но на всеобщем языке он, по его собственным словам, говорил лучше остальных.

- Большинс-с-ство из нас-с-с ис-с-с клана Твема, - сказал Рлет. - Но кое-кто ис-с-с других кланов ус-с-слышал о с-с-смерти Твема и решил отомс-с-стить. Или поис-с-скать, как это у вас-с-с называетс-с-ся дейс-с-ствие, от которого ихор течет быс-с-стрее и вс-с-се вокруг кажетс-с-ся ярче и интерес-с-снее.

- Возбуждение, - Хедли сам чуть не добавил парочку лишних "с".

- Именно. В наших с-с-секторах мало таких с-с-событий. Поэтому мы хотим завербоватьс-с-ся.

- И у всех вас есть опыт на "аксае"?

- У вс-с-сех. У нас-с-с у вс-с-сех квалификация экс-с-сперта или с-с-старшего пилота.

- Черт, так бы всех вас и расцеловал, - сказал Хедли. - Погодите, сейчас вызову Аликхана, а то ему уже одиноко становилось. И добро пожаловать в Корпус. Присягу принесете, как только командующий освободится.

- Прис-с-сягу?

- Это у нас такой обычай, прежде чем раздавать "аксаи" налево и направо.

- Штаб Корпуса, - деловито произнес Гарвин, отвечая на звонок. - Это хаут Янсма.

- Доброе утро, сэр. Это вроде как неофициальный звонок, сэр.

Он узнал Дарод Монтагну.

- Ну... хорошо, альт. Кстати, поздравляю с производством в офицеры. Я прочитал об этом в общем приказе, но так и не собрался позвонить. Извини, но у нас тут настоящий бардак. С меня выпивка. Скорее всего, в офицерском клубе - вряд ли у меня найдется время куда-нибудь идти. - Гарвин решил, что он несет ерунду. - Чем могу помочь?

- Я затем и позвонила, сэр. Вы уже помогли. С тех самых пор, как мы отправились на Куру, со мной много всего произошло... много хорошего. Я вас хотела поблагодарить за то, что дали мне шанс.

- Да я ничего не сделал.

- Всего только не дал мне погибнуть.

- А может, это ты не дала мне погибнуть, - улыбнулся Гарвин. - Работа командой действует в обе стороны.

Дарод улыбнулась ему в ответ:

- Как-то даже странно называть вас "сэр", а не "Гарвин" или "босс", раз вы теперь не в PP.

Гарвину хотелось сказать, что она может называть его как хочет, но он вовремя остановился.

- Все меняется, - ответил он.

- Да, и сейчас, и потом еще будут перемены. Извините, что отняла у вас время, сэр. Но еще раз спасибо за все, что вы сделали.

- Не за что... Дарод.

Она снова улыбнулась:

- Да, и еще... Гарвин. Не так уж я и пьяна была.

Сигнал прервался.