148397.fb2
- Готов рискнуть, - заявил Перегрин, - мистер Лодер до сих пор был сговорчивым. Когда я проводил исследование, он разрешал мне оставаться в замке неограниченное время, хотя вряд ли ему понравится идея пустить посетителей во внеурочные часы без предупреждения.
- Ничего не поделаешь. Время - это именно то, чего нам безнадежно не хватает, - напомнил Адам.
- Знаю, - сказал Перегрин. - Если на его месте теперь другой, все может сорваться.
Телефонный номер замка Файви Адам нашел в справочнике. Перегрин подошел к столу Адама, снял телефонную трубку и набрал номер, состроив при этом кислую мину.
- Здравствуйте, могу я поговорить с мистером Фредериком Лодером? Это Перегрин Ловэт.
Последовала небольшая пауза, видимо, его соединяли с администрацией.
- Мистер Лодер, это Перегрин Ловэт, студент мистера Боттомли, произнес Перегрин, когда на другом конце ответили. - Да, верно, который изучал Рэбурна. Нет, сейчас я работаю не в Эдинбурге. Да, все хорошо, спасибо. Я звоню, чтобы просить вас об одолжении...
Он продолжил объяснять цель звонка. Вполуха слушая разговор юноши, Адам с облегчением понял, что Лодер не очень сопротивляется настойчивости Перегрина. Когда художник наконец повесил трубку, он весь сиял.
- Считай, что мы уже там! Лодер с женой будут ждать нас около восьми часов завтра вечером.
- Превосходно!
- Все же есть одно маленькое неудобство.
- Насколько маленькое?
- Чтобы увеличить доход, Королевское Общество сдает внаем помещения в некоторых своих владениях, - сказал Перегрин. - На завтрашний вечер в Файви запланирована вечеринка для совета директоров Североморской нефтяной компании из Абердина. Ну и ладно, - поспешил добавить он, - главное, не попадаться им на глаза.
Удивленно приподняв бровь, Синклер еще раз посмотрел на чертежи.
- Полагаю, они нам не помешают, зал Хартий и зал Росписей находятся в другом крыле замка, - заключил Адам. - Вполне возможно, банкет отвлечет от нас внимание твоего администратора. По крайней мере мистер Лодер и его достопочтенная супруга будут достаточно заняты гостями. Остается лишь представить Ноэля как искусствоведа, изучающего архитектурное украшение потолков семнадцатого века.
Адам позвонил Маклеоду. Когда последнего ввели в курс дела, инспектор, по понятным причинам, слегка опешил.
- Почему я? - жалобно простонал он. - Из того, что я не знаю об искусстве, можно составить энциклопедию! По-моему, Перегрин справится лучше.
- Не при этих обстоятельствах, - ответил Адам. - Администратор замка уже знает его как специалиста по работе с портретами.
- Ну ладно, - недовольно согласился Маклеод, - но почему, черт возьми, потолки?
- Надо, чтобы ты был специалистом в том, что нельзя вынести из комнаты, - объяснил Синклер. - Кроме того, Перегрин объяснил администратору наш неожиданный визит тем, что ты будешь в поместье только один день и хочешь с максимальной пользой использовать это время. Ты консультируешь меня по реставрации потолков в Темпльморе.
- Ты, как всегда, позаботился обо всем, не правда ли? - покорно вздохнув, сказал Маклеод. - Хорошо, если надо, чтобы к завтрашнему дню я был специалистом по потолкам, мне не помешает заглянуть в библиотеку, пока она не закрылась, взять пару книг по декоративным украшениям.
- Возьми, если хочешь, - усмехнулся Адам, - но, думаю, Перегрин обеспечит тебя всей необходимой информацией по дороге туда. Полагаю, ты проведешь время с большей пользой, если выяснишь местонахождение Анри Жерара.
- Согласен, - признал Маклеод, - хотя в этом деле удача явно не на моей стороне. Во сколько мне надо приехать? Я могу уйти на весь день. Правда, за последние пару недель я и так частенько отпрашивался.
- Сможешь приехать к трем? - спросил Адам.
- Хорошо. Надеюсь, ты знаешь, что делаешь.
Глава 21
Инспектор еще раз доказал, что был человеком слова, приехав на следующий день ровно в три часа. Поскольку Маклеод намеревался сыграть роль ученого, то сменил свой привычный черный портфель на молнии с надписью "ПОЛИЦИЯ" на простой коричневый саквояж. В нем, как полагается, лежал набор непременных атрибутов полицейского, включая мощный карманный фонарик с запасными батарейками, мобильный телефон и браунинг с запасной обоймой. Кроме того, у Ноэля были три тяжелые книги по архитектурным украшениям и масса неразборчивых записей.
- Дело Жерара стоит на месте, поэтому я решил кое-что почитать о штукатурке, - сказал он, укладывая сумку в "рейнджровер" Адама. - Надо было видеть лицо Джейн, когда вчера вечером я притащил домой эти талмуды. На ее вопрос, что я собираюсь с ними делать, я ответил, что решил уйти в отставку и начать новую жизнь дизайнером по интерьеру.
- И что ответила твоя благоверная? - поинтересовался Синклер.
- Она предложила начать сегодня утром со спальни.
Адам усмехнулся.
- Что ж, ответ вполне в духе Джейн. Надеюсь, она не очень расстроилась?
- Нет, насколько я заметил, - ответил Маклеод, - а должна была?
- Не более чем обычно, - отозвался Адам, - по крайней мере не сейчас. Давай зайдем в дом и перекусим на дорожку.
Хэмфри принес большую тарелку с бутербродами и поставил ее на стол, где все еще лежали книги Адама. И хотя Перегрин прекрасно понимал, что по дороге у них не будет времени нормально поесть, он не смог сдержать страдальческую гримасу, как только Хэмфри повернулся спиной.
- О Господи, когда же это все закончится, - проворчал он, с неприязнью глядя в свою тарелку. - У меня такое чувство, что уже целую вечность я питаюсь одними бутербродами.
- Не раскисай, парень, - пробубнил Маклеод, энергично пережевывая ветчину, - не ищи проблем, которые сами найдут тебя.
Адам задумчиво смотрел в окно, доедая свой бутерброд, но, услышав этот диалог, обернулся и сказал:
- Ноэль прав. Мы должны быть в форме, что бы ни случилось.
- Я только надеюсь, что эта авантюра пройдет, как запланировано, ответил Перегрин. - Очень не хочется, чтобы сегодня вечером Джулии сообщили, что ее жених взят под арест в Абердине за акт вандализма и попытку ограбления.
- Об этом, малыш, можешь не беспокоиться, - откликнулся Маклеод, насколько я помню, эксперты по архитектурным украшениям пока не входят в список особо опасных преступников. Лучше подумай о том, чем сейчас может заниматься Жерар.
Остаток трапезы прошел в полной тишине, которую нарушали только отдаленные шумы деревенской жизни, доносящиеся со стороны сада. Когда компаньоны направились к машине, Хэмфри вышел их проводить, невольно наблюдая за тем, как Перегрин на заднем сиденье укладывает экипировку. Снаряжение дополняли непромокаемые куртки и калоши, поскольку погода ухудшалась с каждым часом.
- Сэр, - сказал Хэмфри, - я взял на себя смелость положить в багажник термос с чаем и еще один с кофе. Будут еще какие-нибудь указания?
- Спасибо, Хэмфри, - ответил Адам. - Возможно, мы останемся ночевать в Абердине, если погода окончательно испортится, и вернемся завтра. Поэтому не жди нас, ложись спать.
- Понятно, сэр, - произнес дворецкий и учтиво добавил: - Будьте осмотрительны, сэр, прошу вас.
- Разумеется. Не беспокойся, - заверил его Адам. - Мы не станем подвергать себя опасности без нужды.
Произнося это, Синклер прекрасно понимал, что рисковать все же придется.
Когда друзья проехали несколько миль на север, начался проливной дождь и наступили сумерки. Адам сидел за рулем, а Перегрин давал Маклеоду наставления в области архитектурных украшений; когда они добрались до границы Данди, с кратким курсом по убранству интерьеров было покончено. По мере того как "рейнджровер" приближался к цели, беседа угасала, каждый был погружен в собственные тревоги и волнения.
Лишь в начале шестого они добрались до города Абердин - центра североморской нефтяной промышленности. Возле Инверури Синклер взял курс на север в сторону Олдмелдрума, пробираясь напрямик через темнеющие поля и леса, пока наконец вдалеке не показалась деревня Файви. В центре городка Маклеод заметил знак со знакомым синим логотипом Королевского шотландского общества по охране памятников, а рядом с ним стрелку, указывающую дорогу к замку.