148455.fb2
- А? - Джука разочарованно моргнул. Не Лиза, всего лишь слуга. - Это ты.
- Добрый господин, к Вам господин пришел.
- Какой господин? - Джука сморщился. - Не надо. Я никого не принимаю. Пусть приходит завтра, в контору. А лучше, вообще не приходит.
- Я ему это говорил, - слуга склонился в поклоне. - Но он говорит, это важно для Вас. Он говорит, это относительно Вашей жены.
- Лизы? - купец напрягся. - Веди его.
- Ты? - Джука смотрел на вошедшего Лесила. - Ты?!
- Я, - улыбаясь, сыщик прошел, сел напротив купца.
- Ты, мерзавец, негодяй! Из-за тебя от меня ушла моя жена! И ты посмел сюда прийти после того, что ты сделал?!
- Спокойно, спокойно, - Лесил помахал рукой. - Давайте не будем опускаться до оскорблений. Мы с Вами - деловые люди, неужели не сможет поговорить нормально?
- Ах ты подлец!... - Джука задохнулся. - Убирайся отсюда!
- Ну, я бы мог сказать, что неверность мужа тоже не достоинство, - сыщик подмигнул, - и Вы получили то, чего заслуживали, но я не буду. Потому, что это неправда.
- Что? - купец непонимающе нахмурился.
- Вы, кстати, можете садиться, - Лесил усмехнулся. - Я говорю, что на самом деле Вы не неверный муж. Вы только прикрывались этим, надеясь под маленьким грешком спрятать что-то большее.
- Что ты такое несешь?!
- Маскировка, - сыщик улыбался во весь рот. - Вы же сами говорили маскировка. У меня хороший слух.
Джука стоял, буравя Лесила взглядом.
- Вы рассчитывали на мужскую солидарность, да? - сыщик наслаждался. - Вы думали, что если кто и заинтересуется Вашими отлучками, то, увидев, куда Вы ходите, стыдливо отвернется и замолчит? Все мы не безгрешны? - Лесил поводил пальцем по бородке. - Это могло сработать, это бы сработало, если бы не я. Если бы Ваша жена не пригласила в это дело меня.
Джука молча подвинул стул, сел.
- И мне Ваше дело сразу показалось подозрительным, стоило лишь приглядеться чуть внимательней, - сыщик закинул ногу на ногу, развалился в кресле. - Подумайте, если у человека Вашего достатка любовница, это одно. Но зачем, недавно женившись, чуть ли не каждый день ходить в такое заведение? Фу, у Вас нет вкуса, - Лесил скривился. - Это Ваша первая ошибка.
- Что ты хочешь?
- "У Агниссы", а? - Лесил хихикнул, не обращая внимания на вопрос купца. "У Агниссы". А почему именно "У Агниссы", почему никогда никакое другое из этих заведений? Вот какой вопрос пришел мне на ум следующим, и это Ваша вторая ошибка. Конечно, люди склонны привязываться, уютней чувствуют себя в привычной обстановке и все такое прочее, - Лесил покрутил пальцами. - Но я был бы не я, если бы не проверил все возможности.
- И знаете, что я обнаружил? - сыщик подался вперед, словно собираясь поведать Джуке большой секрет. - Там, сзади, с другой стороны дома, есть еще одна дверь, черный ход, через который дворами можно попасть на соседнюю улицу. Так вот, через пять минут после того, как Вы заходите к Агниссе с парадного входа, Вы выходите с черного. Как, а?! - Лесил откинулся на спинку кресла, невероятно довольный собой.
- Ты это знал? - купец с ненавистью смотрел на сыщика.
- Конечно.
- Тогда зачем, зачем... - Джука замолчал, не находя слов.
- Зачем привез туда Вашу жену? - улыбаясь, подсказал Лесил. - Давайте, для начала, вернемся к вашему первому вопросу. Чего я хочу. Прекрасный вопрос, который мне нравится больше всего.
Сыщик помолчал.
- Денег. Я хочу денег. Согласитесь, ничего необычного?
- Сколько?
- Пятьдесят золотых, - сыщик погладил бородку, удовлетворенно разглядывая ошеломленного купца. Его долг Толстому Блэшу уже дорос до шестидесяти, но не все же сразу. У них впереди еще не одна приятная встреча.
- Сколько?!
- Пятьдесят. Послезавтра.
- Это невозможно.
- Возможно, - Лесил махнул рукой, отметая возражения. - Я знаю, что возможно. Продай что-нибудь, займи, в общем, добудь. Теперь ты одинокий, тебе не надо ни перед кем отчитываться, и руки у тебя развязаны. Это, кстати, к вопросу о жене. Так что давай...
- Ты, ублюдок! - перебил Джука, вскочив. - Ты поссорил меня с женой, чтобы никто не мешал тебе тянуть с меня деньги?!
- Ну что ты, - Лесил покачал головой. - Конечно, нет. Мне твоя жена совершенно не мешала. Я поссорил тебя с женой, чтобы никто не мешал тебе найти деньги. Ты должны быть мне благодарен.
- Ах, ты... - Джука прыгнул на Лесила через стол.
Сыщик скользнул с кресла, расчетливо пнул купца в пах.
- Ударился? Больно? Что же ты, осторожней надо быть, - Лесил развел руки в притворном сочувствии, глядя на сложившегося на полу купца. - Так вот, я не договорил. Мне нужны пятьдесят золотых, послезавтра к вечеру. Как они у тебя появятся, меня не интересует, но они должны быть. А иначе... - сыщик погрозил пальцем. - А иначе Стража узнает о странном доме на Причальной улице. Дошло?
Джука что-то прохрипел.
- Хорошо, - Лесил кивнул. - Все хотят жить, и я тоже, я ничем не хуже остальных. Тебя, к примеру, - сыщик презрительно посмотрел на с трудом поднимавшегося на ноги купца. - Так что готовь деньги, купец, готовь деньги. Лесил двинулся к выходу.
- И еще, - сыщик остановился у двери, обернулся. - Я знаю, всякое бывает, разные мысли в голову приходят. Например, вроде той, что посетила тебя недавно. Или про вампиров разное рассказывают. Я в вампиров, вообще говоря, не верю, но жизнь на это ставить не буду. Кто его знает, что тот, из гроба, по ночам делает. Так вот. На случай, если тебе все-таки захочется вдруг что-то такое организовать, что-то для меня нехорошее, предупреждаю, лучше не надо. Если со мной что-то случится, письмо с описанием твоих приключений попадет опять же к Страже. Понятно?
- Что ж, до свидания, добрый господин, - Лесил издевательски поклонился. До скорой встречи.
Хлопнула, закрываясь, дверь.
- Мы не должны больше это терпеть! - раскрасневшийся Хали стукнул кулаком по липкому от въевшейся грязи столу, оглядел сидевших вокруг рабочих. - За кого они нас принимают?!
- Правильно! - Сидо поднял свою кружку с пивом, сдул пену на пол. Хватит! Мало им налогов, мало обязательных общественных работ, так теперь еще и это. Им хорошо, их это не касается, а ты вечером ходишь, от каждой тени шарахаешься! - Сидо приложился к кружке.
- Точно! Нечисть шатается по улицам, а они и в ус не дуют, - Хали залпом допил пиво, махнул служанке, заказывая еще. - Все хорошо, все спокойно, причин для беспокойства нет. Нет, вишь ты, у них причин для беспокойства!
- У них нет, - огромный Габ кивнул продавленной когда-то упавшей бочкой головой. - А у нас есть.
- А у нас есть! - Хали снова треснул кулаком по столу. - Потому как нас это впрямую касается. Нечисть эта, вампиры распроклятые, не кого-то жрут, не этих толстопузых, в каретах раскатывающих, а нас, ногами грязь месящих!