Детское время - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 26

Глава 4

Начало лета триста пятого года омрачилась печальной новостью: в возрасте восьмидесяти лет скончался «первый император Эфиопии» Бейлисту. Причем умер он в Москве. А в Москву он приехал еще в самом начале весны, причем приехал с просьбой к Кате-старшей. Простой такой просьбой: чтобы Катя сделала ему проект его собственной могилы. Не мавзолея какого-нибудь, и не склепа, а, скорее все же небольшого «семейного» кладбища. Причем приехал, привезя с собой с десяток «проектов», составленных его собственными эфиопскими архитекторам, и Катя лишь неопределенно хмыкнула, их проглядев: все они были «вариациями Парка Мнемозины».

Плохими, по мнению и Кати, и Бела, вариациями: все же эфиоп одним из принципиальных пожеланий к проекту выставил использование эфиопских же камней. А эфиопский мрамор отличался от того же каррарского прежде всего цветом. В основном мрамор был даже не желтый, а коричневый, изредка — темно-серый, и вдобавок абсолютно весь найденный (возможно, лишь пока — но и этого достаточно) мрамор был узорчатый. Причем и рисунок часто встречался очень симпатичный, но «в греческую архитектуру» такой камень совершенно не вписывался.

— Я не хочу из мира мертвых видеть вокруг совсем не то, что видел при жизни. То есть я видел и римские, и греческие храмы, но они для меня всегда были чужими, — так Бел изложил свои пожелания Кате.

— Но и то, что строила я, тоже для тебя чужое…

— Ты все же богиня, и ты делаешь, всегда делаешь то, что нравится людям. Здесь делаешь то, что нравится русским людям, на севере — что нравится германцам и скандам. И тот дворец, который был первым выстроен когда вы назначили… избрали меня императором — он ведь понравился всем эфиопам. Если ты снизойдешь до моей просьбы, то наверняка создашь то, чем я буду наслаждаться всю оставшуюся мне вечность…

Бел по-русски говорил великолепно, но практически со всеми, включая маленьких детей, от разговаривал «на вы». Ирина, в свое время «шлифовавшая» русский Бела, говорила, что «обращение на ты у Бела нужно еще заслужить»: он искренне считал, что говоря человеку «вы», подразумевается «ты или кто-то еще, мне плевать кто». И на «ты» он обращался лишь к Марине, к Лизе, к Кате-старшей и к Вике, даже Ира такого обращения «не заслужила». Самой Кате Бел когда-то сказал, что «на ты обращаются лишь к матери», так что Катя очень ценила этот немного странный знак уважения со стороны Бела. И, со своей стороны, всегда старалась отвечать взаимностью…

Когда «Орел» с телом старого эфиопа оторвался от земли, Лера подошла к Кате:

— Я слышала, что ты выполнила его последнюю просьбу.

— Конечно выполнила, ты же сама мне в этом помогла. Я просто постаралась скомпоновать в красивую композицию те аксумские стелы, про которые ты мне рассказала.

— Это же невероятно трудно! Я имею в виду вырубить из базальта… даже двадцать пять метров…

— Там будет пять двадцатичетырехметровых и одна, в центре, будет сорок два метра. Но это будет не трудно выстроить: ты же мне сказала, что эти стелы были поломаны землетрясениями.

— Ну да.

— Так что у меня стелы будут бетонными, с тросами внутри как у Останкинской башни, а из базальта будет только наружная отделка. То есть каждый этаж стелы будет делаться отдельно, а потом их, как кубики, поставят друг на друга. Я уже сказала Лемми, что нужен кран, который сможет поднимать пятнадцатитонные кубики, и он сказал, что до осени он его уже сделает.

— А базальтовая облицовка не отвалится? Там же на солнце камень греться будет, а ночью остывать.

— Нет, они сначала вырубят эти кубики целиком из базальта, потом серединку вырежут, бетонные силовые элементы внутрь зальют, ну это куда тросы крепить. Так что базальт точно не отвалится. А кстати, ты знала, что само слово «базальт» эфиопское?

— Нет. Но тогда это будет действительно совершенно эфиопский мемориал. Ты молодец!

— Это ты молодец, а я до этой весны про аксумские стелы и не знала. Хотя Бел сказал, что там уже их больше десятка стоит, только маленьких, метров до двенадцати — и поэтому он опять утвердился в мнении, что мы — настоящие богини. Ведь я ему составила проект именно эфиопского мемориала, хотя ни разу в жизни в Эфиопии не была. Он сказал, что я передала в камне эфиопский дух…

— На картинке, хотя и это очень много. А кто его строить будет?

— Эфиопы сами построят, у них опыт работы с базальтом огромный. И карьеры, в которых базальтовые блоки пилят, у них давно уже есть — там Али камни добывает для постройки своих плотин.

— Кать, а тросы внутри — они молнии не будут притягивать? Все же там грозы бывают неслабые.

— Не будут. То есть будут, но всем плевать. В смысле, мне плевать: в башню над моей квартирой каждое лето пяток молний лупит, но чтобы это не доставило неприятностей, есть громоотвод. На высокие здания мы же их уже сколько лет ставим!

— На аксумских стелах громоотводов вроде нет.

— А теперь будут, что ты ко мне пристала? Бел попросил сделать хорошо, я сделала, ему понравилось…

В начале июля, после похорон Бела, в Москву прилетел Алемайеху. Формально — для обсуждения некоторой технической помощи на строительстве мемориала, а фактически — для обсуждения с Гришей Кабуловым вопросов строительства ГЭС на Ниле. Эфиопский император, верный своим юношеским мечтам, передал управление республикой эфиопскому Госплану, а себе оставил, кроме почетного звания императора, лишь должность «Главного энергетика», и в основном именно энергетикой и занимался. То есть занимался и строительством электростанций, и планированием строительства новых. Причем планы у него были на самом деле грандиозными (хотя в части Нила они в основном базировались на рассказах еще Кати Клее о «потенциальных» ГЭС), и к их реализации Али готовился очень тщательно. В частности, в многочисленных техникумах и двух институтах он успел подготовить больше десятка тысяч «профессиональных гидростроителей», которые успели набраться и практического опыта в Танзании — не говоря уже о ГЭС на шестом Нильском пороге. А быстро растущее население давало ему возможность «мобилизовать» на грядущие стройки уже сотни тысяч человек, в особенности теперь, когда строгий отец его необузданные хотелки подавлять перестал. То есть все было замечательно — но «некоторые мелкие детали» пока еще мешали перейти к реальной работе, и для решения проблем Али к Грише и приехал.

Хотя с «первой проблемой» Гриша скорее всего сам не мог бы справиться: город Сиена, возле которого Али хотел выстроить гидростанцию, формально считался римским. Причем с римлянами у Алемайеху никаких проблем относительно постройки плотины не было, то есть с римскими властями не было. Однако в Сиене и обширных окрестностях жило весьма немалое число поклонников Изиды, а главный храм богини материнства стоял на небольшом островке, который погрузился бы в воду после постройки плотины, что вызвало бы как минимум народное восстание — ведь Изиду почитали и в Греции, и в самом Риме. А воевать хотя бы с римским Египтом в планы Али уж точно не входило.

— И что ты хочешь чтобы мы сделали? — спросила его Катя-старшая, когда он, по старой, еще Лизой заведенной, традиции, зашел к ней в гости с подарками. И традиционно это был кофе, сделанный каким-то «новым способом». Сама Катя, большим любителем кофе так и не ставшая, разницы между разными «подарками» не чувствовала, но внуки её очень такие подарки любили.

— Я не знаю, ведь уважаемая Кати всегда говорила, что храмы нужно обязательно перенести на соседний остров. А теперь, когда к строительству все уже готово, я еще больше не знаю, ведь вода и этот соседний остров почти затопит.

— Странно, ведь, насколько я знаю, там еще метра три должно на поверхности остаться, а может и больше…

— Наверное потому, что уважаемая Кати предлагала строить плотину высотой в тридцать пять метров, но мы посчитали, что лучше ее строить сорокаметровую. Разница небольшая, но тогда там можно будет поставить электростанцию на восемьсот с лишним мегаватт вместо шестисот.

— А… понятно. Пять метров разницы, говоришь? Я думаю, что на этом острове будет несложно поставить вдоль берега стену… нет, вал такой из камней, которые из реки ты и вытащишь, а внутри вала можно земли насыпать чтобы там лучше всякие деревья росли. У тебя же людей на такую работенку должно хватить?

— Проблема не в людях, проблема в том, что если я предложу жрецам перенести храм, то могу оттуда живым и не уйти.

— То есть ты пока никому не говорил о возможном переносе храмов?

— Конечно не говорил! То есть вам сказал, да и то лишь потому что уважаемая Кати… вы и так всё знаете. Вы знаете и я, а больше пока никто.

— А у тебя кто-то уже назначен главным инженером этой стройки?

— Нет пока. То есть там сейчас работает большой отряд треста стройматериалов, который добывает камень со дна будущего водохранилища. Там неплохой сиенит, и если его нарубить, то будет из чего плотину делать. А заодно дно водохранилища ровнее будет, можно в будущем оттуда легко ил сгребать.

— Значит так: сейчас ты этот камень… у тебя же железка уже проложена вдоль Нила?

— Частично.

— Если что, еще проложишь и камень добытый потащишь на второй порог. И пока ты строишь ГЭС только на втором пороге, понятно?

— Но там ГЭС получится только на четыреста мегаватт и потребуются новые ЛЭП…

— У тебя же в планах была ГЭС на втором пороге?

— Да, но…

— Вот её и строй. А я уже старая, быстро бегать не могу. Поэтому попробую решить твою проблему не спеша. Примерно за пару лет, а потом ты вернешься и к первому порогу. Я понятно объясняю?

— Нет, — усмехнулся Али, — но это неважно. Если вы сказали, что попробуете проблему решить, то значит она будет решена и мне больше не о чем беспокоиться. Спасибо!

— А мне вот интересно, как ты собираешься жрецов уговаривать храм перенести? — в голосе Леры прозвучало искреннее любопытство. — Я даже не говорю, что далеко не каждый грек твой греческий поймет, а там если кто из жрецов греческий и знает, то вряд ли с тобой вообще разговаривать захочет. У них своя каста, они даже до разговоров с цезарем не всегда снисходят.

— А я с ними вообще разговаривать не собираюсь. Знаешь, когда мне было шесть, мама меня свозила в Египет — но я помню только страшную жару, красивый современный отель с двумя бассейнами и пальмы. И, откровенно говоря, ностальгии по Египту никогда не испытывала. А тут внезапно поняла, что мне очень хочется поглядеть на все эти древние храмы. Они же уже древние?

— Смотря что считать древностью. Но в целом ты права, храмы там еще во времена Птолемеев выстроили, а самый новенький — это, наверное, киоск Траяна, которому тоже уже лет так триста: его, вроде, еще при Августе строить начали. Однако оно тебе нужно? Я имею в виду переться в Египет, все же ты уже не девочка, а Сиена, между прочим, самый засушливый город на планете. Ты о здоровье своем подумай.

— Я подумала. Кондиционер мы уже изобрели, увлажнители воздуха тоже. К тому же я ненадолго, просто храм посмотрю — и домой. За пару дней обернусь, заодно тебе фотографий исторических наделаю. Я, наверное, через Афины полечу, оттуда до Сиены всего-то три часа лету…

— Мне не нравится, что ты что-то такое придумала и никому не говоришь. Я боюсь, что ты не говоришь потому что предвидишь какие-то опасности и не хочешь, чтобы я… чтобы мы все волновались. Но если что-то случится…

— Лера, ничего не случится, я обещаю. Я просто слетаю туда на денек, посмотрю на храмы — и всё. Клянусь, я не буду даже разговаривать со жрецами, не то что их уговаривать или еще чего-то.

— Ага, просто слетаешь. И когда?

— Я же не сейчас полечу, сейчас там жарко. Вот где-нибудь в октябре, когда погода получше станет.

— Ты меня пугаешь!

— Лера, мы с тобой сколько уже знакомы? Лет семьдесят, больше? Уж теперь-то ты должна понимать, что самое страшное, что мне может грозить — это расстройство желудка если я объемся виноградом. Но я уже лет пятьдесят стараюсь не обжираться. Кстати, мне внучки сегодня сразу три тортика притащили, «Прагу» и два фруктовых. Тебе какой чай наливать?

Маркус Клавдий Флориан к северным богиням относился… Наверное, назвать его чувства «уважением» было бы несколько неверно, цезарь Африки относился к ним скорее с глубочайшим почтением и некоторым даже трепетом. Ведь именно ученица богини Марины вылечила его от болезни, от которой умирали и более крепкие телом люди. То есть раньше умирали, а теперь в Александрийском госпитале чуть ли не каждый день ученики и, чаще, ученицы богинь спасали по несколько человек. Правда когда Марк вспоминал об этом, небольшой шрам на животе начинал чесаться — но по сравнению с тем, что ему подарили вот уже почти два десятка лет жизни это было не заслуживающей внимание мелочью. Поэтому когда Diva Katharina Magna попросила проводить её в храм Изиды, у него даже мысли не возникло отказать ей.

Впрочем, даже если бы не спасение его жизни, он все равно не отказался бы. Императором Африки Марк стал вовсе не потому, что когда-то северные богини согласились с избранием его цезарем. А, скорее, потому, что юный тогда еще цезарь очень серьезно отнесся к словам тогдашнего императора Гордиана о том, что «отныне императору нужно быть не самым храбрым воином, а самым умелым торговцем». А умелый торговец от неумелого отличается тем, что заранее предвидит, какой товар будет пользоваться большим спросом и изыщет пути приобретения этого товара по выгодной цене.

Когда Марк лежал в госпитале на вилле богинь в Александрии, он догадался спросить у лежащего в соседней палате механика с большого корабля богинь, а нет ли у богинь моторов, которыми можно двигать вагоны по железной дороге, но которым не требовалось бы очень дорогое топливо. Тот ответил, что есть моторы, которые работают на обычных дровах. Правда им все равно требуется специальное «моторное масло», но обычно небольшой фляги на два секстария хватает дней на десять. Ну еще какие-то части нужно раз в месяц менять, и это обойдется где-то денариев в тридцать…

В результате спустя всего четыре месяца по рельсам, проложенным от Рима до Неаполя, проехал первый вагон с мотором на дровах. И на весь путь было потрачено всего шесть часов! Причем к вагону были прицеплены еще два грузовых, в каждом из которых было погружено по четыреста талантов разных грузов! Правда вагоном управляли парни с Русской виллы, но людей и грузы они перевозили все же римские! Формально за вагон с мотором (который мастера богинь называли «рельсовым автобусом») Марк выложил сто двадцать тысяч денариев из собственного кармана, но по результатам первой недели его эксплуатации сенаторы единогласно решили «возместить ему потраченное», причем уже в размере двухсот тысяч (с добавкой "за сообразительность"), и выделили из казны дополнительные средства на покупку уже сотни таких «автобусов». Назначив Марка «ответственным» за предстоящую сделку.

Тогда, вот уже почти двадцать лет назад, Марк впервые «испытал радость полета»: договариваться о поставке такой большой партии машин на Римской вилле с ним не захотели и отправили его — как раз на самолете — в какой-то город с названием «Минск», так как — по словам секретаря виллы — только там делали эти «дровяные моторы». Наверное, договариваться о каком-то, пусть даже самом дорогом и редком товаре, с ремесленниками — это не самое достойное императора дело. Но Марк еще по пути из аэропорта Минска к моторному заводу понял, что сюда он отправился не напрасно: город оказался очень непохожим на всё, что римлянин видел раньше. И прежде всего тем, что по улицам ездило просто невероятное количество повозок, перевозящих грузы и людей, причем ездили они все без лошадей, на что особо обратил его внимание сопровождающий его инженер и старый приятель Донеций Максимин.

Начальник завода сказал, что сделать сотню «рельсовых автобусов» ему не сложно, но для римлян от этого никакой пользы не будет просто потому, что машины нужно еще и обслуживать. Для чего понадобятся хорошо обученные люди — и в качестве таковых он предложил Марку отправить в Минск пару сотен детей в возрасте от восьми до десяти лет:

— Если они будут хорошо стараться, что лет через шесть они смогут сами хотя бы правильно обслуживать эти машины. А без обучения — просто управлять машиной не очень сложно, вас, думаю, управлению получится обучить за неделю. Но после такого обучения машина наверняка сломается через месяц-другой. Мы, конечно, можем отправить к Рим десяток-другой мастеров, чтобы они поддерживали машины в работоспособном состоянии, но это и обойдется вам недешево, и вряд ли мы сможем вам оказывать такую помощь больше одного-двух лет.

Спустя семь лет уже почти две сотни «рельсовых автобусов» перевозили людей и грузы по Европе, а Марку Совет императоров предложил «всерьез заняться развитием Африки и Египта». Все же именно Африка и Египет были «основой продуктовой безопасности» империи, и именно Марк, как император, наладивший тесные (и дружественные) связи с Россией, мог существенно усилить эту «безопасность». Сначала в части зерна, а затем…

Кроме пшеницы, которая давала урожаи больше сорока талантов с югера, богини дали египтянам и невиданные деревья, именуемые «эвкалиптами». Один сорт этих деревьев, именуемое «эвкалипт блестящий», за пять лет вырастал в высоту до десяти пассусов и в толщину до полуфута, а в десять — было высотой до восемнадцати пассусов и в толщину достигало почти двух футов! Причем древесина почти не гнила, но — что было сейчас важнее всего — из неё получался прекрасный уголь. И со всего одной центурии эвкалиптового леса за десять лет можно было получить больше двадцати тысяч талантов прекрасного угля, с помощью которого выплавлялось почти сорок тысячи талантов замечательной стали!

Про деревья и сталь у богинь все подробно разузнал Донеций Максимин (которому лавры Тита Спурия явно не давали покоя). Он же вызнал у богинь и про железную руду, которую очень просто было добыть в Египте. Правда в очень непростом месте — в оазисе, лежащем в ста тридцати милях от Нила в глубине пустыни, но с прокладкой туда железной дороги сильно помог эфиопский император. Не бесплатно, по договоренности теперь в Эфиопию отправлялась половина добытой там руды — но этой руды там все равно копали куда как больше чем могли переплавить, а без эфиопов руды вообще не было бы. Зато теперь железные заводы Оксиринха (куда вела железная дорога от оазиса) каждый день выделывали почти десять тысяч талантов стали!

Из которых, правда, половину отправляли опять же эфиопам: поскольку собственного угля для работы всех печей Оксиринха не хватало, приходилось покупать очень много специального пористого угля, именуемого коксом, у тех же эфиопов — которые его делали в Адубисе. И расплачиваться готовым металлом — но это было всего лишь временной проблемой, ведь в дельте Нила было уже разбито более тысячи центурий эвкалиптовых лесов. И через каких-нибудь десять лет… Хотя Донеций ведь собирается уже через пять лет выпуск стали увеличить вдвое, а посланник богинь передал, что «что посадили — пусть растет, но больше эвкалиптовых лесов сажать не нужно». К таким советам римляне давно уже прислушивались — сразу после того, как решили пренебречь советом не сажать сахарную свеклу. Тогда богини сказали, что после свеклы земля лишится плодородия на десть лет и более, но правящий в то время Гостилиан решил, что просто богини не хотят терять выгодный рынок и совет проигнорировал. Потерять чуть больше двухсот центурий плодородных полей было не очень убыточно, но очень обидно, а восстановление их плодородия потребовало затрат куда как больших, чем полученная от продажи сахара прибыль (причем сахара очень плохого качества, что заметно и без того невеликие доходы заметно уменьшило) — так что теперь любой совет богинь в отношении выращивания чего угодно воспринимался практически как приказ.

И тем более как приказ воспринималась любая их просьба, так что в десять утра император Марк Клавдий Флориан уже ждал на Русской вилле Александрии прибытия самолета Великой. А спустя всего лишь полтора часа он вышел из этого самолета в аэропорту Сиены. В Александрии Великая из самолета не выходила, а внутри сидела в отдельной комнатке — так что увидел ее Марк только когда в Сиене их встретил какой-то эфиоп. Увидел — и лишний раз убедился, что богини выглядят на столько лет, на сколько пожелают: Великая по сравнению с тем, как она выглядела тридцать лет назад, когда молодой цезарь узрел ее впервые, казалась даже более молодой.

Эфиоп на большом белом автомобиле привез их к причалу, где уже стоял небольшой белый катер, а спустя полчаса богиня легко спрыгнула на берег и быстро поднялась по лестнице на площадь перед храмом. Причем проделала все это молча, ни у кого не спрашивая куда нужно идти. Затем она постояла немного на площади, удивленно, как показалось Марку, оглядывая окрестности, потом быстро вошла в ворота храма и, опять никого не спрашивая направления, прошла к алтарю. Заглянула в маммиси, как-то недовольно покрутила головой, вышла обратно на площадь, где ее ждал привезший её из аэропорта эфиоп, снова огляделась и задала Марку очень удививший ее вопрос:

— Храм неплохой, но почему он стоит не на месте?

Переводчик, которого Марк захватил с собой из Александрии, немедленно перевел сказанное Великой жрецу, который присоединился к странной процессии еще на причале. И тот снисходительно начал было объяснять:

— Храм поставлен на том самом месте, где Изида нашла…

Объяснять он начал на греческом, и Великой переводчик, похоже, не понадобился: она, даже не дослушав то, что хотел сказать жрец, прервала его:

— Я хорошо помню, что говорила бабуля. Это случилось не здесь, а там — и она указала на соседний остров, на котором суетилось множество людей. — Кстати, что там творится?

— Вода потихоньку разрушает остров, — внезапно на вопрос Великой ответил эфиоп, — я распорядился привести его в хорошее состояние.

— Это хорошо, это правильно. Ты хочешь быстренько перенести храм туда?

— Быстренько — это как? — удивился эфиоп.

— Все время забываю, что вы всегда суетитесь. Быстренько — это за год или два.

— Даже если мы будем очень стараться, то храм сможем перенести года за три… — но Великая дослушивать эфиопа опять не стала:

— Можно и за три. А то бабуля сильно бы расстроилась, узнав, что храм поставили не на месте. Хорошо, я через три года проверю как у тебя получается. А если потребуется помощь, то ты знаешь где меня искать, — и с этими словами она почти побежала обратно к катеру, через плечо крикнув Марку, что будет его там ждать через полчаса…

— Жрец — а это был Верховный жрец храма Изиды, так как встречать императора любому другому жрецу было неуместно — едва скрывая злость высказал Марку свое отношение к этому визиту:

— Если бы эта вздорная женщина не была вашей гостьей… — но тут уже Марк, так до конца и не разобравшийся в том, что Великой было нужно, с яростью в голосе прервал жреца:

— Эта вздорная женщина — Diva Katharina Magna. А ее бабуля, о которой она упоминала — Deam Pueritiae et Maternitatis…

— И которая носила имя Изиды? — саркастически поинтересовался тот.

— Богини носят разные имена, — задумчиво проговорил эфиоп, — Изиду греки именуют Деметрой. А у бабушки Великой тоже было несколько имен, и многие ее звали Дмитриевной… — внезапно эфиоп побледнел — так, как это случается с чернокожими, то есть стал буквально серым: — и она единственная там носила такую же прическу, — он указал на барельеф с изображением Изиды, — и у нее волосы были черного цвета…

— Ты знал бабушку Великой? — удивился Марк.

— Да, она принимала роды моей матери, а потом я много лет жил рядом с богинями в Школе.

— Ты хочешь сказать, что тебя принимала богиня? Ты что, фараон? — все еще довольно злобно, но с опаской в голосе спросил жрец.

— Нет, я не фараон, я император Эфиопии Алемайеху. И теперь я понял, что меня принимала именно богиня, та богиня, у которой так много имен. Статуи которой строят во всех маммиси, в России именуемые «родильными домами», во всех, которые богиня приказала выстроить в каждой даже небольшой деревне. И во всех маммиси России роды принимают её ученицы, как моя первая жена, или ученицы учениц. Поэтому в России дети рождаются здоровыми, матери не умирают при родах… У моей первой жены родилось семеро детей, и все они живы и здоровы. У второй, роды которой принимала первая, родилось двенадцать здоровых детей.

Теперь настала пора посереть жрецу:

— Вы на самом деле можете перенести храм на соседний остров?

— Я — нет. Но Великая еще и богиня архитектуры, она расскажет моим строителям как это сделать. Сейчас мои инженеры могут перенести туда разве что киоск Траяна, и сделают это месяца за три… Теперь я понял, почему Deam Historiae, которая знает и прошлое, и будущее, предупреждала меня, что нужно будет это сделать.

— Ты знаешь, что нужно делать, а я еще нет, — уяснив, что эфиоп по крайней мере равен ему, пожаловался Марк. — Великая ждет меня, а нам нужно еще так много обсудить…

— Скажи ей, что пусть возвращается без тебя. Мне богини дали самолет, я прикажу отвезти тебя в Александрию вечером или завтра утром. Конечно, мой самолет не так хорош, но долетит до Александрии часа за три. А если тебя там ждут — я попрошу Великую сообщить о твоей задержке людям на Русской вилле, а те передадут весть преторианцам — так что беспокойства из-за этого не будет.

— Так и сделаем, — Марк, даже не посмотрев на жреца, поспешил к катеру. Но вдруг, остановившись, снова повернулся к эфиопу:

— Я очень рад, что мне посчастливилось познакомиться с тобой. А мы сможем заодно поговорить о расширении металлургического завода в Оксиринхе? Я как раз сейчас думаю, что вам предложить в обмен на дополнительные поставки кокса…