148549.fb2 Судьба - Дитя Неба (Симфония веков - 3) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 149

Судьба - Дитя Неба (Симфония веков - 3) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 149

Вихрь эмоций обрушился на Гвидиона, когда она пробегала мимо: боль за ее страдания, мучительная потребность прижать к груди, удивление, неудержимое желание. Он успел разглядеть на ней свою рубашку, попытался стереть глупую улыбку и говорить серьезно.

- Извини, наверное, мне следовало постучать.

- Нет, тебе вообще не следовало приходить. Боги, о чем ты думаешь? Мне наплевать на то, что ты Король намерьенов. Пожалуйста, покинь мою спальню.

В ответ Эши снял туманный плащ и повесил на крючок возле двери, а затем вытащил крупную блестящую жемчужину из верхнего ящика шкафа и положил на стол. Выбрав кресло с подголовником, он уселся так, чтобы было удобно наблюдать за ширмой. Взгляд Эши упал на брошенную на пол одежду, и он не удержался от смеха.

- Послушай, Рапсодия, похоже, я оказываю на тебя дурное влияние! Ты становишься неряхой.

- Уходи, - сердито приказала она. - Интересно, зачем ты сюда явился?

- Хочу представить тебя моей жене, - ответил он, с трудом сдерживая веселье. - Если помнишь, я обещал это сделать после Совета намерьенов.

Рапсодия ахнула от ужаса.

- Что? Ты привел ее сюда? Боги, да что с тобой случилось? Совет еще не закончен. Я думала, это произойдет позднее, через несколько дней или недель...

- Месяцев или лет - знаю, но я побоялся, что ты не станешь ждать так долго. Ты забываешь, я же прекрасно тебя чувствую, Рапсодия. - Его глаза сверкнули, он наслаждался прелестями домашней ссоры.

- Как ты смеешь, - прошептала она, и на глазах у нее вновь выступили слезы. - У тебя нет права указывать, что мне делать. Это мой дом - похоже, ты забыл. Все, хватит, уходи.

Гвидион вскочил на ноги.

- Подожди, не говори так, - попросил он, став совершенно серьезным, поскольку следующими ее словами стали бы: "Тебе здесь нечего делать, тебя здесь не ждут". Не хватало только, чтобы она воспользовалась своим даром Дающей Имя. - Прости меня. Пожалуйста, выйди оттуда, и мы поговорим.

Рапсодию охватил ужас.

- Где она? Я не чувствую ее присутствия в моем доме. О нет, нет. Пожалуйста, Эши, пожалуйста, уйди сейчас. Мы поговорим завтра, на Совете, я обещаю. Нам в любом случае придется иметь друг с другом дело. А теперь, пожалуйста, уходите оба.

- Я никуда не уйду, пока ты не выйдешь и не поговоришь со мной. И здесь никого нет, мы одни. Выходи. Не увиливай. Ты никогда не отказывалась взглянуть правде в глаза.

Рапсодия разозлилась еще сильнее.

- Тебя это не касается. Теперь я буду поступать так, как посчитаю нужным, а с тобой я намерена согласовывать лишь политические вопросы.

- Ты ошибаешься. Выходи. Я не уйду.

- Я не могу, мне нужно одеться.

- Я заметил. Так даже лучше. Выходи. Пожалуйста.

Она выглянула из-за ширмы. Гвидион увидел на ее лице гнев, удивление, ярость - он не выдержал и расхохотался, такими выразительными были ее прелестные черты. Рапсодия схватила с полки книгу и швырнула ее в Эши, умудрившись попасть ему прямо в лоб.

- Да что у вас за семья такая? - изумленно спросила она, продолжала кипеть от ярости. - Стоило тебе стать Королем, и ты тут же превратился в лошадиную задницу.

- Эй! - закричал Гвидион с шутливым раздражением. - Разве позволительно так говорить с Королем и сувереном?

В ответ раздался пронзительный вопль, напомнивший ему свист кипящего чайника, и Эши едва не упал от хохота.

- Вон отсюда!

- Хорошо, хорошо, Рапсодия. - Он взял себя в руки. - Давай договоримся: ты выйдешь и выслушаешь меня, а потом, если ты захочешь, я тут же удалюсь без единого слова возражения. Обещаю. Ты согласна?

- Нет. Я не одета.

- Ты прекрасно выглядишь. Выходи.

- Боги, ты женатый человек, неужели у тебя нет ни капли стыда?

- Да, ни капли. Выходи, иначе я потребую, чтобы ты немедленно вернула мне рубашку. - Он подошел и встал между ширмой и шкафом.

Некоторое время из-за ширмы не доносилось ни звука. Потом Рапсодия тяжело вздохнула и, смущенно опустив голову, вышла к нему. Сердце Гвидиона защемило.

- О, Рапсодия, прости! - воскликнул он, подходя к ней и взяв за руку.

Он подвел ее к креслу, на котором только что сидел сам, и принес одеяло. Она спрятала под ним свои изумительные ножки, и Гвидион не удержался от вздоха.

Рапсодия молча смотрела в огонь. Гвидион видел, какой след оставили на ее лице долгие месяцы печали, и мысленно выругал себя: как он мог играть ее чувствами?

Он сел на пол у ног Рапсодии, как в первый день, когда она пригласила его в Элизиум. Вытащив из кармана маленькую коробочку, он открыл ее и заглянул внутрь. Потом повернул к Рапсодии.

- Ты помнишь это, Ариа? - мягко спросил он. Рапсодия бросила быстрый взгляд в его сторону и отвернулась к огню.

- Нет.

- Посмотри внимательно, - попросил он, пытаясь вновь завладеть ее вниманием. - Неужели оно ничего тебе не напоминает?

Рапсодия вновь посмотрела в коробочку. Там лежало узкое кольцо, состоящее из множества мелких фрагментов лиринских самоцветов с небольшим, идеальной формы изумрудом в центре. Она взяла коробочку в руки, чтобы получше рассмотреть кольцо, и от ее прикосновения самоцветы вспыхнули и заискрились, как ее диадема. Изумруд засиял подобно усыпанному звездами морю.

- Красивое, - сказала Рапсодия, возвращая кольцо Гвидиону. - Но я его не помню.

Он вздохнул.

- Ну, тогда надень его.

Рапсодия нахмурилась.

- Не смеши меня.

- Я совершенно серьезен. Пожалуйста, надень кольцо.

- Не буду.

Он не предвидел такого поворота событий.

- Рапсодия, чтобы...

Она встала, прижимая к себе одеяло.