148556.fb2
- Так нечестно!
- Ты меня ущипнула!
- Подвинься!
- У-у-у!
Девушки старались пересесть поближе к Кате. Она постаралась сдержаться, хотя это стоило ей немалых усилий. Девушки снова принялись гладить ее, щипать, толкать. Нет, это было просто невыносимо! Почему все они смотрели на нее как на какую-то диковинку? Почему все они так непроходимо глупы?
Вдруг Ката заметила, как в дальнем углу, в промежутке между ширмами, блеснули цепи.
- Ах, Сатима! Какое прекрасное будущее тебя ожидает!
Ката сердито зыркнула на мать-Мадану.
- Мои девочки - как они тебя полюбили! А мужчины-то, мужчины как...
Ката нахмурилась.
- Как - что?
- Как они тебя будут любить! Такой беленький лакомый кусочек, Сатима, еще бы!
- Что?!
- Глупышка, как же ты не понимаешь? Ты теперь в Куатани. Посмотри... вернее, почувствуй, как тут ценятся эджландки!
Мать-Мадана рассмеялась и любовно погладила золотой диск брошки, похожей на орден, что была приколота у нее на груди.
- Я - не эджландка, - холодно проговорила Ката.
Эту фразу она произносила далеко не в первый раз.
А мать-Мадана ответила ей так же, как и прежде:
- Глупости! Будет тебе, Сефита. Тебя, конечно, еще нужно пообтесать, но я-то отлично видела, как ловко ты разложила салфеточку. Неужто я не распознаю девчонку, выучившуюся всяким приличным манерам в заведении госпожи Квик, а?
- Вы знаете о пансионе госпожи Квик?
- Сатима, кто же о нем не знает? То есть кто не знает о нем из людей, вращающихся в высшем свете? Разве здесь, в моей маленькой школе - ведь я только так думаю о своем заведении, только так - я не следую примеру этой великолепной академии? - Мать-Мадана опустила глаза и подлила шербета в бокал в форме шара. - А аттестат у тебя, случаем, не при себе?
Это было уже слишком. На протяжении всего вечера Ката старалась держать себя в руках, всеми силами унимала гнев, успокаивала страх. Но вот теперь последняя фраза матери-Маданы окончательно вывела Кату из себя, и сдерживаемые чувства вырвались на волю. Она грубо отбросила тянущиеся к ней руки девушек и резко отодвинулась от пиршественного стола.
- Кто вы такая? И что вам от меня нужно?
- Новенькая! Какая славненькая! - послышался вдруг голос у Каты за спиной.
Ката обернулась. Оказывается, к столу незаметно подкрался мужчина. Но как же он был непохож на гладкокожих и ловких рабов, что прислуживали во время трапезы! Это был невысокий толстячок в небрежно закрученном тюрбане, небритый, грязный и явно дурно воспитанный. Ко всему прочему, он, видимо, был пьян, поскольку нетвердо держался на ногах. Да, точно, от него несло перегаром.
Но мать-Мадана встретила нежданного гостя очень радушно.
- Эли! - воскликнула она. - Эли Оли Али!
Она проворно вскочила с подушки.
Затем последовали слюнявые поцелуи.
- М-м-у-а!
- М-м-у-а!
Затем мать-Мадана и грязный толстяк ударили по рукам.
- Э-эй!
- Э-эй!
Ката решила воспользоваться этой радостной встречей в своих интересах. Двери были распахнуты. Ката бросилась к двери. Но не успела. Мгновенно ее окружили десять... пятнадцать... двадцать Сефит и Сатим. Девушки улыбались, гладили Кату.
- Хорошенькая, хорошенькая!
- М-м-м! Какая у нее гладкая кожа!
- А волосы какие прекрасные!
- Дайте и мне...
- Отпустите меня! Отпустите!
Эли Оли Али хихикнул:
- Что это у тебя нынче, матушка? Уроки кошачьих боев?
- Пф-ф-ф! Новенькая красотка попросту разволновалась, только и всего. Держите ее, девчонки. Наша Беляночка сейчас успокоится.
- Беленькая... И вкусненькая? - похотливо осклабился Эли Оли Али.
- Вкусненькая, да не про твою честь, Эли.
- Матушка, ты жестока!
- Жестока? Да ведь она воспитанница госпожи Квик! Мы ее тут кое-чему обучим, и ты представь, какие барыши она нам принесет! А с тобой у нас уговор, Эли, и не забывай о нем. Для тебя у меня всегда найдутся девчонки попроще. Я свое дело знаю. Выбирать тут мне, а эта девчонка слишком хороша.
- Хороша! Пф-ф-ф! Злющая, как змея! От нее, похоже, бед не оберешься я бы так сказал, если бы ты меня спросила.
- Если бед окажется слишком много - ты ее получишь, вот тебе мое слово, Эли. Но, Эли, для нее нынче - первый вечер среди нас. Сделай же скидку, ладно? Ты вспомни хотя бы императрицу Залага! Как она плевалась, как царапалась, как богохульствовала не закрывая рта, пока я ее не переломила. А теперь посмотри на нее! - Старуха выпятила живот. - Ты видел мой орден? Это орден за безупречную службу при дворе калифа!