148591.fb2 Сын Люцифера-3 - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 22

Сын Люцифера-3 - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 22

- Нет, Тарн, все.

XIX.

Портал полыхнул зеленым пламенем, напоминая мне странствия в подреальности, и четверо ступили на камни одного из проулков летающего города.

- Добро пожаловать в рай на земле, - в полголоса сказал я оглядывая пустынную улицу. - Тихо слишком.

- Не накаркай, - хмыкнула Сельтейра.

Словно угадала. Из-за угла вышел патруль. Четверо в начищенных доспехах, они не успели и схватиться за оружие, как Иллиал произнес заклинание. Живыми факелами стражи рухнули на землю, огонь жадно пожрал тела, оставив только обгорелые доспехи и оружие.

- Молодец! - саркастически похвалил я Мага. - Могли и поговорить. Бежим быстрее отсюда!

Едва мы успели заскочить в ближайший дом, как с неба ударили молнии, дробя мостовую в песок. Защитные зеклинания работали в городе и без хозяина.

- Солидно, - прогудел гном, смотря на песчаный карьер на месте улицы.

Мы были в казарме. Только она отличалась от всех виденных мной раньше. Здесь каждый солдат имел, пусть маленькую, но комнату, а в ней кровать, стол и стойку для оружия и доспехов.

- Надо прочесать дом. Все кого найдем, кончать. Но тихо.

Мы разошлись по коридорам. Ступая бесшумно, на полную стопу, я едва приоткрывал двери, заглядывая в пустые комнаты. Третья, четвертая, второй этаж, десятая, одиннадцатая, третий этаж... Чисто. Спускался я уже быстрее, но более осторожней, опасаясь удара в спину.

- Сколько? - спросил я собравшихся.

- Один, - буркнул гном.

- Тоже, - ответил Иллиал.

- Двое, - довольно улыбнулась драконица.

- Ладно, берем их доспехи и в город. Я так понял они ждали пополнения, и новые наемники уже гуляют здесь вовсю. Мы затеряемся в толпе. Надо найти башню Валиала.

- Зачем?

- Надо.

- Надо, значица надо, - не мудрствуя лукаво рассудил Тарн. - Потопали.

- Потопаем, а нас слопают, - огрызнулся я. - Иллиал, немного иллюзии на лица нам не помешает. Так, самую малость, даже черты не изменяй, сгладь только.

Первым изменилась Сельтейра, округлились уши, чуть посветлела кожа, огрубело лицо. Рядом с нами стоял молодой красавчик, смазливое личико которого заставляет девок падать штабелями.

- Предпочтения сменил? - спросил я Мага. Иллиал остался спокойно-молчаливым, а Сельтейра взглядом испепелила меня, и растерла по полу, благо магией не владеет.

- Дык не в гулящую девку ее волшбить, - пробасил Тарн, оглядывая свое отражение в зеркале. Низкий воин с юга, широкий в кости, но неповоротливый.

Я внимательно осмотрел своих, чтобы не спутать в толпе, и поправил меч на поясе Иллиала.

- И не думай подвигами хвалиться, - буркнул я Магу. - Ты и меч-то правильно прицепить к поясу не можешь. Ладно, тронулись.

Соседняя улица встретила нас радостным гомоном. Ходили воины, оружие в ножнах, обвязанное, но все навеселе. Из таверн доносились крики, здравницы, девичьи визги.

- Зайдем, - предложил я, когда на нас подозрительно посмотрел очередной патруль.

В таверне каждый ел за троих, пил за пятерых, орал за семерых. Бегали угодливые подавальщицы, все в коротких юбках, да с легких кофточках, на завязках. Едва мы успели сесть за свободный стол, как подлетели двое девиц, раскрасневшиеся, нагло выпячивающие бедра. Бесстыдные глаза мгновенно остановились на Сельтейре:

- Чего закажем?

- Кабанчика на закусь, и вина четыре кувшина, - бросил я на стол золотые. Монеты прощально сверкнули в быстрых руках подавальщиц, словно сороки хватающие блестящее.

Едва отошли подавальщицы, как к нам направилось несколько свободных девиц. Но я все же успел шепнуть Иллиалу:

- Отследи темный след, как я тебе показывал... Это Акеретани, она должна быть там, где надо...

- Скучаем?

Девицы громко посетовали на нехватку стульев и принялись рассаживаться на наших коленях. Сельтейре досталось даже две, ее лицо вытянулось, Тарн давился со смеху, как и я.

- Не так, - по-своему расценили замешательство Сельтейры гулящие девки. Они положили ладони Сельтейры на свои бедра. - Вот так красавчик, - одна из них задвинула ладонь драконицы дальше под юбку.

Веселье продолжалось, но я заметил, как Иллиал вышел из едва заметного транса.

- Нашел?

Маг запустил руку в вырез девичьей блузки:

- Нашел, - ответил он нарочно весело. Сельтейра отвернулась, сжав зубы. - Тут не далеко.

Веселой компанией мы поднялись в одну из комнат, угодливо открытую одной из подавальщиц, которую загреб для кучи Тарн.

- Все тихо? - спросил я, девицы тихо спали вповалку, а вокруг стоял смех сопение, пьяные выкрики.

- Это несложно, - ответил Маг. - Но иллюзию быстро почувствуют.

- Нам хватит.

Сельтейра задвинула засов на двери, и отряхнулась, как волчица переплывшая реку.

- Чудно, а мне понравилось, - улыбался гном, глядя на Сельтейру. Общение с Иллиалом выработало в нем странный юмор, словно для себя одного. - Маг, а она полностью, ну энтим... на мужика похожа?

Гнома не удостоили ответом. Через окно мы оказались на заднем дворе трактира. Времени было в обрез.

- Где? - спросил я.

Маг показал на одну из башен:

- На самом верху.