148811.fb2
Тогда Чжугэ Лян подозвал Вэй Яня и сказал:
-- Отправляйтесь со своим отрядом к Цзисяню, будто вы собираетесь взять город. Если явится Цзян Вэй, пропустите его, пусть войдет в Цзисянь.
Потом Чжугэ Лян спросил у аньдинских воинов, какие города и селения, расположенные поблизости, наиболее важны для Тяньшуя.
-- Пожалуй, Шангуй -- там хранится провиант и казна Тяньшуйской области, -ответили ему аньдинские воины. -- Если вы займете Шангуй, подвоз провианта в Тяньшуй прекратится.
Чжугэ Лян приказал Чжао Юню с отрядом войск напасть на Шангуй. А сам чэн-сян расположился лагерем в тридцати ли от Тяньшуя.
Разведчики донесли Цзян Вэю, что один отряд шуских войск направился к Цзисяню, а другой -- к Шангую. Цзян Вэй сразу бросился к Ма Цзуню.
-- Моя матушка находится в Цзисяне, -- взволнованно сказал он. -- Боюсь, как бы она не погибла! Дайте мне отряд войск -- я должен спасти свою мать!..
Ма Цзунь отпустил Цзян Вэя с тремя тысячами воинов в Цзисянь, а Лян Цяня с трехтысячным отрядом отправил в Шангуй.
Когда Цзян Вэй подходил к Цзисяню, ему преградил было путь отряд Вэй Яня, но тут же отступил, и Цзян Вэй вошел в город. Прежде всего он поспешил к своей матери.
В то же время Чжао Юнь пропустил Лян Цяня в Шангуй.
Между тем Чжугэ Лян приказал привезти к нему из Наньаня пленного Сяхоу Моу.
-- Ты боишься смерти? -- спросил Чжугэ Лян.
Сяхоу Моу пал перед ним на колени, моля о пощаде.
-- Тяньшуйский Цзян Вэй, который сейчас обороняется в Цзисяне, прислал мне письмо, -- продолжал Чжугэ Лян, -- он обещает покориться, если я отпущу тебя. Ты согласен поехать к Цзян Вэю и призвать его к миру?
-- Я готов на все! -- вскричал Сяхоу Моу.
Чжугэ Лян велел дать пленнику одежду и оседланного коня. Сяхоу Моу выехал из лагеря Чжугэ Ляна. Дороги он не знал, но по пути ему встретилось несколько человек, и он стал их расспрашивать.
-- Мы -- жители Цзисяня, -- сказали прохожие, -- Цзян Вэй сдал город и покорился Чжугэ Ляну, а шуский военачальник Вэй Янь сжег наши дома. Мы вынуждены покинуть родные места и бежать в Шангуй.
-- В чьих руках Тяньшуй? -- спросил Сяхоу Моу.
-- Там сейчас правит Ма Цзунь, -- ответили беглецы.
Сяхоу Моу поехал в Тяньшуй. По пути ему опять встретилась толпа мужчин и женщин, и они повторили ему то, что он уже слышал.
Зять императора добрался до Тяньшуя и крикнул, чтобы ему открыли ворота. Воины впустили его в город. Встретившись с Ма Цзунем, Сяхоу Моу передал ему все, что жители Цзисяня рассказывали о Цзян Вэе.
-- Не думал я, что Цзян Вэй перейдет на сторону царства Шу! -- со вздохом произнес Ма Цзунь.
-- Должно быть, он нарочно все это устроил, чтобы спасти Сяхоу Моу, -предположил Лян Сюй.
-- Как же нарочно, если он уже действительно сдался? -- возразил Сяхоу Моу.
Пока шел этот разговор, наступил вечер, и шуские войска подошли к стенам города. При свете факелов охрана увидела Цзян Вэя, который громко закричал:
-- Прошу полководца Сяхоу Моу дать мне ответ!
Сяхоу Моу и Ма Цзунь поднялись на стену. Бряцая оружием и похваляясь своей силой, Цзян Вэй громко выкрикивал:
-- Почему полководец Сяхоу Моу изменил своему слову? Ведь я сдался ради его спасения!
-- Почему ты покорился врагу и забыл о милостях, на которые так щедр был к тебе вэйский правитель? -- закричал в ответ Сяхоу Моу. -- О каком слове ты говоришь?
-- Ты прислал мне письмо, повелевая сдаться Чжугэ Ляну, -- кричал Цзян Вэй, -- и еще утверждаешь, что ничего не обещал! Ты хотел спастись сам, а меня погубить! Теперь, когда я сдался Чжугэ Ляну и получил от него высокое звание, мне незачем возвращаться к вам!.. Сдавайтесь! -- И он приказал воинам идти на штурм. Но битва была безуспешной, и к рассвету шуские войска отступили.
Все это тоже было устроено по указанию Чжугэ Ляна. Он велел одному из своих воинов, похожему на Цзян Вэя, переодеться и разыграть всю эту историю. Ночью при свете факелов невозможно было различить, действительно ли это был Цзян Вэй, и Сяхоу Моу оказался введенным в заблуждение.
А тем временем Чжугэ Лян повел войско на штурм Цзисяня. В городе не хватало провианта, воины голодали. С городской стены Цзян Вэю хорошо было видно, как в лагерь Вэй Яня все время подвозят на лодках провиант, и он решил напасть на вражеский лагерь и захватить припасы. При появлении Цзян Вэя шуские воины побросали провиант и снаряжение и разбежались. Цзян Вэй захватил богатую добычу и собирался возвращаться в город, но отряд шуских войск под командованием Чжан И преградил ему путь.
Цзян Вэй и Чжан И вступили в поединок. Вскоре на помощь Чжан И подоспел отряд Ван Пина. Цзян Вэй отступил к городу, но на стене его уже развевались шуские знамена -- город был занят Вэй Янем.
Тогда Цзян Вэй решил бежать в Тяньшуй. У него оставалось не более десятка воинов. В пути ему пришлось выдержать схватку с Чжан Бао. К Тяньшую Цзян Вэй добрался совсем один. Он закричал, чтоб открыли ворота. Охрана доложила о нем Ма Цзуню, и тот вскричал:
-- Цзян Вэй обманом хочет заставить нас открыть ворота! Стреляйте в него!..
В Цзянь Вэя дождем посыпались стрелы. Он оглянулся -- вражеских войск поблизости не было, тогда он помчался в Шангуй. Но и Лян Цянь, как только завидел Цзян Вэя, принялся осыпать его бранью.
-- Злодей, бунтовщик! -- кричал он. -- Как ты смеешь морочить нас? Ты сдался врагу!
И здесь тоже в Цзян Вэя полетели стрелы. Он хотел поговорить с Лян Цянем, но это ему не удалось. Тогда он поднял лицо к небу, вздохнул, и из глаз его покатились слезы. Повернув коня, Цзян Вэй взял путь на Чанань. Вскоре он въехал в лес. Вдруг раздались громкие возгласы, и отряд войск во главе с Гуань Сином преградил ему дорогу.
Утомленный Цзян Вэй не мог драться и повернул обратно. Из-за горы навстречу ему выехала коляска, в которой сидел человек в шелковой повязке на голове, в одеянии из пуха аиста и с веером из перьев в руке. Цзян Вэй узнал Чжугэ Ляна.
-- Почему вы не хотите сдаваться даже в такой тяжелый для вас момент? -окликнул его Чжугэ Лян.
Цзян Вэй подумал: "Впереди Чжугэ Лян, позади Гуань Син. Выхода у меня нет, придется сдаваться". И он сошел с коня. Чжугэ Лян подошел к нему, взял за руку и сказал:
-- С тех пор как я покинул свою хижину в горах, мне не удавалось встретить человека, которому можно было бы доверить свои знания. И только сейчас, когда я встретил вас, желание мое исполнилось.
Цзян Вэй с благодарностью поклонился Чжугэ Ляну. Они вместе отправились в лагерь, где Чжугэ Лян попросил Цзян Вэя посоветовать, как захватить Тяньшуй и Шангуй.
-- В Тяньшуе находятся мои лучшие друзья, Инь Шан и Лян Сюй, -- сказал Цзян Вэй. -- Я каждому напишу письма и на стрелах отправлю их в город. Если эти письма попадут в руки Сяхоу Моу, там начнутся раздоры, и мы легко овладеем городом.
Чжугэ Лян одобрил его предложение. Цзян Вэй сделал так, как сказал. Один из воинов подобрал его письма и передал Ма Цзуню, а тот в свою очередь передал их Сяхоу Моу и при этом сказал:
-- Лян Сюй и Инь Шан связались с Цзян Вэем и хотят устроить против нас заговор. Неплохо было бы поскорее разделаться с ними.
-- Убить их обоих! -- вынес решение Сяхоу Моу.
Слух об этом дошел до Лян Сюя, и он сказал Инь Шану:
-- Чем нам самим погибать, так лучше сдать город.