148811.fb2 Троецарствие - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 91

Троецарствие - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 91

-- Полководец Гуань Юй! -- Чжоу Цан мгновенно соскочил с коня и опустился на колени у края дороги. -- Чжоу Цан преклоняется перед вами!

-- Храбрец, откуда ты знаешь меня? -- спросил Гуань Юй.

-- Я видел вас, когда служил у Чжан Бао. Я так жалел, что не мог бросить разбойников и присоединиться к вам! -- воскликнул он. -- Не отвергайте меня, прошу вас. Возьмите к себе пешим воином, я всегда буду держать вашу плеть и следовать у вашего стремени! Я готов умереть за вас!

-- А куда денутся твои люди, если ты уйдешь со мной? -- спросил Гуань Юй, видя искренность его.

-- Пусть желающие идут со мной, а остальные делают, что им заблагорассудится.

-- Мы все хотим служить вам! -- послышался хор голосов.

Гуань Юй подошел к коляскам посоветоваться с женщинами.

-- Вы покинули Сюйчан и дошли до этих мест, преодолев столько трудностей и не нуждаясь в посторонней помощи, -- сказала госпожа Гань. -- Вы отвергли предложение Ляо Хуа перейти к вам, зачем же теперь принимать шайку Чжоу Цана? Впрочем, решайте сами, это всего лишь мнение глупых женщин.

-- Ваши слова справедливы, -- согласился Гуань Юй и, обращаясь к Чжоу Цану, сказал: -- На то не моя воля -- госпожи не соглашаются. Возвращайтесь в горы и подождите, пока я разыщу брата, тогда я вас призову.

-- Я, грубый и неотесанный человек, опустился до того, что стал разбойником. Встретив вас, я словно увидел сияющее солнце в небе! Нет, я вас не покину! Если уж вы не хотите брать всех, то пусть они остаются с Пэй Юань-шао, а я пойду за вами пешком хоть тысячу ли!

Чжоу Цан опустил голову. Гуань Юй снова обратился к золовкам.

-- Один-два человека, пожалуй, не помешают, -- согласилась госпожа Гань.

И Гуань Юй велел Чжоу Цану отпустить людей с Пэй Юань-шао.

-- Я тоже хочу уйти за полководцем, -- сказал Пэй Юань-шао.

-- Люди разбредутся, если ты уйдешь, -- возразил Чжоу Цан. -- Возьми их под свою команду, а когда мы обоснуемся в определенном месте, я вас всех заберу.

Путешественники направились дальше в Жунань и через несколько дней издали увидели город на горе.

-- Как этот городок называется? -- спросил Гуань Юй у местных жителей.

-- Гучэн, -- ответили ему. -- Не так давно военачальник по имени Чжан Фэй пришел сюда с отрядом и, прогнав уездного начальника, овладел городом. Сейчас он покупает коней, запасается провиантом и набирает воинов. У него уже около пяти тысяч человек, и никто вокруг не смеет ему противиться.

-- Кто бы мог подумать, что мой брат здесь! Я о нем ничего не слышал с тех пор, как он потерял Сюйчжоу! -- радостно воскликнул Гуань Юй.

Сунь Цяню было приказано поспешить в город и известить Чжан Фэя об их прибытии.

На этом мы пока оставим путешественников и обратимся к Чжан Фэю. Вырвавшись из Сюйчжоу, он более месяца прожил в Манданских горах. Затем, отправившись на поиски Лю Бэя, он проходил через Гучэн и обратился к начальнику уезда с просьбой одолжить ему провиант. Тот отказал. Чжан Фэй разгневался, прогнал начальника уезда, отобрал у него печать и овладел городом. Он решил устроить здесь для себя убежище.

Когда к нему явился Сунь Цянь и рассказал, что Лю Бэй, покинув Юань Шао, отправился в Жунань и что ныне Гуань Юй везет к нему из Сюйчана обеих жен и просит брата выйти встречать его, Чжан Фэй, не проронив ни слова, облачился в доспехи, схватил копье и во главе тысячного отряда выехал из города. Сунь Цянь был изумлен, но расспрашивать не решился.

Завидев приближающегося Чжан Фэя, Гуань Юй, не будучи в силах скрыть своей радости, передал свой меч Чжоу Цану и сам двинулся навстречу брату. Но он заметил, что у того глаза засверкали гневом и тигровые усы ощетинились. Гуань Юй в испуге отпрянул.

-- Брат мой, что это значит? Неужели ты забыл клятву, данную в Персиковом саду? -- воскликнул он.

-- Ты замарал свою честь! С каким лицом ты явился ко мне? -- негодующе закричал Чжан Фэй.

-- Опомнись, брат мой, что ты говоришь?

-- Ты изменил старшему брату и покорился Цао Цао, -- в гневе продолжал тот. -- Ты получал от него титулы и подарки, а теперь явился обманывать нас! Я буду биться с тобой насмерть!

-- Ничего ты не знаешь, а мне объяснить трудно, -- возразил Гуань Юй. -Расспроси-ка жен старшего брата, они здесь.

Услышав перебранку, женщины раздвинули занавески колясок.

-- Почему третий брат так странно ведет себя?

-- Госпожи мои, смотрите, как я убью этого изменника! -- крикнул Чжан Фэй. -- А затем милости прошу в город!

-- Вы заблуждаетесь, брат! -- молвила госпожа Гань. -- Ваш второй брат временно нашел приют у Цао Цао, потому что он не знал, где вы находитесь. Как только ему стало известно, что старший брат в Жунани, он повез нас к нему, преодолев все препятствия!

-- Гуань Юй ушел в Сюйчан только потому, что у него не было другого выхода! -- добавила госпожа Ми.

-- Сестры мои, не позволяйте ему ослеплять вас! -- воскликнул Чжан Фэй. -Верный слуга предпочтет смерть позору! Разве достойный муж станет служить двум хозяевам?

-- Не обижай меня! -- перебил брата Гуань Юй.

-- Гуань Юй спешил повидаться с вами! -- вставил свое слово Сунь Цянь.

-- И ты еще болтаешь вздор! -- вскипел Чжан Фэй. -- Откуда у него могут быть хорошие намерения? Он пришел повредить мне!

-- Тогда я привел бы войска! -- убеждал его Гуань Юй.

-- А это что, не войска? -- воскликнул Чжан Фэй, указывая рукой вдаль.

Гуань Юй обернулся. Действительно, там подымалось облако пыли. Шел отряд пеших и конных воинов, ветер колыхал знамена. Это была армия Цао Цао.

-- Ты и теперь посмеешь обманывать меня! -- закричал Чжан Фэй и снова вскинул свое длинное копье.

-- Стой! -- крикнул ему Гуань Юй. -- Смотри, я убью их военачальника, чтобы доказать мою искренность!

-- Ладно! Я поверю тебе, если ты его убьешь, пока я трижды ударю в дорожный барабан!(*1)

-- Пусть будет так! -- согласился Гуань Юй.

Отряд войск Цао Цао приблизился. Его вел Цай Ян, который на всем скаку кричал:

-- Ты убил моего племянника Цинь Ци и бежал сюда! Чэн-сян велел мне схватить тебя!

Гуань Юй не стал с ним разговаривать, поднял меч и устремился вперед. Чжан Фэй ударил в барабан. И не успел еще отзвучать первый удар, как голова Цай Яна слетела с плеч. Его воины бросились в разные стороны. Гуань Юй захватил в плен молодого знаменосца. На допросе тот показал:

-- Когда Цай Ян узнал, что вы убили его племянника, он пришел в неописуемую ярость и хотел идти в Хэбэй воевать с вами. Чэн-сян разрешения на то не дал и послал его в Жунань против Лю Би. Он вовсе не думал встретить вас здесь!

Гуань Юй заставил воина повторить свой рассказ Чжан Фэю. Лишь подробно расспросив пленного о поведении Гуань Юя в Сюйчане, он поверил брату.

Вдруг из города примчался воин с вестью, что к южным воротам скачут два неизвестных всадника. В душу Чжан Фэя вновь закралось подозрение. Всадники были вооружены легкими луками и короткими стрелами. Подлетев к Чжан Фэю, они кубарем скатились с седел, и все узнали в них братьев Ми Чжу и Ми Фана. Чжан Фэй тоже спешился, чтобы приветствовать их.