148875.fb2 Укротитель времени (Лафайет О'Лири - 1) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 16

Укротитель времени (Лафайет О'Лири - 1) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 16

От удивления рот принцессы слегка приоткрылся.

- Нет. Дракон всего один, и это зверь мятежника Лода.

- Я принесу вам его левое ухо - если у драконов вообще есть уши.

Принцесса прелестно зарумянилась.

- Парень, ты что-то совсем осмелел, - вмешался Алан.

- Ну, коль уж я иду сражаться с драконом, то это вполне естественно. Мне ведь надо совершенствоваться. - Лафайет еще ближе подошел к принцессе. - А знаете, Адоранна, мне следовало бы потребовать полцарства и вашу руку.

Рука графа Алана рывком развернула О'Лири, другая оказалась у него прямо под носом.

- Предупреждаю тебя последний раз!

Лафайет высвободил руку.

- Искренне надеюсь на это. Между прочим, у вас ведь есть какое-то неотложное дело. - Лафайету пришлось тут же это срочное дело выдумать.

Граф Алан встревожился.

- Извините, ваше высочество, - произнес он напряженным голосом, потом поспешно повернулся и быстро зашагал к воображаемой двери.

О'Лири тепло улыбнулся принцессе.

- Приятный молодой человек, - сказал он. - Ваш приятель?

- Да, один из самых близких друзей. Мы еще в детстве вместе играли.

- Поразительно, - сказал Лафайет. - Неужели вы помните свое детство?

- Очень хорошо помню, сэр Лафайет. А вы что, не помните?

- Да, конечно, помню. Но лучше оставим эту тему. Не хотите ли потанцевать?

Фрейлины принцессы, стоящие в ряд позади нее, громко зафыркали и начали двигаться, как бы готовясь к наступлению. Адоранна задумчиво посмотрела на О'Лири:

- Но ведь музыки нет?

Лафайет бросил взгляд на пальмы в горшках. Тут же представил себе за ними джаз-банд из пяти человек, одетых в смокинги. У них была пауза, и инструменты лежали в стороне. Руководитель поднял руку и что-то сказал музыкантам. О'Лири услышал негромкое вступление ударника. Это была мелодия блюза "Королевский сад".

- Разрешите? - Лафайет поклонился.

Адоранна улыбнулась, передала поводок с тигренком стоящей рядом даме и взяла Лафайета под руку. Он притянул ее поближе - такое легкое, как перышко, небесно-голубое видение - и почувствовал слабый запах цветущего в ночи жасмина.

- Сэр Лафайет! - удивленно воскликнула принцесса. - У вас очень странная манера обращения с дамами.

- Я покажу вам оригинальный танец, который танцуют у меня на родине.

Он сделал несколько па Артура Муррея, которые часто разучивал один у себя в комнате, держа учебник в левой руке. Она двигалась без видимых усилий.

- Вы великолепно двигаетесь и удивительно тонко чувствуете партнера, похвалил О'Лири. - Впрочем, я думаю, этого и следовало ожидать.

- Конечно, я ведь обучалась бальным танцам. Но скажите мне, почему вы все-таки согласились выйти против этого дракона Лода?

- Ох, я не знаю. Ну, может быть, потому, что я не хотел уточнять, что имел в виду ваш папочка, угрожая мне каленым железом.

- Шутите, сэр!

- Конечно.

- Скажите, а вы давали какую-нибудь серьезную клятву, что пойдете на этот великий подвиг?

- Ну...

- А клятву держать все в тайне - тоже? - Она заметно оживилась. Скажите, - продолжала Адоранна возбужденным шепотом, - кто вы на самом деле? Имя - сэр Лафайет, - за ним, наверно, скрывается какой-то благородный титул в вашей стране?

- Почему вы так решили?

- По тому, как вы себя ведете, видно, что вы не привыкли кланяться, сказала она, с ожиданием глядя на него.

- Да, вы правильно заметили. Там, откуда я прибыл, я никому не должен был кланяться.

Адоранна от изумления открыла рот:

- Я так и знала! Как интересно! Скажите, Лафайет, где находится ваша страна? Не на востоке потому, что там нет ничего, кроме океана. А на западе пустыня, владения Лода.

- Не женское это дело - выпытывать мои секреты, - сказал игриво Лафайет. - Да и вообще, будет интереснее, если я останусь загадочным.

- Ну ладно, пусть будет так. Только обещайте мне, что я буду первой, кому вы решите раскрыться.

- Можете на это рассчитывать, конфетка моя, - заверил ее О'Лири.

- Конфетка?

- Ну, знаете, это такая сладкая штука.

Адоранна засмеялась:

- Лафайет, вы очень оригинально выражаетесь!

- Для меня это один из самых приятных моментов, - продолжал болтать О'Лири. - Обычно я просто немею, когда дело доходит до светской беседы!

- Лафайет, вы просто морочите мне голову! Могу поспорить, вы никогда не лезете за словом в карман.

- Если бы так! Моменты бывают разные. Ну, например, когда мушкетеры пришли меня арестовывать. Да и перед этим, когда я успел переброситься парой слов с неким Рыжим Быком...

Адоранна удивленно вскинула брови.