148988.fb2 Феникс в полете (Империя тысячи солнц - 1) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 67

Феникс в полете (Империя тысячи солнц - 1) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 67

- Ивард! - откуда-то из темноты вынырнула Грейвинг. - Ты можешь идти быстрее?

- То, что я набрал... - выдохнул он и тут же почувствовал, как её руки ощупывают его тело.

- Выкинь часть. У тебя и так хватит на то, чтобы купить два таких корабля, как "Телварна".

- Это не мое... Тут еще доля Марим... - Он зажмурился, когда она рывком расстегнула молнию его комбинезона, но по крайней мере самые болезненные из колючек исчезли. Потом послышалось постукивание - это сестра аккуратно расставляла вынутые предметы по краю ступенек.

- Вот так, - мрачно прокомментировала она. - С Марим я разберусь сама. А теперь бегом!

Она положила руку ему на плечо, легонько подтолкнула вперед, и он чуть не свалился с лестницы. Однако скоро он уже слышал голоса остальных. Они с Грейвинг нагнали основную группу, когда Крисарх задержался у новой двери.

Он поколдовал с пультом, потом повернулся к остальным.

- Оружие наготове? - мягко спросил on. - Что ж, пошли, повеселимся.

- Как вы смели до сих пор не найти этот корабль? - рявкнул Барродах крошечному изображению Рифеллин на экране коммуникатора. Правую руку он старательно держал вне поля зрения камеры.

- Я же вам сказала, пешж ко'Барродах: у меня не хватает людей управляться с этим Узлом. Большинство панархистов отказываются нам помогать, а от тех, что согласились, вреда больше, чем толку; если они не бездари, значит они сознательно идут на саботаж. Я лично расстреляла двадцать три штуки, прежде чем полностью выгнала их с Узла.

Барродах яростно оскалился в ответ на минимально допустимое обращение к нему. Впрочем, время подстроить её падение еще не пришло.

- При уничтоженных системах Щита моей первейшей обязанностью является контроль за орбитальным пространством, а также за нашими так называемыми союзниками, - продолжала женщина с глазами, холодными от презрения. - Что же касается этого вашего корабля, все, что нам известно, - это то, что он ушел на посадку где-то совсем недалеко от вас; программа избирательного слежения выведена из строя одним из саботажников, так что нам приходится проверять изображения с каждого спутника вручную.

Рифеллин замолчала, глядя на что-то, не видимое Барродаху.

- Я дам вам знать, если что-нибудь обнаружится. А сейчас у меня есть дела поважнее.

Экран погас, и бори вскочил на ноги.

Ну погоди еще, Рифеллин. Придет и твоя очередь.

Он метался по небольшому кабинету, который выбрал себе на одном из подуровней Малого Дворца; впрочем, сдержанная элегантность интерьера не произвела на него никакого впечатления. Вдруг до него дошло, что он снова крутит висящий у него на пальце мастурбатор, и он поспешно убрал руку. До сих пор не нашлось никого, кто знал бы, как он снимается.

Его лицо вспыхнуло при воспоминании о саркастической улыбке Эводха, с которой тот встретил его просьбу извлечь из Омилова помимо информации о Сердце Хроноса и секрет мастурбатора.

- Твой рушж ни-синаррх меня не касается, - ответил тот, использовав вульгарный должарианский синоним слову "рукоблудие". И тут же усугубил оскорбление, отказав ему в просьбе присутствовать при работе над гностором.

Бори отогнал воспоминание и вернулся к коммуникатору.

- Свяжите меня с Ферразином. Спустя несколько секунд на экране появилось жирное, вспотевшее лицо техника по системам управления.

- Да, сенц ло'Барродах?

- Доложите о своих успехах. Техник судорожно сглотнул.

- Мы выявили большинство алгоритмов систем наблюдения, но еще не пытались взломать банки информации. Мы вынуждены действовать осторожно, чтобы не активировать н-новый вирус.

- Тебе не потребовалось и половины этого времени, чтобы разобраться с сетями Дворца и темниц, - буркнул Барродах.

Техник вспыхнул и начал заикаться еще сильнее.

- Это б-было сделано в-вручную; м-мы п-п-просто ф-физически в-в-вырубили сети. И д-даже т-т-так с-си-стема п-пытается восстановить с-связи. А эта г-гораздо с-сл-сложнее, н-но я уверен, ч-что...

Барродах поморщился.

- Свяжешься со мной, когда у тебя будет что-нибудь получше оправданий. И не заставляй меня самого искать тебя.

Бори отключил связь и устало опустился в кресло. Силы, которыми они располагали вначале, оказались уже опасно истощены, а прибытия свежих подкреплений с Должара можно было ожидать не раньше, чем через несколько недель; проклятый мирный договор запрещал им строить корабли, так что в вопросах транспорта они почти полностью зависели от союзников-рифтеров.

Он еще раз проанализировал ситуацию, пытаясь выявить уязвимые места. Панархисты, не успевшие покинуть Мандалу на первой стадии боя, были изгнаны после ликвидации их правительства в те три дворцовых сектора, системы контроля которых остались неповрежденными. Так что с этим проблем не ожидалось.

Зато в секторе, занятом теперь должарианцами, все было не так просто. До тех пор, пока системы обслуживания опознавали их как захватчиков, они отказывались реагировать на их приказы, так что датчики и идентификаторы Малого Дворца и помещений, прилегающих к Залу Слоновой Кости, где разместился должарианский контингент, приходилось держать отключенными. Более того, узнав о непрекращающихся попытках систем самовосстановиться, Барродах отдал приказ уничтожить все датчики в камерах, где содержались в ожидании отправки на Геенну Панарх и члены его Высшего Совета. Даже теперь ручное управление самыми элементарными обслуживающими системами было сопряжено с риском спровоцировать непредсказуемую ответную реакцию.

- Не забывайте, - с опаской в голосе говорил ему Ферразин, - что эта система в её нынешнем виде существует уже несколько сотен лет. Она настолько сложна и запутана, что я не уверен, знает ли хоть кто-нибудь, как она действует. Собственно, - добавил он, и на жирном лице его появился неподдельный ужас, - если бы не Запрет, я сказал бы, что эта система разумна!

Впрочем, как бы ни относился к этому толстый техник, Запрет волновал Барродаха очень мало. А вот то, что они - пусть и временно - остались без автоматического наблюдения, заставило его расставить охрану не только в Малом Дворце - как того требовал обычай для охраны Аватара - но и в секторе Слоновой Кости.

Загудел коммуникатор.

- Что еще?

- Прибыл рифтер с "Когтя Дьявола".

- Пусть войдет.

Барродах выпрямился и спрятал правую руку под стол. Другой рукой он выудил из стопки доклад и начал читать его. Отворилась дверь, пропуская в помещение высокого, изящного сложения человека с лисьей мордочкой в свободной шелковой рубахе и мешковатых штанах, заправленных в тяжелые башмаки. Бори не обращал на него внимания до тех пор, пока не почувствовал, что нервозность рифтера возросла в несколько раз.

- Садись. - Он смотрел на вошедшего, пока тот не опустил глаза. - Ну, Андерик, что ты скажешь мне такого важного, что настаивал на личной встрече?

- Я насчет Таллиса...

- Это я знаю, болван! - перебил его Барродах. - Только из-за него я потратил на тебя столько времени за последний год - и что получил в ответ? Дурацкие байки о его любовных похождениях в невесомости и доносы о том, как он отзывается обо мне? - Он помолчал и подровнял стопку листов, постучав ею о стол. - И позволь предупредить - возможно, уже запоздало, - что если это окажется подобной же тратой времени... - Бори протянул руку и бросил бумаги в щель дезинтегратора. Сверкнула вспышка, и бумаги с негромким хлопком исчезли. - ...тебе не вернуться на "Коготь Дьявола".

Андерик открыл рот для ответа, но Барродах поднял левую руку.

- Позволь напомнить тебе также: пусть тебя не слишком утешает то, что сам Таллис еще не вернулся. Разумеется, у Аватара возникли некоторые вопросы насчет его действий, приведших к смерти нур-Аркада. В этой связи мои агенты опросили ряд членов экипажа "Когтя Дьявола" и просмотрели все записи аппаратуры. Они пришли к выводу, что Таллис командовал кораблем, можно сказать, гениально.

- Вот именно, - не выдержал Андерик. - Это был вовсе не Таллис.

Барродах удивленно поднял бровь.

- Не Таллис? Что ты хочешь этим сказать?

По лицу Андерика промелькнуло странное выражение; Барродаху это показалось смесью страха и отвращения. Голос рифтера звучал напряженно.

- Он установил на "Когте Дьявола" логосов. Они и управляли кораблем.

Бори пожал плечом. Как и Должар, его мир не пострадал от адамантинских войн; Запрет был для него пустым звуком.