148989.fb2
- Корабль? Вы умеете управлять кораблем?
- Там есть команда, состоящая из орков.
- Вы уверены, что они будут нас ждать?
- С ними остался Маролан.
- Ах, вот оно что, - пробормотал я, - Я польщен. И благодарен.
Алира неожиданно улыбнулась.
- Я получила удовольствие, - заявила она. Коти не улыбалась. После короткого отдыха мы снова двинулись вперед. Лойош полетел вперед, а мы быстрым шагом шли через лес. Было все еще очень темно, но Алира создала небольшой светящийся шар, который висел в воздухе в нескольких футах перед нами, слегка подпрыгивая в такт ее шагам.
- Нам следует чего-нибудь опасаться? - спросил я у Айбина.
- Деревьев, - ответил он. - Если наткнешься на них, будет больно.
- Должен заметить, что падать с дерева тоже неприятно, но я не думаю, что именно от них исходит главная опасность.
- Ты уже был без сознания в момент падения?
- Думаю, да. Не помню. Я почти ничего не понимал, когда сорвался с ветки.
- Очень жаль, - заметил он.
- А в чем дело?
- Звук, который ты произвел при падении. Он мне очень понравился. Классный, низкий удар. Резонанс.
Я не знал, рассмеяться или попросту перерезать ему глотку, но в конце концов сказал:
- Рад, что ты не стал меня настраивать.
Я не сводил глаз со светящегося шара и никак не мог понять, каким образом Алире удается его удерживать - ведь волшебство здесь не работает. Кстати, я давно хотел спросить...
- Алира?
Она повернула ко мне голову, не замедляя шага:
- Влад?
- Мне сказали, что волшебство на острове не действует.
- Верно. Я потеряла связь с Державой в десяти милях от берега.
- Но как же тогда тебе удалось расплавить стену?
- Доимперское волшебство.
- О, запрещенный прием.
Она кивнула.
- Ты его изучала?
Алира снова кивнула.
- Это противозаконно?
Алира рассмеялась.
Коти молчала. Между тем Айбин зашагал быстрее и поравнялся с Алирой.
- Сюда, - сказал он.
- Что такое? - спросил я одновременно с Алирой.
- Я просто хотел кое-что посмотреть.
- Лойош, здесь кто-нибудь есть?
- Думаю, нет, босс. Но ты же знаешь, с островитянами я ни в чем не могу быть уверенным.
- Тогда проверь. Слетай вперед, посмотри, куда ведет наш друг.
- Ладно.
Через несколько минут он сказал:
- Я ничего не вижу, босс. Мы практически вышли на поляну, где тебя поймали.
- О, тогда я все понял.
- В самом деле?
Мы вышли на поляну. Пепел в костре давно остыл. Айбин нашел свой барабан, осмотрел его и кивнул. Если бы барабан пострадал, то я начал бы сомневаться в дружеском расположении Айбина, Однако я был ему обязан, но не знал, какого рода благодарности он заслуживает. Время покажет.
Айбин поискал немного в траве, издал удовлетворенный возглас и поднял меховой плащ, который тут же накинул себе на плечи.
- Это какое животное? - спросил я.
- Норск.
- О да, теперь я и сам вижу. - Темно-коричневый мех с белыми пятнами, капюшоном служила голова норска с оскаленными клыками.
Как ни странно, одеяние Айбина не показалось мне отвратительным. Мы вновь двинулись к побережью.