148989.fb2
- Да. Многие это делали в последнее время. Наверное, я должен вас поблагодарить.
- Ты хочешь сказать что-то другое?
- Да, богиня. Вы очень многое сделали для того, чтобы внести путаницу в мою жизнь, более того, вы манипулировали событиями таким образом, что из-за меня погибли сотни людей. Меня не интересуют ваши мотивы. Я просто больше не хочу иметь с вами ничего общего. Ладно?
Девера помрачнела, но промолчала, а Вирра ответила:
- Я тебя понимаю, Влад. И не обижаюсь на тебя. Ты даже не знаешь, кем являешься. Сейчас ты начинаешь новую жизнь. Подожди до тех пор, пока не узнаешь, какой она будет, а уж потом принимай подобные решения.
Я собрался что-то добавить, но Девера соскочила с колен Вирры, подошла ко мне, взяла за руку и сжала мои пальцы.
- Не сердись, дядя Влад, она хотела как лучше.
- Я... - Я замолчал, посмотрел на Деверу сверху вниз и покачал головой.
- Иди, - сказала Вирра, - тебя ждут во дворце.
- Зачем?
- Увидишь. Я думаю, мы еще встретимся, Влад Талтош, что бы ты по этому поводу сейчас ни думал.
Все завертелось и исчезло, прежде чем я успел что-нибудь ответить.
Жизнь, имя тебе ирония или что-то в этом же роде.
- В результате, действуя с риском для собственной жизни... - Голос сенешаля раскатился по тронному залу словно гром. Я стоял опустив глаза, и во мне боролось два желания: во-первых, я хотел повернуться и посмотреть на то, как воспринимает происходящее граф Соффта. Во-вторых, мне ужасно хотелось расхохотаться. - ...Что, несомненно, стоило бы жизни тысячам гражданам Империи...
Лойош, естественно, не собирался мне помогать. Он сидел у меня на плече, вертел по сторонам головой, успокаивал Ротсу и вел себя так, словно все собрались для того, чтобы оказать ему честь. К тому же он постоянно комментировал происходящее:
- Неужели они воспринимают все это всерьез, босс?
- ...земли вокруг озера Зарке на территории герцогства Истменсуотч, на расстоянии...
Мне даже дали подушечку под колено - на черном фоне изображен стилизованный серый джарег. Опущенные глаза позволяли мне видеть части вышитого крыла и головы, что и вовсе мешало мне сохранять серьезное выражение.
- ...все права и привилегии, соответствующие его рангу, гарантируются всем потомкам и наследникам, до тех пор, пока Империя....
Интересно, подумал я, как бы отреагировала на происходящее Коти, если бы присутствовала здесь?
Пожалуй, без особого восторга, учитывая ее отношение к Империи. Наверное, больше всего в новой Коти мне не хватало ее потерянного чувства юмора. И ради чего? Я вспомнил слова Богини Демонов, и на мгновение горечь пересилила иронию.
- ...гребень с Императорским Фениксом над символом Дома Джарега... - Здесь голос сенешаля чуть не дрогнул.
Интересно, даровался ли когда-нибудь имперский титул джарегу? И уж наверняка выходец с Востока его ни разу не получал. Ко мне вернулось чувство юмора.
- ...гребень следует внести на все времена в Имперский реестр, и он может быть изъят лишь в результате анонимного голосования Совета Наследников или Императором...
Как раз то, что мне нужно. Я прикусил губу. Вдруг я понял, что не хочу, чтобы церемонии закончилась - ведь после нее я встречусь со своей женой. Должен ли я сказать что-нибудь в конце церемонии? Нет, достаточно просто поклониться.
- ...получает титул графа Зарке, право вершить правосудие на своих землях и нести ответственность за...
Помешает ли это джарегам устроить охоту за моей головой? Учитывая, что я подставил члена Совета, а потом принял участие в его убийстве, - вряд ли. Как скоро следует ждать первого покушения? Скоро. Очень скоро. Если я намерен спасти свою жизнь после того, что сделали мои друзья, чтобы ее сохранить, я не имею права терять времени.
- ...встать сейчас перед Императрицей и наследниками престола, чтобы получить...
Я в редчайшем положении, сейчас мне будет дарован титул, который ничего не стоит. Интересно, понимает ли комичность ситуации Зарика? Церемония подошла к концу. Я немного подождал, чтобы не нарушать приличий, и ушел, намереваясь посетить Крыло Иорича. Но когда я покидал Императорское крыло, то нашел стоящий на полу барабан и самого Айбина, который смотрел по сторонам и отбивал ритм монетами по мраморным перилам ведущей в вестибюль лестницы.
- Здесь, в Империи, мы называем это перилами, - заявил я.
- Куда ты идешь? - спросил Айбин.
- Сейчас? Хочу встретить свою жену. Кстати, не мог бы ты оказать мне услугу?
- Какую?
- Подари мне твой Камень Феникса.
Он нахмурился, а потом ответил:
- Хорошо. Он в замке, ты можешь его взять.
- Ты уверен, что он тебе не понадобится?
Айбин пожал плечами.
- Ты принял окончательное решение, босс?
- Да.
- Спасибо, Айбин.
- Не стоит благодарности. А что это у тебя на шее?
- Где? Амулет, чтобы меня не тошнило, когда...
- Нет, вот это.
- Символ имперского титула. В действительности он ровно ничего не значит. Хочешь его? В обмен на то, что ты мне даешь?
- Нет, спасибо. Куда ты направляешься?
Я покачал головой:
- Не имеет значения. А какие планы у тебя? Ты ведь не можешь вернуться домой.
- Во всяком случае, не сейчас. Со мной все будет в порядке. Мне здесь нравится. Да и на барабане тут играют примитивно.