148992.fb2
— Она сегодня была здесь.
— Я знаю. — Он расстегнул запонки и сел
на кровать, чтобы снять ботинки. — Я как
112
раз выходил от тетушки Фло, когда она заеха-ла проведать старушку. Так вот почему сюда пришел Трейвис — защитить тебя от когтей Дейрдры. Он, наверное, не знает, что ты и сама умеешь постоять за себя. — Когда Коул-тер снял рубашку, Натали увидела на его спи-не яркие следы ее ногтей.
— Он джентльмен, в отличие от вас, —
сказала она.
Коултер холодно взглянул на нее и бросил ей свою рубашку.
— Отнеси туда, где лежит грязное белье, —
приказал он.
Натали кипела от возмущения. Ей хотелось бросить рубашку ему в лицо, но она знала, что все равно ей придется поднять и отнести ее. Коултер изучающе смотрел на нее и удо-влетворенно усмехнулся, когда увидел, что она все же собирается сделать то, что он сказал.
Осознав, что он над ней просто издевается, Натали перестала сдерживаться и бросила ру-башку к его ногам.
— Я вам не прислуга, уберите сами свое
грязное белье!
— Дейрдра мне сказала, что ты не в ду-
хе, — лениво протянул он.
Не помня себя от возмущения, Натали подскочила к нему и, так как он даже не пы-
113
тался остановить ее, влепила ему пощечину. На красивом мужественном лице отпечаталась ее рука. Он медленно покраснел, а глаза ме-тали молнии.
— Я не желаю видеть .эту женщину в моем
доме! — кричала Натали.
— В твоем доме? — спросил он мягко, но
с издевкой, которая вонзилась ей прямо в
сердце, как рапира, спрятанная под плащом.
— Да, в моем доме, — повторила она, за
своей яростью не замечая, что он тоже взбе-
шен. — Я сплю с вами как законная жена,
поэтому он в равной степени мой, даже боль-
ше мой, чем ваш, потому что я слежу за ним.
И я больше не позволю этой женщине прихо-
дить сюда!
— Дейрдра будет приходить сюда по-преж-
нему, когда ей вздумается, — решительно ска-
зал Коултер. Его взгляд выражал непреклон-
ность.
— Нет! Мне все равно, сколько у вас лю-
бовниц, но я не потерплю, чтобы они прихо-
дили сюда, в этот дом, и позволяли себе уни-
жать меня, — упрямо твердила Натали.
— Ты терпишь только мои деньги, — с
иронией сказал Коултер.
— И ваши ласки, — ядовито заметила На-
тали.
114
Коултер презрительно усмехнулся.
— Зачем ты притворяешься, что тебе не-
приятны мои ласки? Какая добродетель за-
ставляет тебя отрицать то влечение, что суще-
ствует между нами?