148992.fb2
— Джо, — сказал Коултер, пожав плечами.
— Джо? — Лицо Рики выражало явное не-
довольство. — Совсем неподходящее имя. Я
буду звать ее Молнией, — решил он.
Натали молча смотрела на лошадей. Ей ка-залось, что обе они слишком большие для Ри-ки, она ожидала, что Коултер даст ему снача-ла покататься на пони или другой небольшой
лошадке.
Она озабоченно посмотрела на Коултера:
— Рики еще слишком мал, чтобы ездить на
такой лошади.
— С пони иногда бывает куда труднее
справиться, чем с обычной лошадью, — заме-
тил Коултер. — Джо — это именно то, что
133
ему надо. Она и ухом не поведет, даже если рядом разорвется бомба.
— Ее зовут Молния, — поправил Рики. —
Можно мне поездить на ней?
— Подойди к лошади, отвяжи ее и приведи
сюда, — приказал Коултер. — Веди ее так,
чтобы она все время тебя видела.
Рики кинулся к лошади. Натали открыла было рот, чтобы предостеречь его, и сделала шаг вперед, но Коултер стальной хваткой сжал ее руку.
— Не мешай ему. — В голосе его звучал
металл. — Он должен учиться быть самосто-
ятельным.
— Но он такой маленький, — пробормота-
ла Натали я отвернулась, лзбегая взгляда на-
смешливых глаз Коултера и стараясь смотреть
поверх золотистой копны его волос. Она по-
жалела, что рядом с ней нет спокойного
Трейвиса. Присутствие Коултера всегда вызы-
вало в ней смутную тревогу.
— Если ты собираешься устроить истерику, лучше иди обратно домой, — язвительно предупредил он ее.
Сжав губы, Натали решила больше не по-казывать своего страха и не вмешиваться, что-бы не нарываться на его ядовитые замечания. Она молча наблюдала, как Рики усадили в
134
маленькое седло, прикрепленное к широкой спине лошади.
Во время первого урока Коултер давал все указания резко, сжато, решительным тоном. Натали очень хотелось более доходчиво разъ-яснить Рики то, что говорил Коултер, но она удержалась и с удивлением заметила, что Ри-ки прекрасно понимает Коултера и первый урок даже показался ему слишком коротким. Только закончив занятия с Рики, Коултер предложил Натали оседлать предназначенную
ей лошадь.
Сначала она чувствовала себя какой-то не-уклюжей, но, проехав несколько шагов вдоль загона, заметила, что к ней постепенно воз-вращается прежняя уверенность. Однако под критическим взглядом Коултера ей все равно было не по себе. Только один раз она испы-тала радость.
Мисси, которая все время молчала, наблю-дая сначала за Рики, а потом за Натали, вдруг воскликнула, потянув отца за рукав:
— Папа, скажи Натали, что пятки должны
быть опущены.
Коултер быстро взглянул на Мисси и при-казал Натали сделать то, на что обратила вни-мание его дочь. Две мысли поразили Натали: она поняла, что Мисси неплохо разбирается в
135
верховой езде и что Коултер не столь уж без-различен к своей дочери.
После уроков, когда расседлали и увели лошадей на пастбище, все четверо направи-лись пешком к дому. Пока Рики хвастался пе-ред Мисси своими успехами в верховой езде, Натали поблагодарила Коултера за проявлен-ную заботу. Она понимала, что это только на-чало и им предстоит еще много занятий. Ко-ултер истолковал ее слова по-своему и потому цинично заметил:
— Ты хочешь сказать, что очень дорожишь
моим временем и предпочла бы, чтобы с вами
занимался Трейвис?
Натали широко раскрыла глаза.
— Нет, я просто хотела сказать, что благо-