148992.fb2
Она с облегчением вздохнула, когда вошел Трейвис. Достаточно было одного лишь мол-чаливого взгляда, чтобы они поняли друг дру-га. Он поздоровался с мужчинами.
— Мистер Гаррис, Карл проверил мотор и
карбюратор и говорит, что там все в порядке,
но для большей надежности он предлагает
пригласить авиамеханика.
— Что-нибудь не в порядке? — забеспоко-
илась Натали.
— Вначале были перебои в работе мотора,
но через час полета все наладилось, — объяс-
нил Корд. — Только неделю назад был еже-
годный осмотр, и я уверен, что все в поряд-
ке. — Он улыбнулся Трейвису. — Поблагода-
рите Карла за его работу, хорошо?
— Непременно, — ответил Трейвис и уда-
лился.
Когда Трейвис ушел, мужчины стали об-суждать достоинства племенных лошадей. Корд хотел купить одну или две. Казалось, что короткое столкновение, которое произош-ло между ними, совсем позабыто — во всяком случае, они не возвращались к этому разгово-РУ-
156
т
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
— Можно мне покататься на вашем са-молете, мистер Гаррис? — спросил Рики.
— Рики! — одернула его Натали с укором.
Но он только взглянул на нее, серьезно на-
хмурив бровки.
— Но ведь я еще никогда не летал на са-
молете, — упрямо проговорил он.
— Может быть, в следующий раз у меня
будет больше времени, а теперь это невозмож-
но, меня ждет мой маленький сын, — изви-
нился Корд Гаррис. Он повернулся к Натали
и протянул ей руку. — Благодарю вас за теп-
лый прием.
— Приезжайте в любое время, всегда будем
рады видеть вас, — ответила Натали.
Гаррис нагнулся и поцеловал Мисси в ще-ку.
— В следующий раз непременно привезу с
собой Джоша, — пообещал он и подмигнул
ей. Мисси улыбнулась.
Коултер проводил Корда Гарриса к самоле-ту, который стоял у взлетно-посадочной поло-сы.
Натали вздохнула, когда Коултер присоеди-нился к ней и детям. Она осторожно, стара-ясь, чтобы он не заметил, разглядывала его.
157
дать, но она знала, что дорога каждая секун-да, и заставила себя бежать дальше.
То и дело спотыкаясь, Натали добежала до того места, где рухнул самолет. Увидев груду искореженного металла, в которую превратил-ся красно-белый самолет, она почувствовала дурноту. С ужасом она подумала, что из такой аварии не выбраться живым. Но вот она заме-тила какое-то движение. Это Коултер пытался открыть заклинившую дверь самолета. Но его усилия оказались бесплодными. Натали не могла сдержать рыданий.
В эту минуту подъехал пикап, и из него стали выходить рабочие. Расширенные от ужа-са глаза Натали остановились на широкопле-чей фигуре Трейвиса Маккри. Она услышала звон стекла и увидела, что Коултер вытаски-вает куски стекла из окна кабины водителя.
У Натали потемнело в глазах. Сперва она подумала, что это из-за слез, но ей стало трудно дышать, и она увидела языки пламени. Душераздирающий крик вырвался из ее груди.
— Коултер! — кричала она в ужасе от мыс-ли, что он может погибнуть вместе с Кор-дом. — Коултер! О Боже!
Пламя охватило машину и приближалось к разбитому бензобаку. В эту минуту, когда Ко-ултеру грозила смертельная опасность, Натали
160
поняла, что не хочет его гибели, а ведь рань-ше такие мысли частенько приходили ей в го-лову. Она поняла, что любит Коултера. Она хочет, чтобы он жил!
С воплем Натали бросилась к горящей ма-шине. От страха у нее заплетались ноги. Се-рые клубы дыма сгущались, скрывая от нее Коултера. Вдруг она почувствовала, что кто-то схватил ее за плечи. Она пыталась вырваться, не переставая звать Коултера.