удержимо рыдать.
Вдруг за их спинами раздался властный го-лос:
— Посадите его обратно на лошадь!
Инстинктивно Натали еще крепче прижала
к себе ребенка. Обернувшись, она увидела идущего к ним Коултера: лицо холодное, губы крепко сжаты.
— Он ушибся, — протестовала она, но ру-
ки Коултера уже отрывали от нее мальчика,
который отчаянно цеплялся за свою Нонни.
Рики плакал все громче, но Коултер не об-ращал внимания на его крики. Он отнес его к спокойно стоявшей лошади, усадил в седло, поднял поводья и передал их Рики.
— Нонни! — рыдая, кричал Рики. Он
крепко держался за седло и не хотел брать в
руки поводья.
188
Натали попыталась помочь ему, но Коул-тер оттолкнул ее.
— Вы жестокий зверь! Неужели вы не ви-
дите, что мальчику больно?
Коултер строго взглянул на плачущего Ри-ки. Его глаза метали молнии.
— Ты ушибся? — (В ответ мальчик испу-
ганно кивнул головой.) — Где у тебя бо-
лит? — Не получив ответа, Коултер сказал: —
Да ты просто боишься.
Рики едва слышно всхлипывал, глядя ши-роко раскрытыми глазами на Коултера.
— Конечно, он испугался, ведь он упал с
такой высоты! — пыталась защитить своего
племянника Натали.
— Если он не возьмет в руки поводья, то
упадет снова, — невозмутимо сказал Коултер
и перекинул поводья через голову лошади,
чтобы Рики мог их взять.
Натали еще не успела сообразить, что зате-ял Коултер, как тот уже ударил лошадь рукой, и она тронулась с места. Натали почувствова-ла, как у нее защемило сердце. Перепуганный Рики чуть не упал с лошади, но смирный гне-дой замедлил шаг, и Рики сумел восстановить равновесие.
— Возьми в руки поводья, — скомандовал
Коултер.
189
Гнедой остановился, не чувствуя направля-ющих поводьев. Руки мальчика как будто примерзли к седлу.
— Возьми в руки поводья или я опять уда-
рю лошадь! — крикнул Коултер еще строже.
— Коултер, ради Бога! — вмешался Трей-
вис.
Не обращая на него внимания, Коултер с угрожающим видом приблизился к лошади. Рики тут же подобрал поводья. Глаза его по-прежнему были расширены от страха, руки тряслись. Но он больше не всхлипывал.
— Поезжай вокруг загона, — спокойно, но
твердо сказал Коултер.
Рики нерешительно посмотрел на Натали, но послушался. Коултер заставил его несколь-ко раз проехать вдоль забора, сперва шагом, потом рысью.
— Теперь пусти Джо галопом, один раз во-
круг загона, — приказал Коултер.
Натали открыла было рот, чтобы воспроти-виться, но остановилась, услышав, как Рики сказал:
— Ее зовут Молния.
Она не поверила своим глазам, когда уви-дела, что мальчик действительно проехал га-лопом на своей Молнии.
190
Рики остановил лошадь около Коултера и, улыбаясь до ушей, спросил: