149123.fb2 Царство ночи - Дочери тьмы - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 26

Царство ночи - Дочери тьмы - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 26

- Он - мой единственный, ясно? Вам ясно? Он мне не нужен мертвым!

- Он не твой духовный супруг, идиотка, - приглушенно пробормотала Кестрель. Она лежала лицом вниз на подстилке из хвои. - Когда встречаешь духовного супруга, тебя поражает, как молнией. И ты сразу понимаешь, что это - единственный человек на свете, предназначенный только для тебя. Ты не думаешь о том, что он твой духовный супруг, ты просто знаешь, что он - твоя судьба, нравится тебе это или нет.

В глубине сознания Мэри-Линетт шевельнулась смутная тревога, но она не придала ей значения: сейчас нужно было действовать.

- Марк, бежим отсюда, - задыхаясь, произнесла она. - Бежим!

Но он продолжал крепко ее держать.

- Почему мы должны быть врагами?

- Марк, они - убийцы. Этого ты не можешь отрицать. Они убили свою тетку.

Все три сестры обернулись и уставились на нее. Половинка луны поднялась над деревьями, и Мэри-Линетт были хорошо видны их лица.

- Мы ее не убивали! - возмущенно воскликнула Джейд.

А Ровена спросила:

- С чего ты это ваяла?

Мэри-Линетт застыла от изумления.

- Но вы ведь ее зарыли!

- Да, но мы нашли ее мертвой.

- Кто-то убил ее колом, - сказала Кестрель, вытаскивая хвойные иголки из своих золотистых волос. - Возможно, охотник на вампиров. А вообще, сомневаюсь, что вам что-нибудь известно о таких вещах.

- Убили колом... колом? - задохнулся Марк.

- Да, колом из штакетника.

- Она уже была мертвой? - обратилась к Ровене Мэри-Линетт. - Но тогда с какой стати вы закопали ее на заднем дворе?

- Бросить ее в подвале было бы просто непочтительно.

- Так почему вы не отнесли ее на кладбище? Ровена растерялась. А Джейд сказала:

- Хм... видели бы вы тетю Опал!

- Она выглядела не так чтобы очень... - сказала Кестрель. - Нечто твердое и окоченевшее. Можно сказать, настоящая мумия.

- Вот что с нами произошло, - почти извиняющимся тоном произнесла Ровена.

Мэри-Линетт оперлась спиной на плечо Марка, и попыталась по-новому взглянуть на происходящее. Голова у нее шла кругом.

- Итак... вы просто пытались спрятать ее. Но все равно... вы что-то сделали с Тоддом Эйкерсом и Виком Ким...

- Они напали на нас, - прервала ее Джейд. - Они задумали очень плохое и схватили нас за руки.

- Они?.. - Мэри-Линетт внезапно села. Ей сразу же все стало ясно. - О боже мой! Эти сопляки!

Почему это не пришло ей в голову раньше? Тодд и Вик... В прошлом году ходили слухи, что они напали на девушек из Вестгроува. А теперь они пытались проделать то же самое и с этими, и...

Мэри-Линетт открыла от изумления рот, потом вдруг фыркнула и расхохоталась.

- Ой, нет... О... надеюсь, вы хорошо их отделали?..

- Мы только укусили их немножко, - сказала Ровена.

- Жаль, меня там не было! Вот бы на это посмотреть!

Мэри-Линетт смеялась. Ровена улыбалась. Кестрель злорадно ухмылялась. И внезапно Мэри-Линетт поняла, что никто больше не собирается драться.

Все глубоко вздохнули, вновь сели и посмотрели друг на друга.

"Они выглядят не так, как обычные люди, - подумала Мэри-Линетт, пристально разглядывая сестер, освещенных луной. - Если знать, то это так очевидно!"

Да, они были необыкновенно красивы. Ровена с ее мягкими каштановыми волосами и приятным лицом; Кестрель с ее звериной вкрадчивостью и золотистыми глазами; Джейд с изящными чертами лица и сияющими, как звездный свет, волосами. Три грации, но только свирепые.

- Ладно, - мягко сказала Ровена. - Похоже, у нас возникла ситуация, в которой придется как-то разбираться.

- Мы не собираемся на вас доносить, - сказал Марк.

Они с Джейд не отрывали взгляда друг от друга.

- У нас тут появились Ромео и Джульетта - вот с чем нужно разобраться. - Мэри-Линетт взглянула на Ровену.

Но Кестрель также обратилась к Ровене:

- Неважно, что они обещают. Откуда мы знаем, что им можно доверять?

Ровена задумалась, взгляд ее блуждал по всей поляне. Затем, вздохнув, она кивнула:

- Есть только один способ. Кровные узы. Брови Кестрель взлетели вверх:

- Ты серьезно?

- Что это? - спросила Мэри-Линетт.

- Кровные узы? - растерялась Ровена. - Ну, понимаешь, это вроде обряда братания. - Поймав взгляд Мэри-Линетт, она пояснила: - Это свяжет родством наши семьи. Нечто подобное один из наших предков сделал когда-то с семьей ведьм.

"Ведьмы... - подумала Мэри-Линетт. - Вот... черт возьми! Значит, ведьмы тоже существуют. Интересно, сколько же еще существует такого, о чем я не знаю?"

- Вампиры обычно не живут с ведьмами, - продолжала Ровена. - И у Хантера Редферна - этого самого нашего предка - была с ними настоящая кровная вражда в шестнадцатом веке.

- Но он был тогда бездетным, - весело подхвати-ла Джейд. - И ему понадобилась помощь ведьмы, иначе бы род Редфернов на нем прервался. Так что ему пришлось помириться с ведьмами и совершить обряд братания. Но после этого у него рождались одни дочки! Ха-ха!