149123.fb2
12
И тут началось самое интересное. Совсем как в кино. Наконец-то Мэри-Линетт довелось увидеть все, что она ожидала увидеть в лесу: сестры-вампиры зашипели, выставив вперед пальцы, будто когти. И шипели они, как настоящие кошки, а вовсе не как люди, им подражающие.
Все три девушки вскочили, приготовившись к сpa-жению. Они не строили никаких диких гримас. Но Джейд и Кестрель показали зубы - длинные, красиво изогнутые, изящно заостренные, как у кошек.
Но это еще не все. Их глаза изменились. Серебристо-зеленые глаза Джейд стали совсем серебряными, золотистые глаза Кестрель - янтарно-желтыми, как у ястреба. Даже в глазах Ровены вспыхнул темный огонь.
- Ну и дела... - прошептал Марк. Он стоял рядом с Джейд, переводя взгляд то на нее, то на Эша.
- Привет! - сказал Эш.
"Не смотри на него!" - приказала себе Мэри-Линетт. У нее дико стучало сердце и дрожали колени. "Взаимное притяжение положительных и отрицательных частиц", - вспомнила она прошлогодний урок по физике. Но существовало и другое, более короткое определе-ние, как бы она ни пыталась выбросить его из головы.
Духовные супруги.
"О боже, я действительно не хочу этого! Избавь меня, боже, умоляю, я не просила об этом! Я хочу открыть сверхновую звезду и изучать квазары в Обсерватории гамма-лучей. Я хочу разгадать тайну темного вещества во Вселенной.
А этого я не хочу".
Такое должно было случиться с кем-нибудь вроде Банни Мартин, с кем-то, у кого одни романы на уме. А Мэри-Линетт хотелось, чтобы ее кто-нибудь понимал...
"...понимал ночь вместе с тобой", - шептала ей сокровенная часть ее души.
А вместо этого она торчала здесь с парнем, которого боялись даже собственные сестры.
Они действительно его боялись. Не случайно они приготовились сейчас к сражению, зашипев и приняв угрожающие позы. Даже Кестрель боялась его.
Мгновенно Мэри-Линетт ощутила, как в ней, сметая всякий страх, поднимается волна гнева. Эш внушал ей какие угодно чувства, но только не страх.
- Ты никогда не стучишь в дверь, прежде чем войти? - спросила она, направляясь к нему спокойной и стильной походкой манекенщицы на подиуме.
Она должна была помочь своей новой семье.
Джейд и Кестрель попытались остановить ее, не подпустить близко к своему брату. Защитить. Но Мэри-Линетт только отмахнулась от них.
Эш настороженно за ней наблюдал.
- А, это ты, - проронил он без особого энтузиазма.
- Что ты здесь делаешь?
- Это дом моего дяди.
- Это дом твоей тети, и тебя сюда не приглашали. Эш посмотрел на сестер. Мэри-Линетт показалось,
что она видит, как в голове его с бешеной скоростью крутятся мысли: "Рассказали они ей о Царстве Ночи или
нет? Даже если еще не рассказали, они могут выдать себя своим поведением. Смертные так шипеть не умеют". Эш поднял вверх палец.
- Ладно. А теперь послушайте...
Мэри-Линетт ударила его ногой по голени. Она понимала, что это не вполне уместно, что для этого не было причины, но она не могла сдержаться, вот и все.
- Ой, какого черта! - воскликнул Эш, отскочив назад. - Ты что, чокнутая?
- Конечно, - сказал Марк, оставив Джейд, и бросился к сестре. - Все знают, что она чокнутая. С этим ничего не поделаешь.
Марк отступил назад, потянув за собой Мэри-Линетт. Он смотрел на нее так, будто она перед всем честным народом танцевала мамбу в чем мать родила.
Так же глядели на нее и Кестрель с Джейд. Их глаза уже приобрели обычный вид, зубы спрятались. Они не видели еще, чтобы кто-нибудь обращался с их братом подобным образом. Тем более смертный!
Сестры обладали сверхчеловеческой силой, но Эш, бесспорно, был еще сильнее. Он мог бы расплющить Мэри-Линетт одним ударом.
И все же Мэри-Линетт его не боялась, она боялась самой себя, с собою она ничего не могла поделать. Только бы не подкосились ноги!
- Кто-нибудь может хотя бы сказать ей, чтобы она перестала? - спросил Эш.
Кестрель и Джейд искоса взглянули на Мэри-Линетт. Та пожала плечами, часто дыша.
Мэри-Линетт видела, что Ровена тоже наблюдает за ней, но вовсе не с таким ошеломленным видом. Она выглядела озабоченной, удивленной и огорченной.
- Вы встречались, - сказала она.
- Я собиралась рассказать тебе, - призналась Мэри-Линетт. - Он приходил к нам домой. Расспрашивал мою мачеху о тебе, о твоих сестрах и о твоих
друзьях... Сказал, что должен сам выбирать вам друзей, потому что он глава семьи.
Сестры посмотрели на Эша, сузив глаза.
- Значит, ты и вправду здесь ошиваешься, - сказала Кестрель. - И как давно?
А Ровена спокойно спросила:
- Что ты на самом деле здесь делаешь? Эш перестал держаться за голень.
- Может, мы сядем и поговорим обо всем, как разумные люди?
Все посмотрели на Мэри-Линетт. Та глубоко и спокойно вздохнула. Она все еще чувствовала, что кожа ее будто наэлектризована, но сердце уже билось ровнее.
- Да, разумеется, - сказала она, постаравшись взять себя в руки, чтобы всем стало ясно: она пришла в себя.
Подводя ее к дивану, Марк прошептал:
- Должен тебе сказать: никогда прежде не видел, чтобы ты вела себя так безрассудно. Я тобой горжусь!
"Даже старшие сестры должны время от времени отдыхать", - подумала Мэри-Линетт. Она рассеянно похлопала его по спине и устало опустилась на диван.