149178.fb2 Чародей в скитаниях (Чародей - 6) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 27

Чародей в скитаниях (Чародей - 6) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 27

- Всего лишь пинту, - Род скользнул на табурету стойки. Гвен уселась рядом с ним, сложив руки на краю стойки с видом полнейшей скромной невинности. Род усмехнулся, обводя взглядом других клиентов, и те с трудом сглотнули, сумев слабо улыбнуться, и вернулись к своим напиткам.

Чолли поставил перед ними пару пенящихся кружек, и Род снова переключил внимание на самое важное в жизни. Сделал большой глоток, а затем с удовольствием выдохнул.

- Итак, что нового?

Все клиенты внезапно предельно увлеклись своим пивом и элем.

- О, - любезно отвечал Чолли, - ничего особенного. Со стены принесли известие, что вольмаки начинают стекаться и разбивать лагерь как раз за пределами досягаемости бластеров... Двадцать-тридцать солдат воют, требуя вашей крови. Генерал отправил капитанов напомнить солдатам, где их боевые посты...

Род кивнул.

- Тягомотная ночка, верно?

- Скучная, - согласился Чолли. - До меня все время доходят слухи.

- Да, насчет этих слухов... - вскинул указательный палец Род. - Не слыхал чего-нибудь о Шакларе?

Пораженный Чолли поднял взгляд.

- Генерале? Что насчет него?

Род пожал плечами.

- Если ты спросишь моего мнения, то, по-моему, он относится ко всему этому делу очень спокойно.

- Мы не спрашивали, - напомнил ему молодой солдат.

Род снова пожал плечами.

- Как бы то ни было. Он всегда так хладнокровен при кризисах?

- В общем-то, да, - медлительно произнес Чолли. - Я видел его взволнованным, когда он не мог найти свою кошку-девятихвостку, но все прочие его, кажется, мало тревожит.

- Кошку-девятихвостку? - нахмурился Род. - Я думал, ты сказал, что он запретил телесные наказания.

- Запретил, - навел на него ровный взгляд Чолли. - Но кто же арестует губернатор-генерала, а? Quis ipsos custodies custodiat, молодой человек.

- "Кто будет политизировать полицию", да? - кивнул Род. - Довод.

- Он никогда ничего не делает никому другому без веской причины, любезно снабдил его информацией Чолли.

- "Никому другому", - повторил Род. - Ну, это я могу принять.

- У тебя нет большого выбора, - прорычал рядовой лет пятидесяти.

- Он всегда справедлив, - напомнил Чолли.

- Более чем справедлив, - проворчал рядовой.

- И то, что он делает, почти всегда делается ради наибольшего блага почти всех, как, бывало, говорил Джереми Бентам.

Роду не понравилось то, как прозвучало это "почти".

- Я думал, у Бентама сказано "наибольшее благо для наибольшего числа людей".

- Ну, так ведь это же почти все, не так ли?

- Вероятно лучше, чем надеялся Бентам, - признал Род. - Но ничего такого из-за чего он потерял голову.

- Главное, что есть прогресс, - вздохнул Чолли.

- Именно так и обстоит дело, - прогромыхал седой ветеран, - с генералом. Он каждый год делает жизнь чуть лучше для всех.

- За исключением вольмаков.

- И для вольмаков тоже, - в удивлении поднял голову молодой солдат. Я хочу сказать, поверите ли, он действительно пытается постепенно приучить нас, солдат, ладить с этими дикарями! Постоянно:

- И почему это мне не трудно в это поверить? - удивился Род.

- Всегда скептик, - вздохнул Чолли.

Род снова повернулся к нему.

- Держу пари, это небольшое убийство сильно затормозит его планы.

Глаза Чолли внезапно со щелчком перешли в режим "настороженность".

Молодой солдат отважно сказал:

- Вы в это не верите!

А седой ветеран согласился:

- Он найдет способ заставить это дело обернуться к пущей выгоде для всех нас.

- Колонистов и вольмаков? - поднял брови Род.

- Не сомневайтесь, - приказал боец постарше.

- О, я не сомневаюсь, - мягко произнес Род, - ни чуточки.

- Ну, - в удивлении поднял взгляд молодой солдат. - Значит вы прониклись?

- Совершенно убежден, - подтвердил Род.

Седой ветеран все еще поглядывал на него с подозрением, а Чолли просто закатил глаза кверху, но молодой солдат радостно улыбнулся.

- Ну, значит дело сделано, - он положил обе ладони на край стойки и, с могучим толчком, соскользнул с табурета. - Что же касается меня, то если я через четверть часа не завалюсь на нары, то не заступлю утром в караул. Конечно, меня будет ждать милая, уютная койка на гауптвахте.