149178.fb2
Шаклар улыбнулся:
- Да, я, кажется, завоевал в их среде впечатляюще большое доверие.
- Он - полубог, - объяснил Йорик.
- Конечно, - усмехнулся Чолли. - Союз делается куда прочнее от того, что все это дело вызвано и разрешено теми, кто не принадлежит ни к вольмакам, ни к колонистам. Благодарим вас.
Род склонил голову.
Шорнуа прожгла его взглядом.
- Откуда вы знаете, благодарят ли они или нет?
Род лишь посмотрел на нее, но Гвен сказала:
- Уж будьте уверены, знает.
- Тогда почему же вы не знаете, что думает он?
- Я знаю, - Гвен пожала плечами. - В сем случае он рек первым.
- Я лишь желал бы, - быстро продолжил Род, - узнать, пытался ли мерзавец запрограммировать робота саботировать создание многообещающей республики губернатора-генерала или же убить меня с Гвен.
- А почему бы не и то и другое? - развел руками Йорик.
Шорнуа кивнула:
- Разве это имеет настоящее значение?
- Ну, в некотором роде, имеет. Если бы знали кто, то смогли бы вычислить и почему.
- Довод, - признал генерал, - однако, мне думается, нам лучше держаться прагматического аспекта этой ситуации. В чем бы ни заключалась их конечная цель, старина, смею предположить, что кто-то пытается вас убить.
- Я бы... сказал... что это... разумная догадка, - медленно кивнул Род, глянув в глаза Гвен.
- Следовательно, - подытожил генерал, - нам надлежит как можно быстрее удалить вас с планеты, пока ваши будущие убийцы не устроили какой-нибудь инцидент, который разорвет-таки Вольмар на части.
Род с кислой улыбкой поднял взгляд.
- К нашей взаимной выгоде.
- Да?
- Давайте скажем так - точка пересечения сфер наших интересов.
- Ну, не обижайтесь, генерал, но уехали б мы с большим удовольствием. У вас есть какие-нибудь идеи на счет того, как совершить побег с тюремной планеты.
- А, но мы ведь больше не тюрьма, - поднял кверху указательный палец Шаклар. - Когда Пролетарское Единоначальное Содружество Терры отрезало нас от центрального правительства, мы стали, за отсутствием вышестоящей власти, независимым государством. Конечно, я отлично понимаю, что у меня здесь живет несколько настоящих маньяков-убийц, но их я не стану спускать на галактику, равно как и кого-либо из моих садомазохистов, - он содрогнулся, сделал глубокий вдох. - И ровным образом любых по-настоящему закоренелых воров. И все же вы должны понять, что мы ведем-таки кое-какую экспортную торговлю сырьем для фармацевтических товаров.
- Он говорит о курительном сорняке, - объяснил Чолли.
- Точно. И мы обнаружили, что на самом деле можем получить небольшую прибыль, торгуя с другими периферийными планетами.
- Достаточную для обмена на те немногие импортные товары, которые вам действительно нужны?
Шаклар кивнул.
- Главным рынком нам служит Хаскервиль и Отранто.
- Отранто? - нахмурился Род. - Это же курортная планета, - она все еще пользовалась такой репутацией и во время Рода, пятьсот лет спустя. А затем глаза у него расширились. - О. Такими фармацевтическими изделиями.
- Да, нет, в общем-то не ими, - улыбнулся Шаклар. - Просто дело в том, что на Отранто причаливает великое множество кораблей с искателями удовольствий со всей Земной Сферы. Они также везут немного груза, особенно если тот невелик по объему, и поэтому одна из фармацевтических кампаний построила там фабрику, привозит на нее сырье с нескольких периферийных планет, извлекает из него нужные химикаты и отправляет их на центральные планеты для дальнейшей переработки и распространения. Таким образом, нам удается поддерживать кое-какую торговлю.
- Отвергнутые сумели остаться цивилизованными, вопреки узкому кругу избранных, да? - невольно улыбнулся Род.
- Если вам охота выражать это на таком вульгарном жаргоне, - вздохнул Шаклар. - Фактически, один из таких фрахтеров и принес нам известие о перевороте ПЕСТ.
Род вдруг сообразил, куда клонится разговор.
- А нет ли случайно в порту фрахтера прямо сейчас, а?
Шаклар кивнул.
- На нашей луне. Вы должны понять, что в виду нашего происхождения от тюремной планеты, переправа из нашего космопорта на луну может быть очень трудной. Фактически, со времен ПЕСТ остались, некоторые очень сложные процедуры обеспечения безопасности, которые я не видел причин ослаблять. Однако, поскольку у меня нет никаких сведений о том, что кто-либо из вас троих является преступником, я не вижу никаких причин задерживать вас.
- Несть причины помочь нам отправиться дальше, а?
- Значит вы посодействуете нам отправиться в путь? - спросила Гвен.
- С большим удовольствием, - степенно склонил голову Шаклар.
Род задержал дыхание, набирая смелости и рискнул:
- Конечно, мы можем не согласиться уехать без своего проводника.
Йорик похоже удивился, а затем усмехнулся:
- Да, мы думаем, что нам понадобится его опыт, куда бы мы там ни отправились.
Шаклар смерил Шорнуа долгим, анализирующим взглядом. И медленно кивнул.
- Учитывая ее историю, я считаю, что ей вообще не следовало находиться у нас.
В глазах Шорнуа вспыхнула надежда.
- Я определенно не вижу никаких причин и далее задерживать вас, мадемуазель, - Шаклар со степенной вежливостью склонил голову. - И для уверенности, что никакие другие чиновники не поймут происшедшее неверно, я снабжу вас официальным помилованием.