149178.fb2 Чародей в скитаниях (Чародей - 6) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 43

Чародей в скитаниях (Чародей - 6) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 43

- Лично я согласен, - вздохнул Род. - Но человек объяснивший мне это, заверил меня, что все это вполне естественное явление и вполне доступно пониманию.

- Также как, - указала Гвен, - и мои ведовские способности.

- Только на Грамарии, милая, - сжал ей руку Род. - И, полагаю, весь этот изоморфизм и Г-пространство здесь вполне понятны и нормальны, - он повернулся к Йорику. - Полагаю, д-р Мак-Аран не может перебросить тебе части машины времени, пока мы в таком состоянии, не так ли?

Йорик покачал головой.

- Ему не зацепиться за нее, майор. Как бы там ни действовала машина времени, через Г-пространство она не проходит.

- Так я и думал, - вздохнул Род, - а жалко, потому что в нем пробудем, по крайней мере, половину пути, по меньшей мере дня два. Но он может сделать это, коль скоро мы вернемся в нормальное пространство.

- Ну, он может попробовать, - нахмурился Йорик. - Но именно об этом-то я и пытался просигналить вам там, у Чолли, когда вы разговаривали с губернатором-генералом. Зацепиться за движущийся объект размером сколько-нибудь меньше планеты - операция страшно сложная. Если дон Энгус промахнется, то компоненты, которые он нам пытается перебросить, пропадут навсегда, а части машины времени стоят достаточно дорого, чтобы заставить скривиться даже его.

Какой-то миг Род лишь глядел на Йорика во все глаза. А затем произнес:

- Ты говоришь мне, что даже хотя у нас будет добрый день - другой между точкой нашего выхода и Отранто, то есть сорок восемь часов, вполне пригодных для работы без всяких прерываний, ты не сможешь построить нам машину времени?

Йорик покачал головой.

- Сожалею, майор. Искусству это не доступно.

- И, вероятно, никогда не будет доступно, - вздохнул Род. - Но внутренность сарая на Вольмаре тоже была бы движущейся мишенью, а ты был так уверен что сумеешь там сделать это!

- Да, но она была неподвижной мишенью по отношению к огромной массе, на которой она стояла. Двигалась там только планета, а зацепиться за всю эту планетную массу достаточно легко. А потом нужно лишь нацелиться на маленькую мишень, которая остается на месте относительно большой, - Йорик пожал плечами. - Вы же знаете, майор, что делает гравитационное поле планеты с пространством-временем. Оно заставляет пространство искривляться, и, таким образом, делает за вас большую часть фокусировки. Требуется всего-навсего зацепиться за вращение планеты, и как только вычислишь ее скорость, никаких затруднений не возникает. Но здесь... - он развел руки жестом, охватывающим всю каюту и огромный корабль за пределами ее. - Я хочу сказать, ведь весь этот фрахтер не может быть длинней чем в полкилометра!

- Ну, а чего вы ожидали? - огрызнулась Шорнуа. - Планеты низкой лиги, знаете, не посещают большие корабли.

Йорик проигнорировал ее.

- Полкилометра, два километра, какая с того разница? В планетарных масштабах это просто пылинка. Она просто не достаточно велика, чтобы обладать достаточной массой для сколь-нибудь крупного воздействия на кривизну пространства! - он скорбно покачал головой. - Сожалею, но я не могу вытащить вас из этой передряги, пока мы в полете.

- А, ладно, мне следовало б знать, что на это лучше не надеяться, вздохнул Род. - Отлично, если мы не можем доставить портативную машину времени сюда, то нам придется просто найти на Отранто какое-нибудь тихое местечко, где мы сможем установить ее.

Йорик кивнул.

- Никаких затруднений возникнуть не должно, майор.

- На Вольмаре тоже не должно было возникать никаких затруднений, желчно глянул на Йорика Род. - Полагаю, нигде на Отранто нет случайно постоянной машины времени, совершенно готовой и только нас и ждущей, так ведь?

Йорик покачал головой:

- Насколько я знаю - нет. Фактически, единственная известная мне постоянная установка в этой точке истории... - он нахмурился. - Ну, не могу утверждать, будто я знаю о ней, черт возьми!

- Где она установлена? - взорвался Род.

- Ладно, ладно! - поднял, защищаясь, обе ладони Йорик. - Не так громко, хорошо? Мы весьма уверены, что партия ВЛАСТИ, те, кто заправляет Пролетарским Единоначальным Содружеством Терры, получили для устройства своего государственного переворота какую-то помощь от агентов из будущего, и они, вероятно, продолжали поддерживать контакт на протяжении всего существования их режима. Я имею в виду, ПЕСТ мог вычислить, какая из планет должна восстать и когда, но довольно странно, что у него всегда совершенно случайно находится как раз поблизости эскадра военного флота.

- Очень странно, - согласился Род. - Так, значит, вы весьма уверены, что где-то в штаб-квартире ПЕСТа на Терре есть постоянная машина времени?

- Да, - мрачно улыбнулся Йорик. - Но добираться до нее надо будет как-нибудь без меня. Она принадлежит неприятелю, и у нее гарантированно будет очень плотная охрана.

- Ну, кто не рискует, тот не выигрывает, - вздохнул Род. - Все равно я всегда хотел посетить родину предков человечества.

- Ну, это великолепно! Я имею в виду, вам там очень понравится, майор, она... - внезапно глаза у неандертальца в ужасе расширились. - Боже мой! Шорнуа! Нам не следует говорить об этом при ней!

- Так я и подумала, - согласилась Гвен. - Бедняжка чересчур устала. Мне подумалось, что ей лучше немного вздремнуть.

Йорик повернулся и вытянул шею глянуть через спинку кресла, и увидел откинувшуюся на разложенное кресло Шорнуа с перекатившейся на бок головой, дышащую глубоко и ровно. - Ну, это облегчение! Спасибо, леди Гэллоуглас! Мне действительно надо не спускать глаз с моего языка! - он нахмурился. Это звучит как-то не так...

- Мы уловили, что ты хотел сказать, - заверил его Род.

- Ты еще не рассказал мне о сей твоей "Терре", - напомнила ему Гвен.

- Земля, - ответил Род, - место, откуда происходят твои конечные предки и мои тоже, разумеется. И всех прочих. Это планета, где развилось человечество, единственная планета, где наши тела действительно чувствуют себя как дома.

- Нет, больше уже не чувствуют, - покачал головой Йорик. - Теперь вся планета сплошной бетон и сталь, - он нахмурился. - Ну, есть несколько парков...

- Значит, мы отправляемся туда?

- Не можем. Этот фрахтер летит на Отранто. Но, возможно, там мы сумеем найти корабль, летящий на Землю.

- Конечно, нам может и не понадобиться, - уточнил Йорик. - Если нам только удастся найти на небольшой срок тихое местечко, дон Энгус сможет перебросить мне запчасти, нужные для сборки машины времени, - он вздохнул. - Конечно, есть еще одна небольшая проблема...

Род почувствовал, как по спине у него расползается знакомый холодок.

- О? Какая проблема?

- Агенты из будущего. Я имею в виду, ведь они же в первую очередь и умыкнули вас. А потом устроили сложный маленький заговор, заставивший почти всех на Вольмаре соучаствовать в попытке убить вас.

- Да, но это же Вольмар, - возразил Род. - А люди этой эпохи еще не изобрели сверхсветового радио, поэтому их связь все еще ограничена курьерами, летящими на кораблях ССС, вроде этого.

Йорик кивнул.

- Но у ВЕТО и БИТА есть машины времени. Поэтому они могут отправить сообщение с Вольмара на Отранто и получить его там на следующий день, - он нахмурился. - Или днем раньше, если уж на то пошло.

Род молча воззрился на него.

- Поэтому вполне возможно, майор, что мы можем обнаружить поджидающий нас комитет по организации торжественной встречи.

Род откинулся на спинку кресла, пытаясь расслабиться.

- Дай мне немного времени привыкнуть к этой мысли.

- Разумеется, - Йорик тоже откинулся на спинку кресла и повертел большими пальцами рук. - Время у вас есть. По меньшей мере, пара дней.

- Это ожидание сводит меня с ума, - проворчала Шорнуа.

- Предвку-у-у-шение, - пропел Йорик.