149179.fb2 Чародей в ярости (Чародей - 4) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 52

Чародей в ярости (Чародей - 4) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 52

- А, значит ты очнулся!

- Да, в некотором роде. - Род уперся в пол обеими ладонями и с трудом оттолкнулся. Головная боль возмущенно застучала, словно молотком, и он, охнув, снова привалился к стене. Но поборов боль, он все-таки сел. Род сделал долгий, неровный вдох.

- Что же... что случилось? Ты же не должен быть здесь - только я. Что Фларан имеет против тебя?

- "Он узнал во мне того, кто я есть, - вздохнул Саймон. - Когда солдаты свалили тебя, юный Фларан, злобно накинулся на меня "Кто такой этот "Оуэн"? Ты мне скажешь, подлый предатель! Зачем этот подлый, немыслящий человек ехал на север в наше владение?"

- Наши? - нахмурился Род.

Саймон пожал плечами. - "По счастливой случайности, я не знал ответов, которые он искал. Я так и сказал. Он стремительно повернулся к солдатам и завизжал показывая на меня "Пытать его! Сейчас же валите его, ломайте ему пальцы, сустав за суставом!"

- Нет, - закричал я, - мне нечего скрывать, - и отбросил все окутывавшие мой мозг притворные мысли, отшвырнув все щиты, не пытаясь ничего спрятать.

- Какой с того мог быть толк? По понятиям читающих мысли, он ведь почти неграмотный,

- О, нет! Он оказался настоящим ученым! - рот Саймона сжался. Я ничего не почувствовал, но увидел, что лицо у него сделалось спокойным. Потом глаза у него вспыхнули от возмущения, но вскоре наполнились разочарованием, и он в отвращении отвернулся к солдатам.

- Здесь ничего нет. Ничего кроме старика талантом разбивать чары. Он мог бы гулять на воле, но сдуру, отправился обратно на север попытаться свести на нет нашу работу.

Тут прапор сказал, - Значит он предатель. Брошенный на меня взгляд был злобным... и все же за ним стояла какая-то странная пустота.

- Зачарован, - кивнул Род.

- В самом деле. - Затем прапор сказал: - "Сдерем с него кожу?" - и живот мне пронзили, казалось, холодные гвозди. Но Фларан смерил меня взглядом и покачал головой.

- Нет. Он еще может оказаться полезным. А затем навел на меня пристальный взгляд и глаза его, как будто разбухли, пылая, вжигаясь мне в мозг.

- Если ты попытаешься разбить чары у сих солдат, - поклялся он, - я убью тебя.

- Так, - поднял брови Род. - Наш юный недотепа оказался не таким дураком, каким выглядел, не так ли?

- Да. Во истину, он командовал. Он велел солдатам отправляться домой, и все тронулись в путь. Через несколько ярдов, мы подошли к привязанным лошадям. Солдаты отвязали их и уселись на коней. Нашлись также вьючные мулы для меня и для тебя, а так же и большой гнедой скакун с украшенным серебром седлом для Фларана.

Род поглядел на Саймона и сказал, - Мы с ними столкнулись не случайно, не так ли?

- Воистину, - с иронией улыбнулся Саймон, - Все было хорошо подстроено.

- Вплоть до сбора толпы крестьян, преследовавших Фларана, как раз в то время, когда он столкнулся на дороге с нами. - Рот у Рода сжался. - Он знал, что это самый верный способ заставить нас взять его с собой, И он оставался с нами ровно столько сколько требовалось, убедившись, что мы именно те, за кого он нас посчитал, прежде чем передать нас своим громилам.

- Он же давал нам возможность переметнуться к Альфару, - указал Саймон.

- Да. Очень щедро с его стороны, не правда ли?

- Род нахмурился. - Но как он нас засек?

Саймон вздохнул и покачал головой. - Могу лишь предположить, что нас, должно быть, заметил какой-то его шпион, и незаметно последовал за нами.

- Да, - это имеет смысл. - С внезапным уколом вины Род вдруг сообразил, что Альфар, вероятно, поручил шпионам следить за ним с той минуты, как он пересек границу. Он же определенно держал Рода в поле зрения. Род не рассчитывал, что колдун будет таким основательным.

Теперь уж с этим ничего не поделать. Род встряхнулся - и мгновенно пожалел об этом; снова вонзилась головная боль. Но он вытолкнул ее и спросил, - И далеко пришлось ехать?

- Весь остаток дня и далеко за полночь, - ответил Саймон.

- Но была же только середина утра, - нахмурился Род. - Это должно быть было... давай посмотрим... - Он прижал руку к разболевшейся голове, и лязг наручной цепи, казалось, прошел прямо сквозь голову от уха до уха. Но он поглотил боль и дал ей рассеяться по всему черепу, пытаясь думать.

- Шестнадцать часов. И все это время я был без сознания? Саймон кивнул, - Всякий раз, когда ты приходил в себя, Фларан приказывал солдатам бить тебя вновь.

- Не удивительно, что голова у меня раскалывается! Сколько раз они меня стукнули?

- Почти дюжину.

- Род содрогнулся. - Мне просто повезло, что у меня нет трещины в черепе. С другой стороны... - Он нахмурился и поднял было руку пощупать череп, а затем подумал, что лучше не стоит. - Будем надеяться. Почему он не хотел, чтоб я очнулся?

- Он не сказал, но я б предположил, что он не хотел рисковать, выясняя пределы твоих сил.

Род почувствовал холодок. - Сил? О чем ты говоришь? Я просто по воле случая невидим для любых слушающих ведьм. Вот и все.

- Может быть и так. Должен признать, что будь я на месте Фларана то поступил бы так же, как и он. Случайно ли ты ограждаешь свой разум или намеренно, имеет значения. - Такое ограждение говорит о большой ведовской силе. Нет, ты истинный чародей, мастер Оуэн, независимо от того, знаешь ты это или нет. И самый могущественный, раз способен столь основательно скрыть свой рассудок. - Саймон привалился спиной к стене. - Но можно предполагать, что тебе это известно, и ты скрываешь свои мысли умышленно. А если бы все обстояло именно так, а я был твоим врагом, то не хотел бы рисковать, узнавая степень твоих сил. Я б тоже не посмел дать тебе очнуться.

Род лишь, молча, глазел на Саймона.

А затем со вздохом отвел взгляд. - Ну я не могу винить твою логику или твою мудрость. - Но зачем он привез и тебя?

- Кто может сказать? - пожал плечами Саймон. - Я не сомневаюсь, что он попытается заставить тебя ответить на некоторые вопросы, независимо от того, знаешь ли ты на них ответы или нет. И если твоей боли окажется недостаточно, чтобы вынудить тебя заговорить, то он полагает, что вынудит меня.

Род вздрогнул. - Этот парень настоящий очаровашка, не так ли?

- Точно. Он повернулся ко мне, тыча в меня пальцем. "Не пытайся спрятать свои мысли", - закричал он, или замаскировать их, а не то я им велю убить тебя на месте". Я заверил его, что не видел смысла в такой маскировке. Ибо чего такого важного он мог узнать из моих мыслей?

- И чего он не узнал за время путешествия с нами обоими. - Род был рад, что свет тут слишком тусклый, и Саймону не видно его покрасневшего лица.

- Или чего он не мог бы выяснить, скажем так, более "ортодоксальными" средствами? Например, если он прислушивается к нашим мыслям, то знает, что я уже очнулся.

- Да, не сомневаюсь, что мы его скоро увидим.

- Уверен что нашим делом по-прежнему занимается он... Так значит, он отдавал приказы, да? Я имею в виду, солдатам.

- Да. В том не приходилось сомневаться.

Род кивнул. - Тогда, вероятно, именно он и устроил ту засаду.

Саймон с миг глазел на него, а затем медленно кивнул. - Скорей всего так.

- Значит он далеко не такой простой полутелепат, каким прикидывался.

Губы Саймона изогнулись в чуть заметной улыбке. - Да, мастер Оуэн. Он определенно не таков.

- Он случайно не выдал никаких намеков на свое настоящее "Я", а?