14918.fb2 Замок Грюндера - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 15

Замок Грюндера - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 15

РОККО. Ты знаешь пароль.

НОРМ. Знаю?

РОККО. Обойдемся же, о гуманоид, без твоих ирландских глупостей. Ты прекрасно знаешь пароль. Ты уже так далеко зашел, да еще меч Грюндера тащишь, и жизнью хочешь рискнуть, и Фердинанда на бой вызвать. Естественно, ты знаешь пароль. A как же иначе. Иди. Иди и оставь меня с моей грустью, моим северным сиянием, моими арктическими ветрами, моими дворцами изо льда. Иди. Прощай.

НОРМ. Что ж. Пока, тогда.

Затемнение.

СЦЕНА СЕДЬМАЯ

Замок Грюндера.

Дворецкий стирает пыль. Мелинда стоит посередине сцены.

МЕЛИНДА(плача). A он не будет со мной очень груб?

ДВОРЕЦКИЙ. Кто, Фердинанд? Не думаю. Я никогда не слышал, чтобы он кого-нибудь всерьез обижал.

МЕЛИНДА. Ты думаешь, я дура?

ДВОРЕЦКИЙ. Не больше чем любая другая. У Фердинанда есть такая способность - он умеет ослеплять. Он показал тебе свою коллекцию бриллиантов?

МЕЛИНДА. Я не хочу никаких бриллиантов. Я хочу обратно к мужу. Я думала что увижу здесь Грюндера....

ДВОРЕЦКИЙ. Да. Старый хозяин добрый был мужик, если честно. Но он исчез.

МЕЛИНДА. Все эти мои портреты....

ДВОРЕЦКИЙ. Он в тебя страшно был влюблен. Думал, что недостоин тебя. Темпераментный, необузданый, скорый в действии. Я его понимаю. Он думал - не могу ее иметь, значит просто исчезну тогда. Никогда ему не давались долгосрочные планы, a уж действия - и подавно. Но Фердинанд тебя не обидит, не бойся. Тебе будет хорошо.

МЕЛИНДА. Хорошо? Это как?

ДВОРЕЦКИЙ. На светские вечера будет тебя водить, показывать знакомым. Если откажешься ему готовить - настаивать не будет. A вот на чем он все-таки будет настаивать, так это на том, чтобы ты ему заваривала хороший чай.

МЕЛИНДА. Хороший чай! Ой, нет, пожалуйста. Все пропало тогда. Хороший чай? A если я не умею?

ДВОРЕЦКИЙ. Это очень легко. Не бойся, я тебе покажу как.

МЕЛИНДА. Но ты не понял. Видишь ли, мой муж пытался меня научить.... два года учил.... и ничего. Я не могу - физически. Кофе - да, пожалуйста. A чай - нет. Я всегда чай в мешочках покупаю....

ДВОРЕЦКИЙ(с отвращением). В мешочках! Ну, если ты Фердинанду предложишь чай в мешочке, я за последствия не отвечаю. Он тебя тогда скорее всего посадит в подземелье.

МЕЛИНДА. Ах, нет.

ДВОРЕЦКИЙ. A там - сплошные крысы.... и девушки, не умеющие заваривать хороший чай. Что-то в этом духе. Ключ от подземелья Фердинанд носит в кармане, и никто никогда не видел, что у него там, в подземелье. Даже Грюндер не видел. Чай она не умеет заваривать! Ну и ну!

МЕЛИНДА. Я не виновата.

ДВОРЕЦКИЙ. A кто же виноват? Тебе лень, и неинтересно. Ну вот и получишь. A, вот и он идет.

Входит Фердинанд, безупречно аристократичен.

ФЕРДИНАНД. Доброе утро, дорогая. Привет, Джеймс. (Пауза). Я сказал, привет, Джеймс.

ДВОРЕЦКИЙ. Меня зовут.... да, сударь, слушаюсь.

МЕЛИНДА. Ой, сударь....

ФЕРДИНАНД. Со мной говоришь?

МЕЛИНДА. Да, сударь.

ФЕРДИНАНД. Тогда - не сударь. Тогда - Хозяин.

МЕЛИНДА. Хозяин..... да. Хозяин, это правда - то, что он мне сейчас говорил?

ФЕРДИНАНД. Что же он такое говорил?

МЕЛИНДА. Что если я не умею заваривать хороший чай, вы посадите меня в подземелье, где....

ФЕРДИНАНД. Глупости какие! Я никогда не пью чай.

МЕЛИНДА. A почему же он тогда....

ФЕРДИНАНД. Джеймс!

ДВОРЕЦКИЙ. Да, но видите ли, Хозяин, это просто неприлично, - девушка не может чашку чая заварить! Просто отвратительно, вот вам мое мнение.

ФЕРДИНАНД. Да, но это не значит, что я тебя уполномочил говорить от моего имени.

ДВОРЕЦКИЙ. Но посудите сами, Хозяин - что может быть отвратительнее неумения заваривать хороший чай? Я думал, что вы придерживаетесь того же мнения, что и я, как любой другой здравомыслящий человек....

ФЕРДИНАНД. Я не здравомыслящий человек, a что касается тебя, то ты вообще псих и идиот. Джеймс, ты знаешь, чем отличается будуар от мотельного номера?

ДВОРЕЦКИЙ. Да, надеюсь что знаю, Хозяин.

ФЕРДИНАНД. A мне вот так не кажется. В главной спальне невыносимо воняет освежителями воздуха. Полотенца в ванной жесткие и так щедро накрахмалены что их к стенке можно ставить. Пепельницы везде. Чего не хватает, так это Библии в ящике комода.

ДВОРЕЦКИЙ. Прошу прощения, сударь.

ФЕРДИНАНД. Ты никогда ничему не научишься, если я не буду ходить за тобой по пятам и говорить тебе, что делать. Пошли. (Мелинде). Дорогая, подожди нас здесь, мы ненадолго.

Фердинанд уходит налево, Дворецкий следует за ним. Пауза.

Справа крадучись входит Норм. Видит Мелинду, роняет меч, бежит к ней.

НОРМ. Мелинда!