149180.fb2
- Для тебя было бы лучше, если бы мы устроились поудобнее.
Уловив в его голосе нечто похожее на смущение, Мелли протянула ему руку:
- Что ж, пойдемте и попробуем еще раз.
Герцог улыбнулся - в первый раз после венчания.
- Ты меня совсем околдовала.
- Колдуньей меня еще ни разу не называли, - сказала Мелли, всходя вверх по ступенькам, - но однажды назвали хитницей.
- Ты похищаешь мужские сердца?
- Нет, их судьбы.
Холодок прошел у Мелли по спине. Эти слова принадлежали не ей, а другой женщине. Женщине с Дальнего Юга, помощнице работорговца. "В наших краях таких, как она, зовут хитниками. Их судьбы так сильны, что берут другие себе на службу. А если не могут взять добром, то похищают".
Мелли взялась за ручку двери. Герцог шел за ней по пятам. Она толкнула бронзовую створку и вошла первой. Они оказались в герцогском кабинете Мелли хорошо его помнила. Два стола были уставлены яствами - холодной жареной говядиной, олениной, сладостями, вафлями и пирогами. Герб Брена был изваян из жженого сахара.
Герцог прошел к ближнему столу и разлил по кубкам вино. Мелли впервые заметила меч у его пояса. Неужели герцог и во время их любовного соития не снял его? Нет, конечно же, снял. Он подал ей кубок и сказал с ласковой улыбкой:
- Давай поедим немного, чтобы восстановить силы.
Мелли поставила кубок и дрожащими руками нашарила рукоять меча. Глаза герцога предостерегающе сверкнули, но она, невзирая на это, вытащила меч из петли. Меч был тяжелый, надежный, приятно оттягивающий руку.
- В ближайшее время он вам не понадобится, - сказала Мелли, кладя меч плашмя на стол.
- Мелли...
Она прервала его поцелуем.
- Поедим позже. Еда все равно холодная - может подождать еще немного. - То, что началось на лестнице, нуждалось в завершении - по крайней мере для нее. Герцог, кажется, уже получил свое удовольствие. Она стиснула его пальцы. - Проводите меня в спальню.
Глаза герцога не уступали его клинку. Он взял Мелли за руку - не слишком нежно.
- Что ж, не стану заставлять даму ждать.
Она первая увидела убийцу. Он стоял за дверью, держа нож у груди. Мелли закричала. Герцог одной рукой толкнул ее вперед, а другую протянул к мечу - но меча не было. На это ушла всего лишь доля мгновения, но и этого оказалось довольно. Рука у злодея была быстрой, а нож - длинным. Он полоснул герцога по горлу. Миг - и все было кончено.
Мелли кричала во всю мочь. Она узнала убийцу: это был Трафф, наемник Баралиса. После этой последней вспышки ясность рассудка покинула ее. Дальше она уже ничего не помнила. Кроме Таула. Рыцарь пришел - он ничего уже не мог исправить, но ее он спас. Таул никогда ее не оставит. Ей не нужен был рассудок, чтобы это знать, - она знала это сердцем.
Мелли качалась взад и вперед. Вперед, вперед, вперед.
Водяные часы повернулись еще на одно деление. Через минуту исполнится месяц. Месяц, как она вдовеет, месяц, как скрывается. Месяц, как кровь не показывалась из ее лона.
В тот день они не просто обвенчались, но стали мужем и женой. Брак все-таки осуществился, и только она одна в Обитаемых Землях знала об этом. Но недолго ей оставаться в одиночестве. Рука Мелли бережно охватила живот. В последний раз ее кровь показалась там, на ступеньках, ведущих в комнаты герцога. Кровь разрыва, а не месячных. И с тех пор - ничего.
В ней растет дитя - дитя герцога и его наследник, если это мальчик. Мелли растопырила пальцы, чтобы прикрыть весь живот. Как-то город Брен воспримет эту весть? Ответ не заставил себя ждать. Ее попытаются опорочить - заявят, что ребенок не от герцога или что она зачала его до брака. Ложь и клевета обрушатся на нее - ведь многие и так уже считают ее соучастницей в убийстве. Ну и пусть. Единственное, что имеет теперь значение, - защитить эту новую жизнь.
Дитя родится через восемь месяцев, и она охранит его - всеми силами тела и души, всей своей жизнью. Она забрала у герцога меч и украла его судьбу - это испытание послано ей в искупление.
Мелли встала и положила руку на водяные часы, накренив конус. Они пробили следующий час преждевременно - если бы и все остальные часы шли так быстро. Ей не терпелось произвести дитя на свет.
Если это будет девочка, она разделит власть с Катериной. Если будет мальчик - он заберет все.
I
- Опостылело мне бегать по улицам в поисках работы, Грифт. Мозоли мне прямо житья не дают.
- А сколько у тебя на ногах мозолей, Боджер?
- В последний раз я насчитал четыре штуки, Грифт.
- Ну тогда придется побегать еще малость. Счастливое число - пять, а не четыре.
- Какое же может быть счастье в пяти мозолях, Грифт?
- Мужчине с пятью мозолями не грозит бессилие, Боджер.
- Бессилие?
- Да, Боджер. Эта напасть поражает только тех, кто мало ходит пешком.
- Но капеллан говорил, что от бессилия можно излечиться, лишь проведя ночь в молитвенном бдении.
- Может, и в бдении, да только не в молитвенном. Бдение бдению рознь. - Грифт многозначительно покачал головой, и Боджер кивнул ему в ответ.
Приятели шли по улице в южной части Брена. Было позднее утро, и накрапывал дождь.
- А все-таки нам повезло, Грифт. Нас всего лишь выгнали - а могли высечь и в тюрьму посадить.
- Да, Боджер. Напиться на посту - это не шутка. Мы дешево отделались. - Грифт остановился, чтобы соскрести лошадиный навоз с подошвы. - Они могли бы, конечно, уплатить нам жалованье за месяц вперед, прежде чем выкидывать на улицу. Теперь нам и поесть не на что - не говоря уж о том, чтобы купить лошадей и вернуться назад в Королевства.
- Ты же сам и потратил все наши деньги, Грифт, - на эль.
- Что поделаешь, Боджер. Без эля тоже не жизнь. Хоть ложись и помирай. - Грифт обезоруживающе улыбнулся. - Ты еще спасибо мне скажешь, Боджер. А работу мы найдем, не сомневайся. Через две недели свадьба Катерины и Кайлока, и чего только не подвернется для таких умельцев, как мы с тобой.
- Никто нам работы не даст, Грифт. Лорд Баралис теперь почитай что правит городом - и всякий, кто нам поможет, рискует своей шкурой. - Боджер плотнее запахнулся в плащ. Он терпеть не мог дождя - от влаги у него волосы вставали дыбом. - Надо сделать так, как я говорю: уйти из города, перевалить через горы и вступить в высокоградскую армию. С тех пор как Кайлок убил халькусского короля, Град принимает всех и каждого. Всякий, кто хочет сражаться за них, получает пять медных монет в неделю, новенький панцирь и вдоволь козлятины.
- Если мы примкнем к Граду, Боджер, то окажемся на побежденной стороне, - заверил, сплюнув, Грифт. - Понятно, что северные города так и кипят от злости - но Брен и Королевства никогда еще не были так сильны, как теперь. Кайлок за последние три недели занял почти весь Восточный Халькус. Вся страна, можно сказать, принадлежит теперь ему. И кто знает, где он остановится.
- Я слыхал, он хочет поднести Халькус Катерине как свадебный дар, Грифт.
- Что ж, после гибели короля Хирайюса это труда не составит.
Боджер медленно покачал головой: