149323.fb2 Чудо-моргушник в Некитае - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 131

Чудо-моргушник в Некитае - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 131

- Крутой мужик; крутой босс. Держите ухо востро - если он ещё не занял свое место на Олимпе, то вы послужите ему ступенью при его восхождении.

Разновидность Б.

НА ПЛЯЖЕ

Ложится на живот и засекает время, потребное для возникновения в песке скважины. После этого ложится рядом и прутиком меряет глубину. Может повторить это несколько раз, время от времени вздыхая: "Раньше было на дюйм длиннее..."

В ЖИЗНИ

- Симпатяга, добродушное подобие разновидности А. Слишком занят девками и своим совершенством, чтобы идти по головам. В фирме предпочитает заведовать библиотекой или оранжереей (удобно для встреч).

ИДЕАЛ

НА ПЛЯЖЕ

Сразу признается: "Ребята, у меня эрекция!" Выбирает какую-нибудь посдобнее и кидает в её сторону воланчик (мячик от пинг-понга и т.п.). Садится поближе и представляется. После пары фраз делает комплимент и спрашивает: "Можно, я возьму воланчик?" - и лезет рукой куда надо. Все кончается телодвижениями под накинутым покрывалом (или без оного).

В ЖИЗНИ

- Наш парень. Хорош для чего угодно. С таким и в каталажку сесть приятно. Настолько хорош, что очень редок, и настолько редок, что может быть причтен к суперменам.

Н Е К И Т А Й Щ И Н А

МЕТАМОРФОЗЫ

Как-то раз бонза Хун произносил проповедь в храме Благоденствия. Ли Фань и Гу Жуй заспорили, на кого больше похож наставник. Ли Фань говорил, что на борова, а Гу Жуй - что на барана. Остановили служку и попросили рассудить их. Тот всплеснул руками:

- Учитель Хун известный праведник, его вот-вот причтут к лику святых! Как вам не совестно спрашивать о подобном?!. Конечно, на барана!

Тогда Ли Фань сунул служке Юаню монету и спросил:

- Ну, а теперь на кого походит достопочтенный Хун-цзы?

- Теперь на борова, - отвечал служка.

Гу Жуй дал на пару монет больше.

- А теперь как?

- На борова, конечно, тоже немного походит, - задумался служка Юань, но если приглядеться - баран-бараном.

- Приглядись получше, - сказал Ли Фань и прибавил ещё несколько монет.

- На борова.

- А теперь?

- На барана... на борова... на барана...

Тут Ли Фаню стало жалко денег, и он сказал:

- Свинина кончилась, придется бонзе оставаться бараном!

Этот спор привлек внимание, и бонза Хун-цзы подошел узнать, в чем дело. Служка стал оправдываться:

- Я собирал пожертвования для храма, что тут особенного, если пару раз поддакнул двум мудакам!

- Нет, это дело надо разобрать окончательно, - возразил Хун-цзы. Принеси-ка зеркало.

Наставник долго рассматривал себя, но не мог решить, кто же из спорщиков прав. Тогда он сунул зеркало под нос Ли Фаню:

- Кого ты там видишь?

Ли Фань посмотрел и неожиданно увидел в зеркале... козла! Но признаться он не решился и соврал:

- Себя.

- А ты, Гу Жуй?

Гу Жуй тоже увидел козла и тоже сказал:

- Вижу себя.

- Ну, так позвольте и мне походить на самого себя! - приговорил бонза Хун.

- А что делать с мясом? - спросил служка, потряхивая монетами в руке.

- Свинину с бараниной раздай прохожим, а этих козлов гони отсюда!

На обратном пути Ли Фань сказал Гу Жую:

- А ты знаешь, Гу Жуй, я понял, что ты был прав - бонза-то больше похож на барана!

- Почему? - удивился Гу Жуй. - На борова!

КИТАЙСКАЯ КЕРАМИКА

Как-то в молодости Ли Фань с приятелем пошел в художественную галерею. Ему не понравилось с каким надутым лицом смотрят на него старухи-смотрительницы. "Что бы такое брякнуть?" - подумал Ли Фань.

Мимо него как раз проходила какая-то музейная дама, и Ли Фань спросил:

- Скажите, а почему не представлена коллекция китайской керамики?

Музейная чиновница просто взбесилась:

- Какая ещё китайская керамика? Да у нас никогда не было такой коллекции!

- Да? А мне говорили, что есть, - продолжал свистеть Ли Фань с самым серьезным видом.