149405.fb2 Шпора дракона (Путеводный камень - 2) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 25

Шпора дракона (Путеводный камень - 2) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 25

"Какие могут быть шансы, - представляла она, - если это Дрон убил Джейд и возмездие настигло его уже на следующее утро?" - Оливия помотала годовой.

Казалось невероятным, чтобы такой милый человек, каким описал его Джиджи, мог совершить убийство Джейд. "Теперь я точно не в состоянии выяснить причастность Дрона к этому - поняла Оливия, - после того, как он стал кучкой пепла".

"Кучкой пепла - как Джейд! Была ли его участь уготована ему той же рукой! Последует ли за убийством Драконошпора уничтожение всего его рода?" - Оливия подошла поближе к Джиджи и прислушалась к разговору двух мужчин.

- Как это могло случиться? - спросил Джиджи. Слезы текли по его щекам и падали на землю.

- Мы думаем, что он, используя заклинание, вызвал что-то очень опасное и злое, затем потерял над ним контроль, и тогда это нечто убило его.

- Но он ненавидел подобные штучки, - запротестовал Джиджи. - Подобное волшебство всегда ужасно изматывало и старило его. Зачем ему было нужно это делать?

- Чтобы найти шпору, - ответил лорд Драконошпор. - Видишь ли, после рождения ребенка, Гейлин и тетя Дора захотели, чтобы я помог вам в подземелье. Гейлин волновалась за тебя, а тетя Дора, естественно, страстно желала вернуть шпору. Дядя Дрон сказал, что не нужно терять мое время, потому что раз уж ты прошел стражницу, то с тобой все в порядке, а вор и шпора уж во всяком случае не в катакомбах.

- О, - еле слышно пробормотал Джиджи. Он подумал, что если бы он не потерял время, спасая жалкую шкуру Стила, то мог бы быть рядом с дядей Дроном.

- О? Это все, что ты можешь сказать? - спросил Фреффорд. - Джиджи, ты знал об этом? - заинтересовался он, явно что-то подозревая.

- Дядя Дрон рассказал мне об этом вчерашним вечером, - ответил Джиджи, но не объяснил мне, почему обманул всех нас. Он сказал, что мне надо спуститься, чтобы поддержать игру, и позже сообщить ему, что случилось.

- Ну, когда сегодня утром дядя Дрон рассказывал нам, - сказал Фреффорд, то заявил, что это было, своего рода, хитрость, уловка, чтобы посмотреть, что будет делать Стил. Тетя Дора потребовала, чтобы дядя Дрон вернул шпору. Дядя Дрон поклялся, что у него ее нет и он не знает, где она. Тетя Дора сказала, что лучше бы он нашел ее. Затем он ушел к себе в лабораторию, приказав, чтобы его не беспокоили - поэтому было опасно его тревожить.

Фреффорд глубоко вздохнул, затем продолжил свой печальный рассказ.

- Когда утром он не вышел к чаю, тетя Дора послала меня за ним. Обе двери в лабораторию оказались закрытыми. Тетя Дора настояла, чтобы я сломал одну из них. Когда мы попали внутрь, нашим взорам предстала ужасная картина. Бумаги были разбросаны, мебель перевернута. Затем мы нашли под его одеждой кучку пепла.

Воздух был прохладным, и с каждым словом изо рта Фреффорда выходил пар. Затем он спросил своего кузена.

- Джиджи, ты разговаривал со стражницей? Она сказала тебе что-нибудь?

- Фреффи, я не хочу сейчас об этом говорить, - ответил Джиджи.

Фреффорд взял своего кузена за плечо.

- Джиджи, это может быть очень важно, - настаивал лорд Драконошпор, сжимая плечо Джиджиони. - Ты единственный, с кем она общалась.

Джиджи пнул ногой камень, валяющийся на дороге. Стражница разговаривала только с одним представителем каждого поколения Драконошпоров. Джиджи хотел, чтобы она выбрала кого-то другого, - например, Стила. Но Стил не верил в нее. Он дразнил Джиджи еще с детства, когда тот впервые сказал ему, что она может разговаривать.

Хотя, Фреффорд верил. И он был прав, это может быть очень важным. Джиджи начал рассказывать.

- Я спросил у нее, почему она не остановила вора, и она ответила, что обязана пропускать Драконошпоров. Я спросил ее, кто взял шпору, а она сказала, что не смогла это определить, потому что мы все одинаковые, - кроме меня.

- Ничего о проклятии? - спросил Фреффорд.

- Фреффи, это только лишь суеверие, - сказал Джиджи.

- Тетя Дора, кажется, так не думает, - тихо сказал Фреффорд. - Может быть, она и права. Дядя Дрон и Стил рисковали своими жизнями из-за этого, и дядя Дрон..., - Фреффорд оборвал фразу. Не было необходимости продолжать ее.

Они спустились к подножию холма и вышли на дорогу, где их ожидал экипаж Фреффорда, - свадебный подарок отца Гейлин. Его позолота блестела даже в полумраке. Джиджи и Фреффорд перенесли Стила с волшебной пластины Кэт на заднее сиденье экипажа.

- Стилу немедленно нужен жрец, который сможет вылечить его, - сказал Фреффорд, - по крайней мере, я смогу отвезти вас в город.

Джиджи отказался, сославшись на необходимость отвести Пташку домой. Кэт объяснила, что у нее есть дело к Джиджи.

- Приходи посмотреть ребенка, - пригласил Фреффорд, садясь в экипаж рядом со своим раненым кузеном. Стил тихо простонал во сне.

- Спасибо. Я приду, - сказал Джиджи. Фреффорд окликнул возницу. Экипаж тронулся. Джиджи почувствовал облегчение. Он не хотел находиться рядом, когда Стил полностью выздоровеет и обнаружит, что дядя Дрон обманул их. Фреффорд мог сдержать гнев Стила лучше, чем Джиджи.

- Может, мне лучше уехать, - предложила Кэт, - теперь, когда твоего дяди здесь нет и некому помочь тебе.

"Хорошая идея", - подумала Оливия, покачав своей ослиной головой.

- Нет, - сказал Джиджи. - Смерть дяди Дрона ничего не меняет. Ты все еще в опасности, тебе надо остаться со мной. В конце концов, если стражница позволила тебе пройти, ты, должно быть, Драконошпор, а мы, Драконошпоры, держимся друг за друга.

Кэт кивнула.

- Очень хорошо. Я принимаю твое любезное предложение, господин Джиджиони.

- Чудесно, - сказал Джиджи, улыбнувшись Кэт. Ему и самому это доставляло большое удовольствие. - У тебя нет плаща. Вот тебе мой. Я настаиваю, - сказал дворянин и закутал волшебницу в свой плащ, не обращая внимания на ее протесты.

"Люди так глупы, - заметила Оливия, - особенно мужчины. Весь этот рыцарский вздор и семейный долг могут привести его к гибели, как дядю Дрона".

- Иди сюда, Пташка, - бранил Оливию Джиджи, дергая за повод. - Кончай дремать. Нам надо добраться до дома, пока погода еще больше не испортилась.

Оливия посмотрела наверх. Серые облака над головой превратились в черные тучи. Оливия почувствовала как первая острая, холодная снежная иголка пронзила ее шкуру. Она рысью побежала за двумя людьми, которые сломя голову бросились к дому Джиджи.

Движение в Приморье было уже менее оживленным, чем сегодня утром. Только несколько грязных мальчишек бегали по улицам друг за другом. Лесорубы вернулись в лес, земледельцы - на поля, а рыбаки - в постели. Слуги, очевидно, обедали.

Как только Джиджи и его спутницы достигли ворот дома, все вокруг было скрыто за стеной усилившегося дождя, вперемешку с снегом. Дворянин, маг и ослик пронеслись через сад и нырнули в сарай. Они стояли, стряхивая кто с волос и одежды, а кто со шкуры воду и снег.

- Как только я позабочусь о Пташке, мы позавтракаем, - пообещал Джиджи Кэт, зажигая фонарь над дверью.

- А разве ты не можешь заставить слугу позаботиться о ней? - спросила Кэт.

Джиджи кивнул.

- Да. Это обычно делает Томас, но я тоже люблю этим заниматься. Я люблю животных, - объяснил он.

Кэт залезла в стоящий рядом кабриолет и со вздохом опустилась на мягкое сиденье.

Джиджи сгрузил поклажу со спины ослика и повел его в стойло. Он снял повод, но оставил недоуздок. Он вытер Оливию насухо старой попоной, счистил грязь с ее шкуры и паутину с ее маленьких ног. Оливия философски приняла заботу Джиджи.

"В конце концов, - думала она, - какой хафлинг может похвастаться, что ему мыл ноги дворянин из Кормира"?

- Немного свежей воды, зерна и сена. Джиджи называл все, что приносил ослику. Ты должна попробовать сено. Пташка. Оно очень хорошее. Ромашка его очень любит.

"Ромашка может взять мою долю", - подумала Оливия.

Заперев ослика Джиджи погладил гнедую Кобылу. Наконец он повернулся к Кэт.