149405.fb2 Шпора дракона (Путеводный камень - 2) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 48

Шпора дракона (Путеводный камень - 2) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 48

Джиджи шлепнул себя ладонью по лбу.

- Селина. Ты прав. Похоже, что Шут в ответе за смерть моего дяди Дрона. Хорошая мысль, Томас. - Раньше слуга никогда не слышал таких комплиментов. Он ушел на кухню.

- Зачем Шуту надо было убивать твоего дядю Дрона? - спросила Кэт.

- Я думаю, это очевидно, - ответила ей Оливия. - Шут посылает тебя за шпорой. Ты не возвращаешься. Он должен предположить, что у тебя возникли проблемы. Когда он перепутал тогда вечером мою подругу с тобой, то сказал:

"Ты убежала, о теперь пытаешься украсть то, что не заработала". Шут мог предположить, что тебя схватил Дрон...

- Возможно, - тихо согласилась Кэт. - Шут говорил мне, что не сможет следить за мной с помощью магического кристалла, потому что склеп и катакомбы защищены от проникновения волшебства.

- Дядя Дрон защитил их от любого волшебного взгляда, кроме своего собственного, - добавил Джиджи, - но после кражи даже у него были проблемы с этим.

"Ни один из них не мог заметить Кэт, - подумала Оливия, - Как Элия и Джейд, Кэт должна иметь защиту от волшебного обнаружения. Хотя, кажется, Шут не говорил ей об этом. Вероятно, чтобы она не пыталась скрыться от него".

- Госпожа Раскеттл, вы говорили... Голос Джиджи вывел Оливию из задумчивости.

- Таким образом, - продолжила Оливия, - когда Шут увидел Джейд, то решил, что ты убежала и, подумав, что ты залезла в его карман, поверил, что ты предала его, но по ошибке убил Джейд. Я оказалась свидетелем, и он пытался убить меня. Дрон тоже был для него опасен, так как мог допросить тебя и узнать все о Шуте. Кроме того, Шут не оставил своих попыток найти шпору. Дрон мог забрать у тебя шпору и оставить ее в своей лаборатории, откуда ее можно было легко забрать. А если шпора в склепе, Шут мог бы украсть ключ Дрона перед тем, как убить его.

- Но у меня никогда не было шпоры, я даже не видела ее. Ее не было в склепе, когда я спустилась туда, - запротестовала Кэт. К ней вернулась некоторая уверенность. - Кто-то другой украл ее.

- О, - сказала Оливия, - но Шут не мог этого видеть и не знал об этом. После, когда уже убил Дрона, он мог узнать, что шпору украл кто-то другой.

- Да, - виновато сказал Джиджи, - это стало известным.

Оливия заметила, что Кэт неловко ерзает на своем месте.

- И каким образом, - спросила хафлинг, указывая ложкой на Кэт, - Шут смог узнать, что ты жива и находишься на свободе?

- Я уже говорила, что у него есть магический кристалл, - ответила Кэт.

- Если он думал, что ты мертва, то зачем ему искать тебя, - возразила Оливия. Она надеялась, что Кэт поймет, что если бы по глупости не связалась вчера с Шутом, то он сам бы ее не нашел. Плохо, что волшебница не знает, что Шут не может обнаружить ее волшебным взглядом. Но по крайней мере, мы можем этим воспользоваться", - подумала Оливия.

- Так или иначе, но Шут узнал, что ты жива, - продолжила хафлинг свои объяснения, - и выяснил, что ты нашла себе здесь убежище. Он мог решить, что шпора у тебя, и ты хочешь договориться с господином Джиджиони о том, чтобы шпору вернуть. И он послал за тобой прислужника. Я думаю, у него есть прислужники? - спросила Оливия.

Кэт кивнула. Она выглядела смущенной, и Оливия решила, что ей удалось посеять в душе волшебницы сомнения.

- Господин Джиджиони, думаю, что для госпожи Кэт будет гораздо безопаснее отправиться с нами, - заключила Оливия. - Несомненно, это будет полезнее.

- Ты спрашивала, можешь ли пойти со мной, - сказал Джиджи Кэт, - Думаю, да. Томас! - позвал Драконошпор, позвонив в маленький серебряный колокольчик.

Появился все еще бледный Томас.

- Да, сэр? - спросил он.

- После завтрака дамы и я поедем в замок, а потом в храм Селины. Будь добр, запряги в коляску Ромашку.

- Хорошо, сэр, - ответил Томас и ушел. Оливия с удовольствием съела весь свой завтрак, за исключением овсянки. Это блюдо ее желудок не воспринимал. Два человека вяло тыкали вилками в тарелки. Оливия могла понять, что у Кэт нет настроения, ведь та только что лишилась своего места под солнцем. Но отсутствие аппетита у Джиджи волновало хафлинга больше. Ей он нужен полным сил и энергии.

Оливия как раз допила третью чашку чаю, когда Томас вернулся в столовую.

- Похоже, сэр, что кто-то похозяйничал в сарае, - не своим голосом сказал он.

- В чем дело? Лошади нет? - Джиджи встревоженно поднялся.

- Нет, с Ромашкой все в порядке. Коляска сломана, и похоже, что кто-то хотел поджечь сарай, хотя пламя потушили, пока оно не нанесло большого ущерба.

- А что с Пташкой?

- Пташкой?

- Ослик. Я назвал его Пташкой. А что, его звали иначе?

- М-м-м... - Томас напоминал человека, чья размеренная жизнь была прервана путешествием на другой уровень. Какой ослик, сэр? - смущенно спросил он.

- Тот, которого я брал вчера в катакомбы.

- Да, сэр. Я помню, вы говорили об ослике. Но разве вы не брали его напрокат в местной конюшне?

- Я? Я думал, что это ты купил его, Томас, - ответил Джиджи.

-Я? Нет, сэр. Зачем мне покупать ослика, сэр?

- Слушай, Томас. Если ты не покупал ослика, то что он делал вчера в моем саду. Нюхал мои розы? - потребовал Джиджи.

- Сейчас только Чес, сэр. Еще весна. Розы еще не цветут, - возразил Томас.

- Томас, про розы я сказал к слову, - сурово ответил Джиджи.

Затем он вздохнул:

- Пожалуйста, пошли в конюшни Дзуласа за четверкой и экипажем, пока я ищу ослика. Вероятно, дамы захотят подождать в гостиной, пока мы разберемся с этим, - предложил Джиджи.

- Бедная маленькая Пташка, - пробормотал Джиджи, выходя из комнаты вслед за Томасом. - Она, наверно, сошла с ума от страха.

Кэт поднялась со своего места.

- Если вы не против, госпожа Раскеттл, я использую оставшееся время, чтобы изучить свои заклинания. Если мы собираемся посетить башню волшебника...

- Извините меня, госпожа Кэт, - прервала ее Оливия. - Присаживайся. Мне нужно с тобой поговорить.

Кэт подумала, но ей не хотелось обижать этого странного хафлинга, с которой Джиджиони так уважительно разговаривал. Она села опять.

- Насколько я знаю, для магического кристалла расстояние между наблюдателем и объектом не является помехой, правильно?

- Да, - кивнула Кэт.

- Но важно, что наблюдатель знает о своем объекте?