149529.fb2 Эффект Лазаря (Пандора - 2) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 54

Эффект Лазаря (Пандора - 2) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 54

Скади и Бретт прислушивались к разговору.

- Вход в гостиную через этот люк справа, - шепнула Скади, склонясь к самому уху Бретта. - Иди туда и открой панель переключения возле люка. Вылей стакан воды на переключатели. Это закоротит освещение всей секции. Я открою аварийный люк. Ты сумеешь найти его в темноте?

Бретт кивнул.

- Мы выберемся раньше, чем они сообразят, что мы удрали, - шепнула девушка.

- Но когда мы откроем аварийный люк, будет виден свет в коридоре.

- Придется поторопиться. Они попытаются задействовать главную панель, но быстро сообразят, что надо воспользоваться ручным переключением.

Бретт снова кивнул.

- Следуй за мной и беги быстро, - сказала девушка. Тем временем Гастингс решил продемонстрировать степень своей осведомленности.

- Судья Киль, что касается вашего преемника, то вы ошибаетесь, произнес он. - Им станет Симона Роксэк.

- Это выбор ДжиЛаара Гэллоу? - поинтересовался Киль, сделав такой вывод на основании того, что узнал из комма покойного Райана Ванга. Гастингс удивленно моргнул.

- Если так, то его ожидает очередной сюрприз, - сообщил Киль. Капеллан-психиатры славятся своей неподкупностью.

- Плохо же вы знаете историю, - возразил Гастингс. - Если бы не первый пандоранский капеллан-психиатр Морган Оукс, Хесус Льюис так и остался бы обычным техником-лаборантом.

Лицо Киля приняло торжественное выражение. Просители, обращавшиеся в суд, при виде такого лица трепетали, но Гастингс просто стоял и ждал.

- Вы работаете на Гэллоу, - подытожил Киль. - Конечно же, вы хотите захватить полный политический и экономический контроль над Пандорой, и действовать вы собрались через веру. А Роксэк знала, что ради этой цели вы собираетесь уничтожить всю ее родню на Гуэмесе?

- Вы ошибаетесь! Все совсем не так!

- А как?

- Прошу вас, господин судья! Вы...

- Кто-то усвоил фундаментальную истину, - заметил Киль. - Тот, кто контролирует запасы продовольствия, контролирует и жизнь людей.

- У нас кончается время на споры, - заявил Гастингс.

- И когда оно кончится, я стану одной из жертв Гуэмеса? поинтересовался Киль.

- На кон поставлено будущее Пандоры, - сказал Гастингс. - Люди с правильным образом мыслей в эти тяжкие времена будут править безопасным курсом.

- И ради этого вы убьете любого, кто встанет у вас на пути, - заключил Киль.

- Мы не уничтожали Гуэмес, - холодно произнес Гастингс, четко выговаривая каждое слово.

- Тогда почем вам знать, что тот, кто это сделал, не пойдет против вас? - спросил Киль.

- Да кто вы такой, чтобы разглагольствовать об убийстве! - взорвался Гастингс. - Сколько тысяч вы уничтожили, прикрываясь авторитетом вашего комитета? Может, сотен тысяч? Долгонько же вы этим занимаетесь, господин судья.

Киль оторопел.

- Но ведь комитет...

- Делает то, что вы ему велите! Всемогущий Уорд Киль указал пальцем - и пришла смерть. Это всем известно! Да что значит жизнь для такого, как вы? Как я могу рассчитывать, что настолько чуждый разум вникнет в наши морянские проблемы?

Киль совсем растерялся. Обвинение было тяжелым. Каждое решение он принимал, руководствуясь уважением к жизни как таковой. Летальные отклонения должны быть исключены из генофонда!

Пока Киль стоял, ожидая продолжения событий, Бретт подобрался к боковому люку и проскользнул в него. Лонфинн ничего не заметил.

Некоторое время Бретт разглядывал комнатушку. Панель с переключателями располагалась возле люка и была заперта на две защелки. Инструмент, о котором говорила Скади - пилку для ногтей, - Бретт нашел в ящичке под раковиной. Он открыл крышку, обнажив парное соединение проводов, одетых в зеленый и синий пластик.

"Скади сказала: "Стакан воды"".

Стакан обнаружился возле раковины. Бретт наполнил его, положил одну руку на защелку люка, а другой выплеснул воду на обнаженные контакты. Стену озарила сине-зеленая вспышка, и свет погас. В ту же минуту Бретт отворил люк и нырнул в темноту. "Хватай Киля! - заорал Гастингс. - Держи его!"

Бретт пробрался вдоль стены и возле самого люка столкнулся со Скади. Прикоснувшись к его лицу, она схватила его за плечо и притянула к себе. Внезапно маленький люк открылся, и она юркнула в отверстие. Бретт нырнул следом. Скади заперла люк и помчалась прочь. Бретт побежал за ней.

Впервые в жизни ему довелось пробежать больше ста метров за один раз. Изрядно опередившая его Скади шмыгнула в боковой проход. Бретт завернул за угол и увидел, как она лезет в маленький люк почти у самой палубы. Девушка втащила его за собой, захлопнула крышку и заперла ее в темноте. Бретт перевел дух.

- Где мы? - шепотом осведомился он, чувствуя, как пот заливает глаза.

- Это служебный переход к пневматической системе. Крепче держись за мой пояс.

Бретт ухватился за ее пояс и двинулся вслед за Скади по узкому коридорчику, то и дело стукаясь головой о низкий потолок. Здесь было темновато даже для него, а уж Скади - Бретт был уверен - совсем ничего не видела. Проход повернул налево, потом направо, а через некоторое время пошел вверх. Скади остановилась и, нащупав руку Бретта, положила ее на перекладину.

- Лестница, - шепнула она. - Иди за мной. Бретт не стал напоминать, что и так все видит.

- Куда мы идем? - спросил он.

- Наверх, до конца. Не поскользнись. Здесь двадцать один уровень и только три площадки.

- А что там наверху?

- Причал для грузовозов моего отца.

- Скади, ты уверена, что хочешь это сделать?

- Я никогда ничего не делаю, если не уверена, - ответила она тихо. - Но они схватили судью и пытались задержать нас. Во всем виновата Алэ. И острова должны об этом узнать.

- Верно.

Девушка стала подниматься. Бретт полез за ней. В тишине отчетливо слышалось их тяжелое дыхание.

Бретт все лез и лез, время от времени задевая Скади за пятки, и конца-краю этому подъему не было видно. Эх, надо было сосчитать перекладины - и как он не додумался сразу! Тогда некогда было бы думать о пропасти под ногами. От этих мыслей у него сосало под ложечкой и не слушались руки. Бретт не видел ни верха, ни низа - ничего, кроме ловкого тела Скади. На минуту он остановился и, оглядевшись по сторонам, рассмотрел две трубы разного диаметра: одна оказалась горячей, другая - холодной и влажной.

Бретт коснулся ее пальцем - скользкая. "Водоросли", - подумал он. Наконец-то ему попалось хоть что-то знакомое. На островах не было таких жестких конструкций. Там вообще не было конструкций - биомасса росла в ту сторону, куда ее рост направляли, однако направлять тоже можно не до бесконечности.

На первой площадке Скади обняла Бретта за талию, подвела к следующей лестнице и, дав отдышаться несколько секунд, подтолкнула к перекладинам.