149529.fb2
- Ведь она полезла к эжектору, - сказал Гэллоу с искренним удивлением и взглянул на Скади. Оба морянина стояли в полосе света, отделявшей рубку от коридора.
- Если бы он рванул, нас бы на кусочки разнесло, - заметил Накано. Ужас какой.
- Вся в Райана Ванга, - сказал Гэллоу.
- Теперь видите, зачем вам нужно наше сотрудничество, - ввернул Бретт.
- Вас нужно связать и рты позатыкать! - рявкнул Гэллоу.
- И что будет, когда то, второе судно приблизится для досмотра? поинтересовался Бретт. - Они будут очень озадачены, если не увидят здесь команды. Один-два сотрудника службы безопасности поднимутся на борт, но остальные останутся на месте.
- Сделку предлагаешь, "муть"? - осведомился Гэллоу.
- Да.
- Что ж, послушаем.
- Скади остается со мной там, где нас будет видно. Мы ведем себя так, будто у нас на судне поломка. Тогда они ничего не заподозрят.
- А потом?
- Вы доставляете нас на станцию, откуда мы сможем вернуться к нашему народу.
- Звучит разумно, а, Накано?
Тот хмыкнул.
- По рукам, "муть", - сказал Гэллоу. - Ты меня забавляешь.
Бретт удивился, как неискренне прозвучали его слова. Неужели этот человек не понимает, что его намерения видны невооруженным глазом? Намалеванная улыбка не может скрывать ложь бесконечно.
- Выгляни наружу, - обратился Гэллоу к Накано. - Проверь, все ли в порядке.
Накано вышел через люк. Гэллоу тем временем напевал что-то себе под нос, то и дело кивая. Физиономия его была исполнена искреннего самодовольства. Скади пододвинулась к Бретту, все еще потирая запястье.
- Что с рукой? - прошептал Бретт.
- Просто синяк.
- Размяк Накано, - произнес Гэллоу. - Вполсилы ударил. Он же может вас придушить за-про-сто! - Гэллоу щелкнул пальцами, чтобы продемонстрировать, как именно.
Вернулся Накано, снова весь мокрый.
- Мы влезли в келп, и он держит нас основательно. Субмарина находится в стабильном положении прямо под нами, и в тени грузовоза ее никто не обнаружит, пока не станет слишком поздно.
- Отлично, - заявил Гэллоу. - Так, а куда мы пристроим эту парочку, пока не настанет время для спектакля? - Он призадумался на мгновение. Выключим свет в рубке и выпустим их в открытый коридор. Тогда будет хорошо видно.
- А сами спрячемся за люком, - добавил Накано. - Поняли, детки?
- Поняли, - ответила Скади.
- Мы побежим вперед и выключим свет, - сказал Бретт. - Тогда сотрудники безопасности точно поднимутся на борт.
- Хорошо! - одобрил Гэллоу. - Очень хорошо. "Он в восторге от звуков собственного голоса", - подумал Бретт и осторожно взял Скади за руку.
- Пойдем выключим свет и вернемся к главному люку.
- Накано, проводи наших гостей и проследи, чтобы их было отчетливо видно, - распорядился Гэллоу, потом подошел к пульту управления и нажал на несколько кнопок. Все помещение залил яркий свет.
Бретт внезапно заколебался. "Открытый люк?"
- Рвачи, - промолвил он.
Скади взяла его под руку и повела по коридору к люку.
- Лучше уж иметь дело с обычными рвачами, - прошептала она. - По крайней мере, у нас будет больше шансов выжить.
"Выживать - это значит делать вдох за вдохом, каждый в свой черед", подумал Бретт. Это была еще одна из поговорок Твиспа. Если им со Скади доведется это пережить, Твисп должен узнать, как им помогла его наука. Своего рода метод, способ наблюдать за предметами и правильно на них реагировать - то, чему невозможно научить, но можно научиться.
- Поторапливайтесь, вы! - рявкнул Накано.
Они последовали за ним по коридору к открытому люку, край которого купался в лучах света. Бретт уставился на колышущие келп темные волны.
- Вы двое будете ждать здесь, - сообщил Накано. - И лучше вам стоять так, чтобы вас было видно, когда я вернусь. - Он шагнул в коридор.
- Что этому типу понадобилось в рубке? - поинтересовался Бретт.
- Вероятно, он выводит из строя систему зажигания, - ответила Скади. Они не собираются предоставить нам возможности смыться. - Это верно.
Она оглянулась на ящик, где Бретт отыскал аварийные пакеты.
- Если бы не субмарина под нами, я удрала бы прямо сейчас.
- А в субмарине нет никого, - сказал Бретт. - Только эти двое... ну и, возможно, тот, кому нужен врач. А он ничем не сможет нам помешать.
- Почем ты знаешь?
- Да это же ясно. По тому, что они говорили, как себя вели... И вспомни, что Тедж рассказал: трое их было.
- Тогда чего мы ждем?
- Чтобы они испортили зажигание. Нам вовсе не нужно, чтобы они на этой штуковине носились по морю вдоль и поперек, разыскивая нас. - Бретт подошел к ящику, достал оттуда два пакета и один бросил Скади. - Как думаешь, управились уже?
- М-м... Полагаю, да.
- Вот и я так считаю.