149529.fb2 Эффект Лазаря (Пандора - 2) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 74

Эффект Лазаря (Пандора - 2) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 74

- Келп... - просипела Скади. Ей пока еще было больно говорить.

- Что такое? Ты в нем запуталась?

- Келп... в моем разуме...

Ей вспомнилось старческое лицо - и рот, открытый, словно вход в чужой разум.

Медленно, запинаясь, девушка рассказала о том, что ей привиделось.

- Надо убираться отсюда, - заявил Бретт. - Он может захватить твой разум.

- Он не пытался повредить мне, - возразила Скади. - Он хотел мне что-то сказать.

- Что?

- Не знаю. Может, у него просто не хватило слов.

- Откуда ты знаешь, что он не пытался тебе навредить? Ты же чуть не утонула.

- А ты испугался, - сказала девушка.

- Я боялся, что ты утонешь!

- Но как только ты испугался, он меня отпустил.

- Откуда ты знаешь?

- Я... просто... знаю... - Не дожидаясь дальнейших возражений, Скади свернула плотик и поплыла дальше.

Бретт, привязанный к ней за пояс, был вынужден последовать за ней.

Много позже, уже оказавшись на лодке вместе с Твиспом и Теджем, Скади обдумывала, не рассказать ли им о происшествии с келпом. Стояло позднее утро. И никаких признаков Вашона на горизонте. Бретт и Тедж уснули. Еще до того, как плотик причалил к лодке, Бретт предупредил девушку, чтобы она ни слова не говорила Твиспу о том, что случилось в келпе, но на сей раз она считала, что юноша не прав.

- Да Твисп решит, что мы умом повредились! - вразумлял ее Бретт. Чтобы келп вдруг заговорил с тобой!

"Но это и вправду было. - Скади перевела взгляд со спящего Бретта на Твиспа возле штурвала. - Келп пытался говорить со мной... и говорил!"

Бретт проснулся оттого, что лодку качнуло. Скади сидела, опершись локтями на борт. Бретт встретился с ней взглядом и мгновенно понял, о чем она думает.

"О келпе!"

Бретт сел и взглянул на пустой горизонт. Поднялся ветер, и клочки пены срывались с верхушек волн. Твисп сидел на скамейке и вглядывался в волны, как прежде, когда выискивал косяк рыбы. Тедж все еще спал.

Скади взглянула на Бретта.

- Интересно, заполучили ли они своего доктора? - произнес юноша.

- Интересно, зачем он им нужен? - Скади мотнула головой. - Там, внизу, почти все у нас имеют навыки медтехника.

- Тогда это что-то скверное, - ответил Бретт. - Наверняка.

Твисп сел поудобнее.

- У вас внизу много врачей, - сказал он, ни на кого не глядя.

Бретт знал, что Квитс имел в виду. Твисп не раз говорил об этом с огорчением - как и многие островитяне. То, что островитяне делали упор на биотехнологии, означало, что многие, кто мог бы избрать своим уделом медицину, соблазнялись более высоким статусом и зарплатой лаборанта-биоинженера. Ирония судьбы - поддерживая здоровье острова, его жители для поддержания собственного здоровья вынуждены были ограничиваться парочкой медтехников и семейным шаманом.

Тедж, разбуженный спором, сел, и на него тут же нахлынули былые страхи.

- Гэллоу отправит за нами субмарину!

- Мы еще до завтра прибудем на Вашон! - возразил Твисп.

- Думаешь, тебе удастся удрать от Гэллоу? - спросил Тедж.

- Ты так говоришь, будто хочешь, чтобы он нас изловил, - заметил Твисп, указывая вперед. - Скоро мы доберемся до келпа. Капитану субмарины трижды придется подумать, прежде чем туда соваться.

- Так ведь это не островитянская субмарина, - напомнил ему Тедж. - На этих есть резаки и горелки.

Он уселся, храня мрачное выражение на лице.

Бретт стоял, опираясь одной рукой о борт, и вглядывался вперед - туда, куда показывал Твисп. Все еще никаких признаков Вашона. Зато на расстоянии примерно километра в воде виднелось темное маслянистое пятно густых зарослей келпа.

"Келп".

Удрав с грузовоза, они со Скади задействовали один из плотиков посреди келпа, в опасной близости от судна. Удивительно, но плот легко двигался сквозь заросли, и келп не цеплялся за него, как за борта лодки. Короткие весла, притороченные к рукавам костюмов, то и дело заплескивали воду на плот, а вместе с нею - обрывки келпа.

"Так было, - подумал Бретт. - Нам никто не поверит, но так было".

Даже вспоминать об этом было страшновато. Он притронулся к обрывку келпа. И мгновенно услышал голоса. Человеческие голоса самых разных тембров и акцентов. Бретт сразу понял, что это не сон и не галлюцинация. Он слышал самые настоящие голоса.

Бретт касался в темноте обрывков келпа, и ему казалось, что тот сам ищет его пальцы и старается дотянуться До него с весел.

"Скади, Скади, Скади, Бретт, Бретт, Бретт".

Их имена звучали музыкой в его сознании - странный ритм, наичистейший тон, какой ему доводилось слышать, не искажаемый порывами ветра или музыкальными заглушками, которых полно в органических стенках острова.

Подул ветер и погнал плот перед собой. Двигаясь в зарослях келпа, беглецы пользовались веслами, как рулем. Скади постоянно сверялась с маленьким пеленгатором, который ловил сигнал передатчика Твиспа.

- Видишь? - спросила она, как-то раз взглянув на яркую звезду над самым горизонтом.

Бретт поднял голову - это была самая первая звезда, с которой он познакомился в детстве, стоя на террасе Вашона вместе с родителями ясной теплой ночью. Тогда он называл ее "толстая звездочка".

- Малая двойная, - сказала Скади. - Она расположена очень близко к точке, откуда у нас начинается рассвет.

- Когда она стоит так низко над горизонтом, можно видеть, как гибербаки проходят вон там. - Бретт показал на небо в направлении, противоположном "толстой звездочке". - Меня этому Твисп научил.

Скади хихикнула, прижимаясь к нему теснее.