149529.fb2 Эффект Лазаря (Пандора - 2) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 75

Эффект Лазаря (Пандора - 2) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 75

- Моя мать говорила, что, когда она была совсем молодой, малая двойная располагалась гораздо дальше к северу. Знаешь, это тоже двойная система. Оттуда мы могли бы четко увидеть оба наших солнца.

- Для них, наверное, мы сами "толстая звездочка", - сказал Бретт.

- Почему ты не хочешь говорить про келп? - помолчав, спросила Скади.

- А о чем тут говорить? - Бретт услышал свой голос словно со стороны резкий и неестественный.

- Он звал нас по именам, - сказала Скади, осторожно снимая кусочек келпа с тыльной стороны кисти.

Бретт сглотнул. Во рту у него пересохло.

- Звал, - повторила Скади. - Я много раз касалась его рукой. И видела образы - как по головидео или во сне. Это символы, и когда я о них думаю, то узнаю что-то новое.

- Ты имеешь в виду, что хотела бы притронуться к нему даже после того, как он тебя едва не утопил?

- Ты несправедлив к нему, - возразила Скади. - Мне и раньше случалось с ним говорить, когда я работала в море. Я многому научилась от келпа...

- По-моему, ты говорила, что обучаешь келпа.

- Но и келп мне помогает. Поэтому я так удачно вычисляю волны. А сейчас келп учит слова.

- И что он тебе говорит?

- Мое имя и твое имя. - Скади опустила руку в воду и коснулась большой плети. - Он говорит, что ты любишь меня, Бретт.

- Ерунда!

- Что ерунда - то, что ты любишь меня?

- Нет... что он знает... Ну, ты понимаешь, о чем я.

- Значит, это правда.

- Скади... - Бретт сглотнул. - Но ведь это и так заметно, правда?

- Не бойся. - Скади кивнула. - Я тоже тебя люблю. Бретт почувствовал, как кровь прихлынула к щекам.

- И келп тоже это знает, - добавила девушка.

Позже, глядя с носа лодки, как расстояние до очередных зарослей все сокращается, он вспоминал то, что сказала Скади, вновь и вновь мысленно повторяя: "Келп знает... келп знает..." Эти слова набегали и отступали, словно волна, качающая лодку.

"Он звал нас по именам, - подумал Бретт. Но это ровным счетом ничего не значило. - Он мог звать нас и для того, чтобы сожрать на обед".

Бретт вспомнил слова Скади, произнесенные на плоту: "Мне нравится, как наши тела радуются друг другу".

Очень практичная женщина. Не склонная поддаваться зову плоти, когда это может осложнить жизнь. Однако она без колебаний призналась, что желает его, а предвкушение - тоже штука неплохая. Бретт взглянул на сидящую у борта лодки Скади и ощутил ее притягательность.

- Мы внутри келпа, - сказала девушка, опустив руку за борт. Бретт хотел объяснить своим спутникам, что она делает, но побоялся, как бы их обоих не сочли сумасшедшими.

- Вы только посмотрите! - воскликнул Твисп, указывая вперед.

Бретт встал. В сплетении слоевищ открылась широкая полоса чистой воды, которая раздавалась все больше и больше, открывая проход. Бретт стопами ощутил, как забурлила под днищем вода, когда лодка рванулась вперед.

- С этим течением нам по пути, - вымолвил потрясенный Твисп.

- Морянский Контроль над течениями! - выпалил Тедж. - Вот видите! Они уже знают, где мы. Они хотят нас куда-то затащить.

- Верно, - кивнул Твисп. - Прямиком к Вашону. Скади выпрямилась и вынула руку из воды. Лодка качнулась.

- Тихо ты! - рявкнул Твисп.

- Келп, - сказала, поколебавшись, Скади. - Это он нам помогает. Никакой это не Контроль.

- Откуда ты знаешь? - спросил Твисп.

- Келп... со мной разговаривает. "Вот она и сказала", - подумал Бретт. Тедж громко фыркнул.

Твисп внимательно посмотрел на девушку.

- Расскажи-ка поподробнее.

- Я давно уже обмениваюсь образами с келпом, - ответила Скади. - После первого раза уже года три прошло. А теперь он говорит слова. Я слышу его мысли. И Бретт тоже. Келп звал нас по именам.

Твисп посмотрел на Бретта.

- Похоже на то, - подтвердил юноша, откашлявшись.

- Наши предки утверждали, что келп разумен, - произнес Твисп. - Даже Хесус Льюис говорил: "Келп - это коллективный разум". Ты ведь историк, Тедж, ты должен это знать.

- Наши предки наговорили уйму вздора!

- Но не бессмыслицы, - возразил Твисп, кивнув в сторону дорожки. Объясни-ка это.

- Контроль над течениями. Девушка ошибается.

- Опусти руку за борт, - сказала Скади. - И дотронься до келпа, когда мы будем проплывать мимо.

- Ага, щас, - ухмыльнулся Тедж. - Сунь ему прямо в пасть наживку. Мало ли кого поймаешь!

Твисп окинул Теджа презрительным взглядом и, направив лодку ближе к правому краю дорожки, окунул свою длинную руку в воду. На лице историка отразилось неподдельное изумление.

- Спаси нас, Корабль, - пробормотал Твисп, не вынимая руки из воды.

- В чем дело? - тревожно спросил Бретт, вспоминая свои ощущения при контакте с келпом. Посмеет ли он сам опустить руку за борт и возобновить этот контакт? Эта идея казалась одновременно притягательной и опасной. Он больше не сомневался в реальности ночного приключения, но не мог не задаваться вопросом относительно намерений келпа.

"Скади чуть не утонула. Это факт".

- За нами гонится субмарина, - проговорил вдруг Твисп.