149599.fb2
Легата перевела дух.
"Что случится, когда нам некого будет убивать?"
Когда она смотрела на пейзаж за окном, мечты Оукса о планете-саде теряли всякую привлекательность. Когда он говорил об этом, все казалось таким естественным, таким близким, но...
"Как же Комната ужасов?"
Это был симптом болезни. В отсутствие нервоедов и рвачей... или келпа... не пойдут ли люди друг против друга, сбиваясь в племена?
Вдалеке проплыл еще один дирижаблик.
"Он мыслит".
И исчезающий келп. Оукс не ошибся - она читала отчеты неудачных экспедиций по изучению подводного мира.
"Он тоже мыслит".
Там, в глубине, таился разум, тянувшийся к Легате из-за пределов ее тюрьмы, ее царства фантазии, куда Оукс в недоверии своем никогда не ступит.
"Восемьдесят процентов площади планеты покрыто водой, а мы даже не знаем, что там творится!"
Она позавидовала ученым, рисковавшим своими жизнями (и терявшим их) на морском дне. Что они открыли там?
Два огромных валунов на берегу столкнулись с грохотом. Легата подпрыгнула от неожиданности и глянула на залив. Воды начали отступать, так же поспешно, как только что накатывали.
"Странно".
К барьеру скал под стенами Редута прибило не одну тонну валунов, и большую часть из них Легата видела внизу. Многие поражали размерами.
"Какая мощь таится в волнах..."
- Легата...
Резкий голос Оукса, внезапное его прикосновение испугали Легату. Пальцы ее сжались, и рюмка лопнула. Легата недоуменно уставилась на свои изрезанные пальцы, стекающую кровь, застрявшие в ладони осколки стекла.
- Садись сюда, милая моя.
В эту минуту он был только врачом, и за это Легата была ему благодарна. Оукс вынул осколки, потом обмотал ее руку клеткопластырем из раздатчика у комконсоли, чтобы остановить кровотечение. Прикосновения его были уверенными, но осторожными. Закончив, он потрепал Легату по плечу.
- Вот так. Тебе бы...
Прерывая его, зажужжала консоль.
- Колонии конец. - Это был Льюис.
- Что значит - конец? - взвился Оукс. - Как может вся...
- С пролетающего челнока виден только кратер на месте Первой лаборатории. Всюду кишат демоны, люки, ведущие на нижние уровни, взорваны... - Льюис пожал крохотными на экранчике консоли плечиками.
- Это... это же тысячи людей. И все... мертвы?
Легата не могла смотреть Льюису в лицо даже на экране. Она тихонько обошла диван и встала у плазовой стены.
- За герметичными люками еще может кто-то оставаться, - ответил Льюис. - Как спаслись мы, когда...
- Я знаю, как вы тут спасались! - взревел Оукс. - Что ты предлагаешь?
- Я не предлагаю ничего.
Оукс, заскрипев зубами, треснул по консоли кулаком.
- А тебе не кажется, что Мердоку можно поручить вытащить оставшихся?
- С какой стати рисковать челноками? Рисковать последним верным человеком?
- Ну да, да... Говоришь, кратер?
- Одни развалины. Похоже, там поработали лазпушками и резаками по пластали.
- Они... там челноков не осталось?
- Перед отлетом мы вывели из строя все.
- Да-да, конечно, - пробормотал Оукс. - Цеппелины?
- Ничего.
- Вы с Мердоком вроде бы утверждали, что очистили комплекс Первой? Все оттуда вывезли?
- Похоже, бунтовщики решили, что там остался запас "порыва". Они захватили оставшееся радио. Требовали помощи... от корабля.
- Они не... - Оукс не смог договорить.
- Корабль не откликался. Мы следили.
Тело босса сотряс тяжелый вздох.
- Сколько человек мы потеряли? - поинтересовалась Легата, не оборачиваясь.
- Один Корабль знает! - Льюис запрокинул голову и расхохотался.
Оукс прервал связь.
Легата стиснула кулаки.
- Как он может смеяться вот так...