Меня зовут господин Мацумото! - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 16

Глава 16

Вернувшись в офис, почувствовал себя, как дома. Учитывая, что там я проводил больше времени, чем в квартире, вполне объяснимое ощущение. Вновь засев за знакомую до зевоты работу, выслушав жалобы сидящих по соседству «родственников», узнав последние новости, о которых их не спрашивал, наконец-то расслабился и выкинул из головы суматоху последних дней.

Конечно же, те, кто не в курсе, расспрашивали о том, где я был и зачем меня туда отправили? Вкусно ли кормили? До какого часа занимались? Кто вёл занятия? Понравилось ли мне?

Из наших, правду знали только Ёсида и Тамаки. И то, секретарь лишь частично была посвящена в тайну моей подработки. Тут я исходил из того, что при желании она и сама могла всё разузнать, поэтому лучше взять её в «долю», для сохранности тылов и присмотра за Ёсидой. К тому же она неплохо помогла мне с организационными вопросами. Для остальных пришлось придумывать правдоподобное объяснение, описывая то, чего не было.

Если бы коллеги узнали, что я не только познакомился с Микадо Аоки, видел её в одном нижнем белье, но ещё и сфотографировался, получив именной автограф, «разорвали» бы в клочья. Даже не знаю, кто бы старался больше, Рурико или Ёсида? Имя актрисы я ему не раскрыл из соображений безопасности. Они бы устыдили меня не за то, что я «чёртов везунчик», а потому что позабыл о них. Где сувениры, автографы для всех, занимательные истории с Вау эффектом, эксклюзивные кадры из закулисья, предоставление шанса познакомиться со звездой и приглашение её в наш офис? Как будто бы она на это согласилась.

Постепенно тема моего отсутствия себя изжила и народ переключился на обсуждение других новостей. Общий офис тем и хорош, что можно почти в любое время найти пару минут на разговор, не вставая с кресла.

Тамаки, наслушавшись рассказов Рурико о том эффекте, который мы произвели на её одноклассников, та не сдерживала эмоций и не жалела красок, преувеличивая всё, как могла, тоже захотела блеснуть чешуёй Золотой Рыбки. Еле отговорил секретаря не организовывать встречу уже своих одноклассников. Хватит! Не хочу становиться переходящим знаменем.

Показательно обидевшись, только для вида, Тамаки в отместку записала меня в «добровольно вызвавшегося» помощника. Помогал ей таскать тяжёлые коробки с документами в архив, откуда их потом другие люди перенесут в пункт приёма макулатуры, через положенное время. Ящики в нашем офисе приходилось периодически освобождать для новой порции бумаг. Хотя мы уже давно вели электронный документооборот, но инструкции требовали иметь ещё и бумажные копии, а с ними не спорят. Даже глупые или устаревшие рабочие инструкции требовалось исполнять неукоснительно, с восторженным выражением лица и коллективным одобрением. Всё в этом мире, как и раньше, держится на трёх слонах бюрократии: ознакомился — согласился — расписался. В свою очередь слоны с трудом умещаются на черепахе по кличке — Следующий! Им там настолько тесно, что один из них постоянно грозит свалиться. Или угрожает, как посмотреть.

Забавно, но с устоявшимся порядком ведения дел никто даже не пытался бороться в плане переписывания или частичного игнорирования устаревших инструкций. Для современных японских офисных служащих на первом месте стоял процесс, а только на втором — результат. Предписано коллективно заниматься разной фигнёй, значит, они будут ею заниматься, убеждая всех, что это правильно и своевременно. При том что в крупных компаниях целые отделы занимались внедрением инноваций, а также приёмом предложений по улучшению любых процессов. Новые идеи внедрялись быстро, но скорее как надстройка на уже существующую базу, а не перестройка всего с нуля. От таких предложений японских руководителей бросало в дрожь. Конечно, не везде так. Это общая болезнь, с которой, справедливости ради нужно признать, они пытались справиться, стараясь повысить эффективность труда.

Вернувшись из архива, взяв небольшой перерыв, я с Тамаки немного поболтал о разных глупостях, к неудовольствию насупившегося Нагано, искоса поглядывающего на нашу парочку. Он до сих пор не мог свыкнуться с мыслью, что секретарь, которая раньше строила ему глазки, хвалила, уделяла больше внимания, теперь делает то же самое со мной. Причём у нас даже не было романа или чего-то подобного, мы просто наладили общение, навёрстывая то, что упустили в прошлом. В этом нет ничего особенного, но смотри же, ему всё равно не нравилось. Несмотря на то что он сам вился вокруг Мицухо-сан, Нагано оказался тем ещё собственником и эгоистом. Мало того, Рурико тоже явно стала вести себя по отношению ко мне иначе, перестав цепляться, охотнее помогая, советуясь, опять же, решая рабочие вопросы напрямую, в обход старшего менеджера.

Поскольку у нас с Нагано отношения продолжали портиться, на фоне обратного процесса с коллегами, это как с одеялом, потянешь его в одну сторону кровати, оголишь другую, он стал придираться ко мне по каждому поводу. Там, где раньше закрывал глаза, теперь читал долгие, нудные нотации. Поняв, что меня это ничуть не задевает, я просто пропускаю их мимо ушей, старший менеджер стал злиться ещё сильнее. Свою работу я знаю и делаю её хорошо, с этой стороны ко мне не подступиться, не за что ругать, ну а мелкие, несерьёзные погрешности, кто же их не допускает? Не всё зависит только от нас. Поэтому не видел повода из-за этого переживать.

Не знаю, что послужило причиной, отсутствие ожидаемой реакции, раскаянья, или того, что Тамаки угостила меня домашним печеньем, она им всех в тот день угощала, но у Нагано «сорвало резьбу». Видимо, слишком много на него всего свалилось, вот он и не выдержал. Честно, я от него такого не ожидал. В один из дней ко мне подошла сердитая Мицухо-сан и прилюдно отчитала, как нашкодившего мальчишку. Она вернула мне доклад, который я для неё подготовил и сообщила, что из-за меня чуть не опозорилась. Якобы я допустил грубейшую ошибку, указав недостоверные цифры. Вернула доклад на переделку.

Сильно удивившись, память у меня хорошая, я прекрасно помню, что проверил все цифры, перед тем как отдал готовую работу, принялся изучать документ. Неужели мне дали неправильные данные, а я их продублировал, указав в отчёте? Найдя нужное место, не поверил своим глазам. Странно, точно помню, что указал одни значения, а в документе почему-то указаны другие. Кто-то внёс в доклад изменения. Нахмурившись, посмотрел на кабинет Мицухо-сан. Ей саму себя подставлять невыгодно, а кроме неё доклад проходил только через руки…

Нагано встретил мой внимательный взгляд с лёгкой улыбкой и фальшивым удивлением.

— Что-то не так, Мацумото-сан? — спросил с участием.

— Нет. Всё в порядке, — столь же искусно солгал.

— В следующий раз, пожалуйста, будьте повнимательнее. Не хотелось бы делать вам выговор, — дал совет старший менеджер, выставляя себя в хорошем свете.

Вроде как он пошёл мне навстречу, не став этого делать прямо сейчас, при всех, заслуживая молчаливое одобрение коллектива, ведь на моём месте мог оказаться любой из них. От ошибок никто не застрахован. Хороших ходов у меня сейчас не было, так что, подавив эмоции, сделал то, чего не хотел, но что полагалось сказать в этом случае.

— Спасибо, Нагано-сан, — благодарно кивнул.

В воображении промелькнули две картинки. На первой я ломаю ему челюсть, а на второй с коробкой, полной личных вещей, иду к лифту. Напомнил себе, что спешить некуда. На прощание громко хлопнуть дверью я всегда успею. Можно поменять работу, но тогда придётся серьёзно сдвигать планы. Если меня уволят с отрицательной характеристикой, то другого хорошего места уже не найду. Это в детстве большинство проблем с мальчишками сверстниками решалось кулаками, здесь же нужно действовать хитрее.

Поскольку Нагано выставил себя в хорошем свете, а меня в плохом, с этого и начнём. Обратим оружие, теперь уже врага, против него же. В нашем отдельном офисном чате, куда старшему менеджеру доступ закрыт в силу его должности, по большому «секрету» поделился своим «подозрениями». Сослался на хорошую память, на неприязненные отношения с Нагано, на его заинтересованность в избавлении от меня, о чём он, якобы неоднократно предупреждал, и на страх, что я его заменю. Почитав новости, ничуть не изменившись в лице, бросив на старшего менеджера лишь несколько косых, быстрых взглядов, коллеги совершенно спокойно продолжили работать. Однако «эта» тишина уже неуловимо отличалась от «той». Если мамкин махинатор думал, что ему за эти фокусы ничего не будет, он глубоко ошибался. Коллектив — страшная сила. Это поодиночке мы слабые и бесправные, а вместе, сожрём кого угодно. Я вовсе не бросал клич о помощи, а предупреждал коллег о том, чтобы они были осторожнее. Нагано будет трудно удержаться от соблазна повторно переступить черту порядочности, если после первого не приобретёт печального опыта, в чём я собираюсь ему помочь.

В Японии наёмный работник никогда не скажет начальнику, что тот козёл, не будет с ним спорить, ругаться или саботировать приказы, но донести до него эту мысль он ещё как сможет. По своему. В японском обществе это называется — следите за знаками, а не за руками. Умный сам всё поймёт, а с дураками и разговаривать не о чем. Буквально. К примеру, в своё время узнав, как бастовали японские водители автобусов города Окаяма, я долго смеялся.

С того дня атмосфера в нашем офисе стала несколько напряжённой. Количество личных разговоров, шуток и улыбок при старшем менеджере в разы уменьшилось. Нагано, будучи коренным жителем Ямато, умел хорошо улавливать намёки. Вот только выводы он сделал неправильные. Решил, что я наябедничал, настроив всех против него. Он даже не подумал, что я, наоборот, просил всех временно держаться от меня подальше, чтобы их случайно не забрызгало чужой грязью. Коллеги это оценили, а вот мелочность старшего менеджера, нет.

Пока на одном рабочем фронте ситуация ухудшалась, на другом налаживалась, чего я совсем не ждал. В эфир ушла снятая мною реклама с госпожой Микадо. По словам знакомых ребят из отдела продаж компании Айнэ, она дала отличный эффект, превысивший наши ожидания. Тодороки-сана за это даже похвалили на общем собрании директоров. Его удачный ход отметил сам господин Мацудара Тацуми. Хотя моя фамилия на собрании никак не фигурировала, все заслуги отдали Тодороки-сану, но, кто хотел, тот узнал фамилию человека, принёсшего ему успех.

Одним из них оказался директор ПР службы Мацудара-корп, Широнами Сэтору. Он как раз искал кого-нибудь, кто бы мог снять небольшой документальный фильм о нашей корпорации, в рамках формирования о ней положительного образа и улучшения имиджа. К тому же как раз в это время министерство труда объявило конкурс подобных работ, к которому и нужно успеть всё подготовить. Поскольку наши рекламщики были сильно заняты другими проектами, денежными, других свободных людей не нашлось, да и соответствующего опыта у них не имелось, в неформальной обстановке пообщавшись с Тодороки-саном, Широнами-сан вышел на меня. Затем, в лучших традициях компании мне поручили ответственную работу без возможности от неё отказаться. Оформили всё как полагается, приказом, с печатью и подписью.

Широнами-сана ничуть не волновало, что я работаю по другой специальности и вообще, уже занят. Он действовал по принципу, раз у меня дважды получилось снять достойные вещи, заслужившие похвалу высшего руководства корпорации, учитывая презентацию отеля, значит, получится и в третий. Напоследок, улыбнувшись доброй, отеческой улыбкой, директор ПР службы выдал напутствие: «За хорошую работу наградим, за плохую накажем». Всё, как обычно. У нас так стенгазету рисовали не те, кто умеет, а те, кто первым попался на глаза, то есть, кого назначили. Не зря говорят, что наградой за качественно сделанную работу, чаще всего становится новая работа.

Когда Мизухо-сан получила приказ, она некоторое время вертела его в руках, не понимая, под каким углом на него посмотреть, чтобы понятное стало разумным? Не добившись успеха, переложила это бремя на меня.

— Мацумото, ты в кинематографе что-нибудь понимаешь? У тебя есть опыт школьного кружка, литературного клуба, или опыт участия в конкурсах режиссёров? Может, ты любишь снимать всё происходящее на телефон? Например, дома или в метро.

— Мизухо-сан, я не извращенец, чтобы снимать в метро. К сожалению, у меня нет соответствующего опыта, но я готов приложить все силы на благо нашей компании, — сказал то, что от меня хотели услышать.

— Хорошо. Тогда постарайся, — несколько растерянно пожелала мне удачи, не понимая, почему вдруг выбрали меня.

В то же время радуясь, что не выбрали Ёсиду или Рурико. Она подозревала, либо директору Широнами не нужен положительный результат, либо нужен отрицательный. Впрочем, своё мнение Мизухо-сан благоразумно оставила при себе. Судя по злорадной улыбке Нагано, тот уже предвкушал, как я опозорюсь, тоже пожелав удачи. По такому случаю меня освободили от рабочих обязанностей, вновь взвалив их на Ёсиду. За что тот удостоил меня осуждающего взгляда, намекая, ну сколько можно? Работаю за двоих, а получаю за одного. Пришлось понимающе кивнуть, обещая возместить моральные страдания. Куплю ему ящик бананов, если ещё раз ошибётся.

Тамаки сходила в бухгалтерию и принесла оттуда банковскую карту, на которую мне уже перевели деньги, выделенные на съёмки. Заодно передав предупреждение: «Делай что хочешь, но в рамках бюджета. И не дай Аматерасу, не отчитаешься за каждую потраченную иену. По судам затаскаем. Только на проезд туда и будешь работать». Устные отчёты посоветовали оставить себе, а им предоставить квитанции, накладные, чеки.

Грустно выслушав пожелания «щедрых» женщин, поинтересовался, принимаются ли ими расписки, написанные кровью? Оказалось, принимаются, но только с чеком, после уплаты всех налогов. Ах, им ещё и справку из больницы предоставить о том, что кровь не заразная?

Сев на своё кресло, покрутившись в нём, чтобы успокоиться, глубоко задумался, прикидывая, с чего начать. Мне срочно нужен сценарий, оператор и актёр, чтобы понимать, что снимать, кто это будет делать, и кто будет за это отвечать. Скорее всего, от меня ожидают, что я буду ходить по всему зданию и снимать на камеру происходящее. Оставлять комментарии по поводу увиденного. Брать интервью, рассказывать историю нашей компании, её руководителей, знакомить зрителей с сотрудниками. Конечно, так проще всего снять фильм, однако, что тогда в нём будет интересного? На раз посмотреть и забыть, как страшный сон свободолюбивого человека. Если уж браться за дело, то нужно сделать его хорошо. Нужно показать что-то особенное, значимое, заставляющее зрителей испытывать эмоции и сопереживать показанным на экране героям. Значит, придётся примерить на себя костюм режиссёра, а не домашние шорты блогера. Всё равно его ниже пояса не видно.

Мысль начала работать, подстёгивая воображение, от которого захватывало дух и хотелось срочно заказать плакат с японскими телепузиками, как пример того, до чего может довести излишний креатив. Но всё же, где взять актёра, который будет приковывать к себе внимание, не размазывая его тонким слоем по всему зданию? Не своё же лицо засвечивать на экране. Ещё фильму нужны действия, а не монотонный голос за кадром, напоминающий гида в экскурсионном автобусе. Лучше всего показать зрителям абсолютно реалистичную историю маленького человека в стенах большой компании. Его ежедневные «страдания» и неописуемую радость от маленьких житейских радостей. Вот с чем нужно идти на конкурс. Задачу мне поставили по максимуму, буду её реализовывать.

Сценарий фильма я решил не сосать из пальца, как некоторые, а заказать у профессионала. Хорошо, что в этот раз меня назначили начальником. Основная задача начальника не сделать всё самому, а найти людей и правильно организовать процесс их труда. Для начала принялся изучать тематические форумы, просить советы у умных людей, анализировать готовые работы кандидатов в сценаристы. Топовые, именитые авторы мне не нужны, бюджет картины их не потянет. Найду какого-нибудь подающего большие надежды новичка. Но всё же, о ком будет фильм? Эта мысль не давала покоя, мешая сосредоточиться на чтении.

Задумчивым взглядом посмотрев на коллег, медленно поворачивая голову, остановил его на Йори. Стажёр! От моей внезапно появившейся плотоядной улыбки он вздрогнул. Кто, как не бедный Йори(к) сможет с горящим, ещё не замыленным взором, при жизни рассказать обо всех радостях и невзгодах, испытанных в нашей компании? А ещё, кто-то должен таскать аппаратуру за старшими товарищами и вовремя им поддакивать, напоминая, насколько они гениальны. Нужен кто-то не сильно занятый и ещё более бесправный. Стажёры в крупных японских компаниях — это существа вроде Добби из фильмов о Гарри Поттере.

Поймав идею за хвост, принялся быстро записывать ещё не оформившиеся наброски в тетрадь. Позже, в спокойной обстановке буду их детализировать. Мыслям нужно дать время настояться, выстроиться в логическую цепочку, найти несостыковки.

Во время положенного нам перекура поднялся на крышу. Пока курил, обдумывая свои дальнейшие действия, почувствовал, что от долгого сидения за столом в слегка согнутом положении у меня затекла шея. Не смущаясь, сделал несколько разминочных движений. Заодно и поясницу решил укрепить. Уперев руки в бока, сделал наклон назад, запрокидывая голову. Благодаря этому движению, увидел стоящую на втором ярусе крыши Такэути-сан, тоже выбравшуюся подышать свежим воздухом и постоять пару минут на солнышке. Нет, на крыше были и другие люди, помимо неё, но, зачем обращать внимание на незнакомцев? Глядя на неё, почувствовал себя немного глупо.

Подозрительно улыбающаяся госпожа директор спустилась только спустя пару минут. Поинтересовалась моим здоровьем. Спросила, чем я сейчас занят? Пошутила, что, стоя напротив солнца на крыше небоскрёба и делая зарядку, я выглядел немного потешно. Она такое только в передачах видела.

— Почему именно здесь? У нас же есть спортивный зал. Хочешь привести себя в форму, иди туда, — посоветовала на правах хорошей знакомой.

— На каком этаже, на восьмом или тридцать восьмом? — уточнил, выигрывая время для поиска подходящего ответа.

— На тридцать восьмом, конечно же. На восьмом я ещё не была, но слышала, что там не очень хорошее место. Я время от времени хожу в зал, чтобы не уставать, каждый раз покидая кресло дольше, чем на пять минут, — пошутила, чтобы я не чувствовал себя скованно.

Последнее уточнение было в духе дружеских, непринуждённых разговоров. Не знал, что у нас уже такие отношения, как и о том, что Такэути поймала себя на этой же мысли. Она пыталась подогнать разговор под меня, а я под неё, вот и получилось, что получилось.

— Скажите тоже, — улыбнулся, с благодарностью принимая правила игры. — Это место для избранных. Простые работники так высоко не поднимаются. У нас для этого ещё крылья не окрепли.

— Видела я этих избранных. У них через одного, то проблема со здоровьем, то с лишним весом, — пренебрежительно усмехнулась собеседница, сбивая ненужный пафос. — Чего ещё ожидать от людей с нерегулярной, низкой физической нагрузкой, испытывающих большое количество переживаний и хорошо питающихся. Даже слишком хорошо. Хотя, справедливости ради нужно сказать, не все такие. Иные руководители весьма хороши на беговой дорожке или других тренажёрах. К сожалению, я не из таких, — огорчённо вздохнула, продолжая делиться личной информацией, чтобы я не возлагал на неё завышенных ожиданий.

Или же плавно подводя меня к попыткам её в этом разубедить, сказав какой-нибудь комплимент.

— Не наговаривайте на себя, Такэути-сан. У вас великолепная, спортивная фигура. Ни грамма лишнего жира. Если у вас и есть проблемы, то с мотивацией.

— Думаешь? — довольно улыбнулась.

Как и любой женщине ей нравились комплименты, на которые местные мужчины довольно скупы. Здесь многие из них реально стесняются сказать что-то смелое и откровенное, что можно понять превратно.

Посмотрев на часы и прикинув в уме своё расписание, пребывая в хорошем настроении, госпожа Такэути сделала неожиданное предложение.

— Давай посмотрим, так ли это на самом деле. У меня сейчас есть немного свободного времени. Одной в спортивный зал ходить скучно, а с другими директорами неинтересно. С ними глупо соревноваться. Молодые думают не о том, а старые не любят показать свою слабость и проигрывать молодым. По большей части, всё высшее руководство корпорации — это люди в возрасте. Их нужно беречь. Следить, чтобы случайно не обиделись непонятно на что, не загнали себя до полусмерти в попытках доказать, что они ещё очень даже бодрые и их рано списывать со счетов. Если идёшь с подчинёнными или работниками низового звена, сталкиваешься с тем же, но тогда уже они поддаются, говорят банальные глупости, постоянно думают о чём-то посторонним, переживают о мелочах. Ничего страшного не случится, если мы сделаем небольшую пробежку и покрутим педали. Ты как, не против?

Не понимаю, какую цель она этим преследует? Мы же вроде условились держать дистанцию. Или Такэути, не дождавшись моих попыток нарушить правила игры, решила проявить инициативу, щедро сдобренную женским любопытством. Неужели она хочет посмотреть, как я себя поведу в этой ситуации? Кроме того, не могла же госпожа директор не заметить, что мы слишком часто сталкиваемся в нерабочей обстановке. Всё это естественным путём способствовало желанию узнать поближе примелькавшегося человека, оценить его.

Правильнее всего было, поблагодарив, вежливо отказаться, но мне тоже захотелось узнать, что из этого получится? Что из себя представляет спортивный зал на тридцать восьмом этаже? Не заигрывает ли она со мной, или это действительно только стечение обстоятельств и предложение без подтекста. Может, она просто открытый человек, без комплексов, пусть и немного импульсивный, увлекающийся. Также мне действительно пойдёт на пользу немного позаниматься спортом и отвлечься от решения сложных задач. В офисе потом скажу, что отсутствовал по уважительной причине. Меня попросила о помощи директор компании Хоримия. Не откажешь же ей в просьбе?

— Спасибо, Такэути-сан. Если вы не против, с удовольствием составлю вам компанию.

Удовлетворённо кивнув, директор пошла к выходу, больше не став ничего говорить. Мой ответ вписался в её проверку. Причём она бы не огорчилась и отказу. Такэути-сан хотела узнать, насколько я в ней заинтересован, и заинтересован ли, а ещё, насколько далеко готов зайти.

В спортивном зале, вход в который всегда был открыт и бесплатен для сотрудников компании, в мужской раздевалке нашлась запасная спортивная форма, упакованная в полиэтиленовую плёнку. Переодевшись, подождал Киоко-сан, вышедшею в такой же стандартной, спортивной форме, только другого оттенка. В просторном, хорошо освещённом помещении, заполненном десятками новеньких, современных тренажёров, находилось всего четыре человека. В нём не было тренеров, автоматов по продаже чего-либо, кассы и рекламы. Это место было до предела удобно, практично, оформлено в неброских цветах. Сюда люди приходили не объём мышц накачивать и не демонстрировать своё тело или успехи кому-либо, а поддерживать форму, избавляться от стресса, с пользой провести свободное время.

После небольшой разминки и растяжки, где Такэути-сан продемонстрировала хорошую гибкость, а также соблазнительные формы, на которые я украдкой бросал восхищённые взгляды, мы заняли соседние беговые дорожки. Подозреваю, она всё же почувствовала мои взгляды, даже не видя их, поэтому её растяжка чуть затянулась и показала немного больше, чем должна была, да ещё с выгодного ракурса. Про ехидную улыбку директора промолчу. Женская интуиция давно уже научилась взаимодействовать с мужскими инстинктами.

В своё оправдание могу сказать, что я не смотрел на неё с вожделением и не возбудился, словно прыщавый подросток. Показал вполне нормальную реакцию в естественной обстановке. Не на мужские же задницы мне заглядываться. Она тоже не пыталась меня соблазнить или порадовать зрелищем, скорее смутить и понравиться, что тоже относилось к инстинктам, только уже женским.

Не сказав по этому поводу ни слова, сделав вид, будто ничего не было, мы выставили одинаковую скорость. С этого началось необъявленное соревнование, кто первым уступит. Искоса друг на друга посматривая, убедились, что проверка выносливости партнёра может затянуться надолго. К сожалению, у нас нет столько времени для баловства.

Чтобы никому не было обидно, продолжая размеренно бежать, предложил Такэути по счёту три одновременно остановиться и перейти на другой тренажёр. Немного подумав, она согласилась. Это же история повторилась ещё несколько раз. Хотя я видел, что кое-где определённо смог бы её обойти за счёт большей силы и выносливости, но не стал этого делать. У меня нет задачи демонстрировать своё превосходство.

Следя за тем, как только она начинала уставать, я тут же предлагал сделать очередную смену тренажёров. Итогами проверки мы оба остались довольны. Пусть Такэути было далеко до профессиональных спортсменов, но в целом она держалась очень даже похвально для офисного работника. Насчёт себя ничего не скажу. Я как та неведома зверушка, сам не знаю, что для меня считается нормой, а что нет. Пожалуй, могу предположить, что серьёзным спортсменам и я проиграю в их дисциплинах, если не выходить за рамки правил, а также без Разгона, но в целом мои показатели гораздо выше среднего уровня. Это что касается лёгкой и тяжёлой атлетики. Остальные направления всё ещё требуют проверки.

Путём некоторых ухищрений мне удалось свести всё к ничье. Побеждать её я не хотел, как и проигрывать. Во время наших развлечений спортивный зал покинуло два человека и посетило ещё трое новых. Среди них, вот уж совпадение, оказалась Мицухо-сан. Я и не знал, что она выбрала именно этот этаж. Похоже, наша начальница набралась смелости ходить сюда, чтобы держаться поближе к руководству компании. Не самая проигрышная стратегия построения успешной карьеры. Мало работать хорошо и быть достойной, нужно чтобы об этом знало как можно больше людей.

Помимо Мицухо в зал пришла и госпожа Шимура. Уж не знаю, случайно ли так совпало. Секретарь генерального директора была со своим персональным тренером, одетая в белое, спортивное кимоно с широкими чёрными штанами, подвязанное чёрным же поясом. Насколько успел заметить, в этом зале имелась специальная площадка, устланная матами, предназначенная для занятий боевыми искусствами. Там даже манекены и груши имелись.

Вдоволь побросав тренера, с его же помощью, подтвердив своё высокое мастерство, Шимура-сан уважительно раскланялась с ним. Мужчина, похвалив свою противницу, ушёл. Взяв полотенце и бутылку с водой, женщина отошла к стене, собираясь немного передохнуть, осмотреться. Заметив нас с Такэути-сан на соседних дорожках, она удивилась. Ещё сильнее её заинтересовало то, что мы явно работали в команде, делая всё одновременно, согласованно. Посмотрев в сторону, Шимура увидела и Мицухо, наблюдающую за нами с красноречивым выражением лица, показывающим, что и для неё это тоже оказалось большим сюрпризом.

Заместитель начальника отдела инспекций не стала нам мешать, догадавшись, что станет лишней, если присоединится. Мы вели себя как два старых приятеля, а она в эту категорию определённо не вписывалась. Это же удивляло и Шимуру. Она тоже не представляла, что у нас общего? Где мы могли познакомиться? Впрочем, к данной новости секретарь Мацудары-сан отнеслась намного проще Мицухо. Ей увиденное показалось просто странным, а не шокирующим. Шимура вспомнила о том, что до этого мной интересовались сначала господин Мацудара, потом директор компании Айнэ, а недавно упоминал директор Широнами, и все они очень хорошо отзывались о кладезе больших талантов по фамилии Мацумото. Вырисовывался очень необычный круг знакомств для рядового сотрудника с нижних этажей небоскрёба. Такого работника, как минимум нужно взять на заметку, как лицо, способное влиять на центры принятия важных решений.

К сожалению, свободного времени у Такэути-сан оказалось меньше, чем она хотела. Пришла её помощница Онода и забрала своего потерявшегося директора. У неё какое-то совещание скоро должно было начаться. Оставшись один, начал подумывать об уходе. Пока я был с Такэути-сан, к моему присутствию здесь окружающие относились снисходительно, а будучи сам по себе, я начал вызывать у них вопросы.

Только собирался уходить, как услышал негромкий, спокойный голос Шимуры-сан, удивительным образом сумевшей незаметно ко мне подобраться, со спины. Как часто упоминала Рурико, очень неприятное ощущение, когда кто-то так делает.

— Добрый день, Мацумото-сан.

Постаравшись не вздрогнуть от неожиданности, обернулся.

— Тоже пришли позаниматься?

— Добрый день, — вежливо кивнул. — Да. Мышцы шеи и поясницы затекли от долгого сидения в неудобной позе.

— Понимаю. Вы правильно сделали, что не стали игнорировать эти симптомы. Устранять последствия намного проблематичнее, чем их причину, — мудро заметила, похвалив за заботу о своём здоровье.

Не став уходить даже после обмена приветствиями, задумчиво на меня посмотрела.

— Вы сильно устали?

Она определённо от меня что-то хочет.

— Нет.

— Скажите, вы когда-нибудь занимались боевыми искусствами? — спокойно поинтересовалась.

— Немного, — туманно ответил, подозревая, что занимался, хотя этого и не помню.

— Как смотрите на то, чтобы немного поработать со мной в паре? Перед уходом я хочу отработать ещё пару приёмов самообороны. К примеру, броски. Чувствую, на сегодня ещё не до конца отработала программу. Осталось небольшое чувство неудовлетворённости и лишняя энергия. Согласитесь, умение защищать себя довольно полезно, особенно в наше время, для женщины. Я не буду слишком серьёзной или требовательной.

Она смягчила тон, чтобы не отпугнуть меня своим напором. Японские мужчины почему-то пугаются настойчивых, инициативных женщин.

— Возможно, вы и для себя сможете почерпнуть из этой тренировки что-то полезное. К сожалению, у моего тренера возникли неожиданные дела, поэтому я искала кого-нибудь в помощь, — подвела прочную базу под свою просьбу. — Как на это смотрите?

Я попытался вежливо отказаться, это явно не тот случай, чтобы проводить подобные эксперименты, а вдруг что-то пойдёт не так, но она сумела настоять на своём. Не желая переводить всё в грубость или принципиальность, вынужден был согласиться. Она подождала меня на площадке, пока я переодевался в кимоно. Пачку чистых комплектов нашёл в раздевалке, в другом отделении шкафа, о чём Шимура-сан любезно подсказала. К моему возвращению Мицухо заняла такое место, откуда нас было хорошо видно. Но, недостаточно близко, чтобы подслушивать. Скрыть это у неё не получилось бы, мы же не в лесу находимся, так что её пришлось довольствоваться малым. Она и так выглядела несколько растерянной, а ещё чем-то обеспокоенной.

Поклонившись друг другу, попросил Шимуру-сан быть со мной помягче. Женщина так и собиралась поступить. Не став сломя голову бросаться в атаку, после сигнала к началу тренировочной схватки, чтобы оценить противника, мы принялись выжидающе кружить по площадке.

— Как вам работать в нашей корпорации? Нравится? — задала пристрелочный вопрос, намереваясь отвлечь моё внимание.

— Да, — односложно ответил, не снижая бдительности.

Нужно было внимательно следить за её руками. Айкидо — довольно коварное искусство. Позволишь мастеру взять себя в захват, считай, проиграл. Броски в нём не главное. То, что она невысокая, стройная, относительно лёгкая и совсем не мускулистая женщина ничего не значит.

— Я видела, вы занимались с директором Такэучи. Вы давно с ней знакомы?

— Более-менее, — опять не стал вдаваться в подробности.

Внезапно Шимура-сан стремительно сблизилась. Особым образом схватившись за моё кимоно, она очень технично провела почти идеальный бросок. Вот только вместо того, чтобы распластаться на матах, я сделал нечто непредвиденное. Внезапно выскочил очередной «чёртик из табакерки», когда-то заложенный в мою глубинную память неведомым учителем. То, что я не использовал Разгон, опасаясь его засветить, мне ничуть не помогло.

Перевернувшись, за счёт резкого напряжения мышц спины и ног, сделав своеобразный мостик, оперевшись на ноги, продолжил круговое движение, отрывая от земли уже саму Шимуру-сан. Эффект получился как у детской спиральной пружины из пластмассы, которая умеет «шагать». Перевернув вверх ногами не ожидавшую такого поворота женщину, всей её массой и набранной инерцией приложил соперницу о маты, с размаху. Раздался такой звук, будто громко хлопнули в ладоши. Оказавшись в позиции сверху, склонившись со стороны головы над ошеломлённой секретаршей, поражённо замер.

«Это что сейчас было?» — мы оба задались одним и тем же вопросом, пытаясь справиться с удивлением.

Не зная, что сказать в своё оправдание, глядя ей в глаза, два раза моргнул.

— Морг-морг?

— Морг-морг-морг! — получил такой же быстрый, информативный ответ.

— Морг?

— Морг-морг.

— Морг-морг.

Придя к согласию, получив заверения, что с ней всё в порядке, протянул руку, помогая подняться.

— Мацумото! — послышался возмущённо-испуганный голос сразу подбежавшей Мицухо-сан. — Что ты наделал? С вами всё в порядке?

Мы одновременно посмотрели на заместительницу начальника отдела инспекций недоумёнными взглядами.