Легенды Империи. Проклятый Остров - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 17

— Ну же! Просто считай и смотри мне в глаза. Всё хорошо.

Его голос стал исчезать. Шиола видела, как он шевелит губами, но уже практически не слышала Дэймена.

— Один, — произнесла она, не слыша саму себя. Это оказалось сложно. Сложнее, чем она думала. Сила кипела внутри, отвлекая от просьбы некроманта. Шиола посмотрела на небо. Раньше, там на Земле, она любила смотреть в небо, оно успокаивало. Здесь оно такое же голубое с белыми облачками.

— Не отводи глаз, смотри на меня.

— Дв-ва. — Девушка вцепилась взглядом в его глаза. Боль в мелких разрывах кожи, сквозь которые пыталась вырваться сила, не давала сосредоточиться. Будто внутри у нее нет крови, ничего нет. Только магия. Чистая и свирепая.

Дэй кивнул. Он обхватил её лицо ладонями. Тепло его рук отрезвляло, голос успокаивал. Она смотрела ему в глаза, стараясь сосредоточиться. Вокруг нет ничего, кроме этих глаз.

— Т-три.

— Хорошо.

Какие красивые глаза. Темные ресницы. Радужка необычайного насыщенного зеленого цвета, в глубине завораживающе плещется зеленое пламя. Такой теплый и добрый. Сердце трепетало, но уже не от страха и всплеска силы, а от его прикосновений.

Она не заметила, как досчитала до двадцати. Боль отступила. Навалилась слабость. Магия успокоилась. Она тяжело выдохнула и чуть не расплакалась.

— Умница! — Улыбка осветила лицо некроманта, превратив из привлекательного в потрясающе красивое.

Шиола почувствовала, как кровь прилила к лицу там, где касались его ладони. Дэй отпустил её и помог подняться.

— Тебе не костыли нужны. — Он поддел пальцем браслеты на её запястье.

— Я знаю.

— Норт! — Дэй прижал девушку за плечи к себе, глядя на старосту. Он мог бы воспользоваться своей властью, как Кронпринц. Призвать к ответу. Но не стал. — Я нашел пропажу. Лежат на полянке в лесу за кладбищем. Только я не знаю, как сообщить твоим, в каком они состоянии.

— Что значит в состоянии?

— Злоумышленник провел какой-то ритуал. Я в этом не разбираюсь. Тела осквернили. Нужно провести молебен. А нам бы коней, да уехать отсюда.

«Причем как можно быстрее. От греха, как говорится, подальше».

— Что ж. Коней я вам организую. А пакость эта не вернется? Зомбя которая.

— Не вернется. Его хозяин далеко ушел. А зомби без хозяина не живут.

— И на том спасибо. А то люди мне не простят, вы ж понимаете. Пойдем к коневоду нашему. У него хорошие кони. С любовью разводит скотину. — Староста повел гостей к выезду из села на тракт туда, где жил коневод. — И уезжайте засветло. А то не знаю, что еще взбредет в голову местным охотникам на ведьм.

«У него ж магия есть, внук. Он же эмоции чужие контролирует. Слабенькая видать сила-то, что и не знает, о даре своем».

«Снова ты на местный манер заговорил, Вильгельм».

«Ха-тьфу ты! Прилипчивый как слизень этот говор их».

«Скорее всего, староста не знает. Если б знал, и на нас бы воздействовал. На Шиолу, например. Ей спокойствие очень нужно».

Купив двух коней, Дэймен и Шиола отправились в путь, как и говорил Староста, засветло. Только бы скорее покинуть негостеприимное село. До следующей деревни ехать два дня. Ночь им предстояло провести в пути.

За день до этого. Императорский дворец.

— Приветствую Луну Империи Ее Императорское Величество.

— Оставь долгие приветствия, Сэйнур. — Императрица выглянула в окно. Сад осенью выглядел впечатляюще. Желтые, зеленые, красные листья и осенние цветы. Ровные дорожки. Все это напоминало ей о молодости. — Я позвала тебя, — она сделала паузу, — чтоб поручить особое задание.

Сэйнур стоял молча, сложив руки за спиной и смотрел прямо перед собой. Военная выправка, лицо без эмоций — это то, что Императрице нравилось в ее тайной страже. Взгляд упал на ее отражение в оконном стекле — на лице появились первые следы увядания ее красоты.

Она величественно прошла по кабинету и присела на кушетку. Со стоящего рядом столика, женщина взяла яблоко и повертела его в пальцах, рассматривая со всех сторон. В молодости она очень любила одну сказку, о которой ей напомнил этот краснобокий ароматный фрукт.

— Два дня назад, Кронпринц покинул дворец, — тихо продолжила Императрица, — Твоя задача сделать так, чтоб он не вернулся обратно.

Сэйнур повернулся и посмотрел на Ее Величество. Раньше она так не действовала, и он не мог понять смелое это решение или отчаянное.

— Не важно какие методы ты выберешь. — Императрица положила яблоко в вазу. Помнится, в сказке, героиню оно до добра не довело. — Но все должно выглядеть как несчастный случай. Хотя будет лучше, если он исчезнет без следа.

— Слушаюсь, Ваше Величество Луна Империи. — Сэйнур поклонился.

— Не подведи меня. — Она впервые посмотрела ему в глаза. — Можешь быть свободен.

Когда дверь за ним закрылась, Императрица вытерла руки белоснежным платком. После общения с химерами она всегда чувствовала себя грязной, хоть и создала этих монстров сама в казематах инквизиции. Когда эксперимент увенчался успехом, ей показали, как химера высасывает магию из живого мага, приобретая все его способности, превращая человека в мумию. Это было настолько омерзительно, насколько прекрасно. Ей бы не хотелось видеть это снова.

Слабый подземный гул Брендан ощутил, когда на горизонте показалось село, огороженное высоким частоколом. Он замер на мгновение и ускорил шаг. Землетрясений на территории Империи не наблюдалось уже около двух столетий. Похоже, динталийка теряет контроль. Идти туда опасно, но еще опаснее оставлять ее на свободе в таком состоянии.

До села пришлось добираться пешком. За это время ни одной повозки не проехало в нужную сторону. Они ни разу не остановились, потратили весь день на дорогу. Эн жалобно смотрела на Брендана. Ее уставшие ноги были грязными от дорожной пыли. Как она не стерла их в кровь эльфу было не понятно. Крис не жаловался, с разговорами не лез. Когда троица прошла через сельские ворота, солнце наполовину скрылось за горизонтом.

Староста предоставил троице бесплатно сеновал на одну ночь. За скромную плату сельчане накормили их ужином. Брендан приобрел для Эн обувь, и они отправились спать.

Утром, Брендан проснулся один. Ополоснув лицо ледяной водой из рукомойника, висевшего снаружи, он услышал жизнерадостный голосок Эн. Она напевала какую-то веселую песенку.

Одетая в длинный сарафан, девушка развешивала постиранное белье, помогая хозяевам. Было в этом образе что-то уютное. Брендан мотнул головой.

Эн вытерла пот со лба длинным рукавом и повернулась, отбросив косу за спину. Она оставила оставшееся в тазу белье и подбежала к нему.

— Старостина жена подарила мне сарафан. Красивый, правда? — Покрутилась Эн перед эльфом, чтоб он рассмотрел ее со всех сторон. — Проходи в дом. Я белье повешу. Будем завтракать.

Темного Брендан увидел латающим крышу. Его тоже успели переодеть в мужицкую рубаху. Выглядело это забавно. Темный. В холщовой рубахе. На крыше. Брендан хмыкнул и вошел в дом.

— Садитесь, дьяр инквизитор, сейчас подадим. — Хлопотала жена старосты, кажется, ее звали Хэлена.

Узнали значит. Даже без знака узнали. Знак бы вернуть, но не до этого сейчас. Вот поймает магов, получит новый у Смотрителя. Темный в этот момент вошел в дом и напрягся. Он пронзительно посмотрел на светлого, но тот проигнорировал.

— Эн такая отзывчивая, добрая девочка. Ни свет ни заря и по воду сходила, и постирала. Такая помощь старой женщине. Из нее выйдет хорошая невеста.

Эн зарделась и смущенно склонила голову над тарелкой. Какая невеста, она же еще дитя.

Аромат свежего хлеба заставил желудок жалобно заныть. Круглый каравай исходил паром и хрустел боками, когда его нарезали. Брендан попробовал похлебку. Не дурно. Даже глотать не так больно, как было вчера. Это хорошо. А с Олфаном он еще сочтется.