Драконы любят погорячее - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 51

Глава 51

Подсаживаюсь к нему вплотную, как вдруг у меня сбивается дыхание. Еще несколько сантиметров — и упрусь коленями в мускулистые икры. Воздух мигом уплотняется, пропитывается остро-сладкими флюидами.

Мне казалось, я смогу дразнить его своей недоступностью, а теперь неизвестно кто кого будет дразнить. Стараюсь выровнять дыхание, отсчитываю «раз, два, три — выдох», но когда опять встречаюсь с его темными глазами, то все цифры вылетают из головы и дыхание снова рвется.

Оборотень всматривается в мое лицо, ниже шеи по-честному не смотрит, однако таких голодных взглядов не получишь от друга. Меня будто током прошибает с головы до пят, так что самоконтроль мигом выходит из строя и, бесполезный, на цыпочках скользит к двери, тихо нашептывая: «Ну вы тут сами как-нибудь, без меня!»

Наверно, стоит попробовать выбраться из этого состояния, отвернувшись или скатившись с кровати или себя ущипнув… Но вместо этого сижу неподвижно и все глубже утопаю в бездонных, темных глазах.

Мужчина произносит:

— Ты обычно смелая до безрассудства. Только в отношениях все по-другому. Много вопросов в твоей головке, — Харальд вдруг легонько касается правой скулы, — которые задать не решаешься даже себе, потому что боишься ответов.

Пожимаю плечами с деланным безразличием, хотя в реальности пытаюсь справиться с нахлынувшими эмоциями. Спрашиваю:

— Что-нибудь добавишь?

— Ты все время напряжена и готова к удару, будто мы на поле боя. Будто мы не команда, а противники, — он в задумчивости мотает головой. — Не пойму никак, откуда столько страха и недоверия в таком сильном, отважном сердечке?

Мне бы возразить, но каждое слово бьет в точку, и нам обоим это известно. Да, боюсь. Да, молчу. Да, держу в себе чувства и готовлюсь к удару.

Слишком глубоко засел в душе пример мамы. Она единственный раз доверилась мужчине, а потом предательство отца разрушило ее жизнь. Перемололо из сильной, целеустремленной женщины в сломленную тень от прежней себя.

И все же притяжение к Вейзеру такое мощное и обжигающе острое, что плавит инстинкт самосохранения подчистую, и я лепечу:

— Ладно, верю. Ты умеешь читать женские сердца. Но у нас проблема.

— Какая? — кажется, он снова затаил дыхание.

— Я твое сердце так прочитать не сумею. Мне надо, чтобы ты вслух сказал, что чувствуешь.

Он кивает. Молчит с минуту, открывает было рот, и… в дверь раздается громкий стук, а за ней звучит истеричный голос Таиры:

— Хозяин, хозяин! Беда! Беда!

Харальд с рычанием вскакивает с кровати, несется к выходу и рывком раскрывает дверь:

— Что?!

Таира, несчастная и заплаканная, держит перед собой, как знамя, поднятый вверх указательный палец. Красный. Произносит жалобно, с выражением:

— Вот!

— Что «вот»? — гремит Харальд, готовый взорваться в любую секунду.

— Вот, обожгла палец, — всхлипывает девочка. — Теперь болит.

Чувствуется, что мужчина находится на грани. Дышит, как паровоз и свирепо молчит. Кажется, его терпение не распространяется на выходки ревнивого подростка.

Я соскальзываю с кровати и подбегаю к девочке, аккуратненько оттесняя собой Вейзера.

— Бедная! Ты кипятком ошпарилась? — уточняю, осматривая покрасневшую кожу.

— Да, — она обиженно бурчит, поглядывая то на меня, то на лорда исподлобья.

— Тебе надо срочно опустить палец в холодную воду и как можно дольше держать его в холоде. Главное, ничем потом не мажь. Поняла?

— Поняла, — снова ворчит.

— Тогда бегом искать холодную воду! — указываю ей на лестницу, ведущую на кухню.

— А вы почем знаете? — недоверчиво спрашивает, переминаясь на месте. — Вы охотница, а не целительница.

Чуть наклонившись, чтобы опуститься на уровень ее глаз, говорю тихо, словно секретом делюсь:

— В детстве я была неловкой и, случалось, проливала кипяток на руки. Моя мама научила меня, что делать таких ситуациях. Ну же, бегом, — тормошу ее за плечо и повторяю: — И держи палец подольше в холодном, чтобы он потом волдырями не покрылся!

Таира, наконец, срывается с места и, то и дело оглядываясь, несется к лестнице. Когда ее шаги затихают вдали, Харальд закрывает массивную дверь и со вздохом произносит:

— Спасибо, Ари. Ты будешь отличной мамой для наших детей. И прекрасной женой. Самой любимой в мире.

Слова прозвучали настолько уместно и естественно, что даже спорить не хочется или переводить все в шутку.

Вот он, ответ на мой вопрос, прозвучавший с легкой заминкой.

Вот его ко мне отношение.

Сквозь небольшие оконца проходят лучи заходящего солнца, окрашивая алым отсветом кожу мужчины. Его литые мышцы, скованные напряжением, и тяжелое дыхание тянут мысли в крамольное русло.

Он оборотень, дракон — тот, кем люди пугают детей, но в то же время такой родной и по-человечески понятный, что любая дистанция с ним кажется нелепой. Стоит совсем рядом, поедает меня голодным взглядом, и на миг я будто вижу себя его глазами.

Такая хрупкая, уязвимая здесь, в его спальне, желанная до стиснутых кулаков и безумной свистопляски в груди, но согласна ли я рискнуть?

Готова ли к его любви?

На секунду замираю, прислушиваясь к себе.

Внутри нарастает желание его близости, такое мощное, нестерпимое, что отмахнуться не получается. Как снежный ком, летящий с горы, оно набирает силу, вынуждает сделать шажок навстречу. Робкий, несмелый. Но в ту же секунду оказываюсь сжатой в охапку, а его губы, обветренные, твердые, льнут к моим, заставляя всхлипнуть от полноты чувств.

В сердце разгорается ярким пламенем желание быть частью его жизни и судьбами сплестись в одну.

Вейзер, будто подслушав, тут же шепчет мне в губы:

— Моя! Теперь только моя!