151381.fb2
Бессильно сжимая кулаки, мистер Джордж Никсон метался по каюте.
Яхта убавляла ход. Ральф Рипплайн ловко опустился на воду и несся теперь по ее поверхности без лыж, на одних пятках, вздымавших буруны.
Скоро яхта "Атомные паруса", выключив двигатели, легла в дрейф. Еще раньше скутер догнал ее, перехватил нейлоновый линь и подвез Рипплайна к судну. Ральф не пожелал снять свои исполинские крылья. Вместе с ними Ральф гордо поднялся на сверкающую палубу, где его встречали восхищенные гости.
Среди них был и Малыш с непроницаемым лицом.
- Ну как полет?! - весело крикнул ему Ральф.
- О, полет был изумительным! - ответила за мужа миссис Амелия.
- Мы все в восторге! Какой расчет!
- Какая смелость! Какая красота!
Окружившие Ральфа девицы старались завладеть его вниманием.
- В следующий раз я полечу с кем-нибудь из вас, - пообещал он.
- А как же мисс Лиз?
- Она, кажется, нездорова, - сказал Ральф и испытующе посмотрел на Малыша.
- Она совершенно здорова, сэр, - тотчас отозвался мистер Никсон. - Я только что получил известие.
- Ах, как жаль, что она не смогла приехать, - огорчилась Амелия.
Ральф изменился в лице. Он сбросил с себя крылья и, оттолкнув их ногой, подошел к Никсону.
- Совершенно здорова?
- Все, абсолютно все там совершенно здоровы.
- Все?
Малыш кивнул.
- Как это может быть?
- Вам нужно отдохнуть после полета, сэр, - сказал мистер Никсон.
- Это было упоительно! - воскликнула одна из девиц, но увидела лишь загорелую мускулистую спину Ральфа Рипплайна. Он направлялся в свою каюту.
- Он сейчас переоденется, он сейчас выйдет к ленчу, - старалась сгладить неловкость миссис Амелия Никсон.
Ее муж ушел вместе с Рипплайном.
Ральфу подали халат. Зябко кутаясь, он ходил по каюте. Мистер Джордж Никсон стоял около иллюминатора.
- Ну! Как это могло случиться, чтобы все десять?.. - хрипло сказал Ральф.
- Я знал, что это случится, но не мог остановить. Они уже вылетели из-под воды, как летающие рыбы...
- Обойдитесь без аллегорий. Если знали, то ответите за это.
- Я получил ценнейшее донесение агента.
- Это что? Утешение?
- Это козырь, который дорого нам стоил. Вот что сообщает наш агент. Понизив голос, мистер Джордж Никсон прочел выдержки из донесения, которое так поздно было расшифровано: - "Советский физик Сергей Буров, отыскивая причину прекращения работы термоядерной установки "Подводное солнце" в Проливах, обнаружил: перед извержением подводного вулкана через дно стала просачиваться особая доатомная Б-субстанция, обладающая способностью поглощать нейтроны. В присутствии всюду проникающей Б-субстанции цепные ядерные реакции (атомные взрывы) становятся невозможными, как невозможна и термоядерная реакция. Сергей Бурав получил доатамную Б-субстанцию искусственно в лабораторных условиях. Метод ее получения известен и сообщается в приложении, он очень прост и не требует сложной аппаратуры. Физик Сергей Буров после взрыва атомной бомбы в Африке куда-то вылетел, взяв с собой необходимую для приготовления Б-субстанции аппаратуру. Агент No 724".
Ральф старался раскурить сигару, но спичка в дрожащих пальцах не зажигалась.
- Мой репортер Рой Бредли, - продолжал ровным голосом мистер Джордж Никсон, - пишет о деятельности в Африке некоего физика Сербурга, который был уверен, что вторая бомба не взорвется. Его осведомленность и фамилия подозрительны.
- Но это провал! - повысил голос Ральф Рипплайн.
Мистер Джордж Никсон потряс донесением.
- За такие сведения можно заплатить и провалом. Теперь мы знаем, с чем и с кем имеем дело.
- А знаете ли вы, что надо делать?
- Я знаю, как надо делать. Быстро.
- Сербурга? - многозначительно спросил Рипплайн.
Малыш кивнул и вышел.
Яхта "Атомные паруса" с выключенными двигателями и спущенными парусами неуверенно поворачивалась то носом, то бортом к волне.
Глава вторая
"MADE IN USA"
"Помощники Сербурга возились около атомной бомбы, а я шел по летному полю аэродрома и не мог прийти в себя.
Я должен был превратиться в газ, оставив лишь тень на бетоне взлетной дорожки, а я шел по ней, видел солнечный свет, дышал пряным воздухом джунглей, все чувствовал и все помнил...
Мне следовало бы сфотографировать невзорвавшуюся бомбу, взять интервью хотя бы у того же Сербурга... Но я ограничился лишь короткой депешей боссу, упомянув в восхищенных тонах о Сербурге.
Я дал телеграмму с аэровокзала, потом прошел в бар. Черномазый бармен узнал меня и предложил мне русской водки и анчоусов.
Я сказал подсевшему ко мне знакомому репортеру, что соседний табурет занят.
Я воображал, что на нем сидит... Эллен.