Недотрога для генерала Драконов - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 25

Глава 25

Я остановилась. Замерла и медленно перевела взгляд на кота, которой стоял справа от меня.

— Никс, это он? — Прошептала я.

— Он, — сказал кот, а потом немножечко присел на передних лапах, вильнул попой, будто готовясь к прыжку, — бежим!

Я прижала сильнее к себе корзинку, которая была к несчастью, очень тяжёлая, проклинаю рыбный пирог, который взяла для Никса, и побежала. Я бежала так быстро, как только могла, прорывалась, через толпу, путаясь в пышная юбке.

Ну почему женщины в этом мире не носят брюки? Всё было бы гораздо проще. А ещё эти дурацкие сапоги, которые разваливаются на ходу! Нужно либо заработать денег, чтобы купить новую одежду, либо научиться бытовой магии.

Я бежала со всех ног. Потом нырнула на узкую улочку по которой пришла на площадь. Оглянулась! Увидела, как позади меня мелькают, две фигуры. Нет! Меня догоняют.

— Сюда! — Закричал Никс, и я бросилась следом за ним.

Маленький, узкий проулок. Тупик!

— Ты завёл нас тупик, что нам теперь делать? — Воскликнула я.

Осмотрелась. Несколько окон, все закрыты или находятся слишком высоко, а единственная дверь заперта.

— Никс, что же нам делать? Они точно нас догонят.

Я стою рядом с дверью и надеюсь, что случится чудо, а тем временем Никс подбегает к углу и выглядывает.

— Они уже близко, — кот снова бросается ко мне и прыгает на руки, будто я могу его защитить от генерала у которой идёт за моей головой.

— Она здесь! — Слышу громкий голос Риана.

Ну всё, попалась бежать, больше некуда. Хочу ринуться обратно, с надеждой, через толпу прорваться дальше, но тут чувствую, как меня кто-то хватает за шиворот и затягивает в темноту.

Корзинка выпадает из рук, а кот громко шипит и тут я слышу.

— Не бойся, не бойся, я тебя не обижу.

Резко зажигается свет, и я тру глаза, пытаясь сфокусировать зрение.

Передо мной мужчина чуть старше средних лет, морщинистый и с кожей побитой пигментными пятнами, у него голубые-водянистые глаза и дрожащие руки. Скобянщик.

— Господин Ярел? — Спрашиваю я, надеясь что верное произношу его имя.

— Это я, деточка, — мужчина улыбается, обнажая кривые, желтоватые зубы, — идем я тебя спрячу.

Мне страшно доверить незнакомому довериться незнакомому человеку, но что остаётся? По ту сторону двери генерал со своим побратимом, которые хотят меня сцапать, и на этот раз я уверена, генерал не будет доверять мою перевозку другим людям. Он сразу же увезёт меня в поместье. Я даже не хочу думать о том, что он собрался там со мной делать.

— Меня преследует…

Я хочу сказать мужчине что связалась с генералом, а не просто бандитами или хулиганами.

— Т-с-с, — господин Ярел прикладывает палец к морщинистым губам, — не нужно говорить мне кто вас преследует. Я просто вам помогу.

Мужчина открывает люк в полу, который я даже не заметила, и жестом приглашает меня туда. Никс сразу же проскальзывает в подвал, а я подхватываю свою корзинку и складываю в нее продукты, которые рассыпались.

— Вы избавили меня от сильнейшей боли в суставах, — говорит мужчина, — это меньшее, что я могу сделать. Прячьтесь скорее, они уже близко.

В этот же момент раздается стук в дверь и я прячусь в подвал.

— Откройте! — Громко звучит голос генерала Фарелла, — именем императора, откройте!

— Скорее! — Подгоняет меня Никс.