Недотрога для генерала Драконов - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 34

Глава 34

— Мне это не нравится, — я собрала книги и вернула их на свои места на полки, — очень не нравится. Одно дело, когда он просто пытался меня поймать, а теперь все серьезнее… жрецы, свадьба. Никс, что же нам делать?

— Во-первых, не впадать в отчаяние! — Заявил кот, — во-вторых давай заберем Шейму, а потом вместе придумаем план, может ей удалось узнать что-то новое.

— Надеюсь, что она узнала, потому что я ничего не нашла. Все тоже самое, что уже рассказывала мне Шейма и ты. — Я поправила платок на голове и отряхнула юбку от пыли. — Пойдем к Шейме, а затем в булочную, к госпоже Эльме.

— Еще нужно продать зелья, — напомнил Никс.

— Верно, а потом продать зелья. И наверное, на время затаимся в домике, пока не поймем что делать дальше. Запас еды у нас есть, я думаю мы сможем переждать некоторое время, может все как-то утрясется.

— Никак не утрясется, — заявил Ниск, — проблемы нужно решать, а не откладывать.

Я закатила глаза, не желая спорить с котом. Конечно я с ним согласна и проблемы нужно решать, но все навалилось, как снежный ком и иногда мне кажется, что я не смогу справиться с проблемами.

Мы с Никсом заглянули к библиотекарю и увидели, что он все еще занят с Шеймой. Мужчина сидел за своим столом и приложив руки к книге, шептал слова на незнакомом языке.

Мы вышли с Никсом из здания библиотеки и направились к булочной.

— Госпожа эльма, — я приоткрыла дверь в булочную, звякнув колокольчиком над дверью.

Никс забежал первый, а я зашла следом.

— Я тут, моя девочка. — Эльма, выглянула из-за прилавка, — снова за рыбным пирогом для этого милого пушистого создания?

Женщина улыбнулась Никсу, и я заметила, что кот сразу же замурлыкал, начала тереться о ноги женщины.

Ну всё-таки он обычный кот, как ни крути, может, он говорящий умный, но кот.

— Не только. Спросить хотела еще кое-что спросить. Мне подсказали, что вы хорошо разбираетесь в брачных метках. Вы можете мне с этим помочь?

— Могу, девочка, — сказала Эльма, и упёрла руки в бока, — снимай платок. Посмотрим, ещё раз. Я тебе сразу сказала про метку, не могла и ошибиться.

Я стянула косынку и волосы тут же упали на плечи, непослушными локонами.

— Да, надо сказать сейчас горит ярче.

— Что горит? — Уточнил Никс.

— Ты же умный котик? — Эльма погладила спинку Никсу, — прекрасно. Знаешь, как я вижу брачные метки? Я вижу ауру и по ней могу определить замужем девушка или нет. Вот у нашей госпожи Хали явно вижу ауру замужней. Проблески. Хотя подожди, выглядит очень странно, с одной стороны смотришь, вроде бы, ты уже помолвлена, а с другой нет. Ничего не понимаю. Первый раз такое вижу. Ты знаешь, давай ты зайдёшь ко мне позже и я ещё раз обязательно на тебя посмотрю, хочу посоветоваться со своими родственницами, но надо сказать, они более опытные в этом деле, чем я.

Я кивнула. Меня обрадовало, что женщина согласилась вот так просто мне помочь выбрала несколько булочек, а еще рыбный пирог. Расплатилась с Эльмой и направилась дальше.

Мой путь лежал к местному целителю, о котором мне сказал подсказал Мистер Геро. Дом целителя я нашла довольно быстро, он находился в одном из проулков недалеко от центральной площади. Светлый, симпатичный домик, украшенный вьющимися цветами и пышными кустиками роз у двери.

На двери висела табличка с надписью: “Целитель-маг Янгус Рам”.

Я кратко постучала. Дверь открыл молодой человек, казалось возрастом он даже младше меня, мужчина поправил круглые очки, на остром носу. Надо сказать, что эти очки совершенно ему не шли, из-за них он выглядел гораздо младше своих лет и напоминал мне одного персонажа фильма из моего мира. Был бы ещё шрам на лбу, то точно не отличить.

— Добрый день, господин Рам, меня зовут госпожа Хали. Я хотела бы вам предложить купить у меня целебные зелья.

— Купить? — Мужчина замялся и внимательно меня осмотрел.

— Да, я потомственная ведьма, — снова приходилось врать, в горле начало печь от этого неприятного чувства, ненавижу врать. — Мне подсказали, что вам нужны зелья от ветровой сыпи или бази. Если вам это интересно…

— Да-да, конечно, проходите, проходите. Но если вы позволите, мы с вами ещё не знакомы, — целитель замялся, — я бы их вначале проверил. Господин Геро упоминал вас, но я бы хотел все проверить самостоятельно.

Тут я услышала странный рев и подняла взгляд к небу. Черный дракон снова взмыл в воздух. По спине пробежал неприятный холодок и я практически забежала в дом целителя.

Очень странно, что люди генерала прекратили поиски. А может они уже нашли меня и выжидают момент, чтобы схватить?

Хотя зачем им выжидать?

Кабинет целителя представлял собой небольшую комнату, по периметру обставленную шкафами, с самыми разнообразными зельями и лекарствами. А по центру стоял большой, деревянный стол с креслом для целителя и напротив ещё два стула для гостей.

Я поставила на стол свои бутылочки и заняла место для посетителей, Никс запрыгнул на соседний стул и взглянул на меня.

— Всё в порядке?

Господин Рам придвинул к себе мои зелья. По очереди открывал каждую баночку нюхал, затем достал из ящика стола какую-то коробочку, капнул на нее пару капель одного зелья, дождался, пока коробочка сменит цвет с белого на зелёный. Затем капнул другое зелье, теперь коробочка стала красной.

Целитель ничего не комментировал, только кивал головой. И бормотал что-то себе под нос.

— Галюсь, всё нормально? — спросил кот.

— Генерал, — я сказала шепотом и кинула. головой в сторону окна.

— Ты побледнела, — сказал кот.

Я только пожала плечами. Что я могу ещё ему сказать? Я напугана. Хочу поскорее закончить все дела в городе и вернуться в домик. Наверное нужно ещё купить немного еды и спрятаться в доме, как можно на более длительный срок, пока стоит защитный купол.

Я могу спокойно там сидеть пока есть запасы, а затем может быть Шейма может поладить с источником.

Я отдохну и мы сможем поменять место. Хочется забраться куда-то подальше от всех этих драконов.

— Сегодня генерал часто летает, — вступил разговор целитель, продолжая проверять третью бутылочку с зельем, — давно не видел, чтобы он так часто летал над городом. Правда великолепное зрелище?

— Может это связано с императором? — Продолжил господин Рам, — Вся императорская семья сейчас в городе и поэтому нужно особо тщательно следить за безопасностью.

— Наверное. — Я снова, пожала плечами.

— У вас прекрасные зелья — сказал целитель. — Как хорошо, что вы ко мне зашли! Я совершенно не успеваю делать все сам.

— Извините за вопрос. Вы здесь единственный целитель на весь город?

— К сожалению да, сейчас остался только один. Городок, небольшой обычно работы тут немного, но в этом сезоне после приезда императора к морю работёнки прибавилось. Император, конечно же привозит своих целителей, но проблема в том, что не все аристократы хотят, чтобы узнали о их болезнях, и поэтому приходят ко мне.

— Как интересно, — я ухмыльнулась.

— Некоторые не хотят, чтобы о их слабостях узнали.

— Прекрасное зелье, — снова повторил господин Рам, а затем достал из ящика стола мешочек со звонкими монетами и бросил их на стол ближе ко мне.

Я тут же подхватила мешочек и спрятала в сумке.

— Спасибо. С вами очень приятно работать, госпожа Хали. Я же правильно запомнил.

— Да, вы верно запомнили.

— Госпожа Хали, если вы сможете мне сделать ещё некоторые зелья, то я буду вам премного благодарен, — мужчина взял лист со стола, затем перо и красивым, ровным почерком написал мне небольшой список. Протянул мне, — Вот, если сможете сделать это ближайшие несколько дней. Я буду благодарен.

Я пробежалась глазами по списку, затем снова села на своё место. Сделала вид, что мне нужно прочитать ещё раз, но на самом деле я хотела, чтобы Никс взглянул на этот список.

Никс быстро закивал головой и даже округлил глаза от удивления, надеюсь что не из-за того, что зелья сложно сделать.

— Да, я могу сделать. Как срочно?

— Ближайшие два-три дня было бы просто прекрасно!

Ну вот, а я хотела укрыться в своём домике!

— Мы найдём способом их передать. Это же возможно? — спросил Никс.

— Да, как вам будет удобно, — целитель с любопытством посмотрел на Никса, прекрасный фамильяр, замечательное животное.

— Всего доброго! — я поспешно встала, спрятала список в сумку и пошла к выходу.

Я коснулась ручки двери и снова услышала драконий рёв. Только не это, он всё ещё летает.

На моё счастье целитель забрал все зелья, которые у меня были, и мне не пришлось больше никуда не заходить, поэтому я ускорила шаг. Хотела скорее вернуться в библиотеку, правда, по пути немного заблудилась. Свернула, не в тот проулок. Но вскоре уже нашла выход.

Когда я вошла в библиотеку, то сразу направилась к библиотекарю. Он сидел за своим столом. И задумчиво поглядывая в одну сторону, а Шейма лежала закрытая и уже не светилась.

— Добрый день. — Я снова поздоровалась. — Всё готово?

— Да, всё готово.

Мужчина указал на книгу.

У меня осталось только один вопрос. Должна ли я ему платить и я совершенно не понимала, как этот вопрос задать.

— Я, я могу вас как-то отблагодарить?

— Ну что вы, конечно, нет.

— Я вам очень благодарна, если вам будет что-то необходимо, зелье или кристаллы, я буду всегда рада вам помочь.

Мужчина немного удивлён. Он на меня посмотрел, изобразил на лице подобие улыбки.

— Благодарю вас госпожа. Постарайтесь, в следующий раз так долго не задерживать обновления вашей книги.

— Постараюсь. Спасибо еще раз.

Я схватила Шейму и поскорее побежала к выходу.

— Шейма, ты как?

Она сонно приоткрыла глаз.

— Очень устала. Очень-очень много всего, пришлось узнать.

— Ну так рассказывай. — Сказал Никс, — нам же интересно.

— Не так быстро денёк-другой мне надо поспать. Справитесь сами пока…

— Как поспать? Куда поспать? Тут генерал кружит над городом нельзя сейчас спать.

— Мне нужен отдых, — я услышала зевок и Шейма закрыла глаз. — Мне нужно переварить всё информацию

Вот такого поворота я точно не ожидала.

— Что будем делать? — спросила я, когда мы вышли на улицу.

Шейму убрала в сумку. Я думала, что книга нам поможет, но оказывается сейчас лучший выход это спрятаться и затаиться на какое-то время.

— Не знаю, что делать, — сказал Никс, — но ты посмотри в небо.

Я снова подняла взгляд и увидела, как дракон чёрный дракон завис в воздухе. Он рассекал пространство своими мощными крыльями, а его синие глаза не сводили с меня взгляда. Ещё один взмах.

Дракон опускается чуть ниже смотрит прямо на меня. Кажется, я даже чувствую дуновение ветра от его сильных крыльев.

Неужели попалась!

Мое сердце отчаянно бьется, будто птица, попавшая в клетку.

— Гал-ля, — протяжно говорит Никс, — кажется это Фаррел.