152289.fb2
Тилли. Ты что, Норберт, пьян?
Штоцек. О нет! Просто я наконец поверил, что он действительно существует! (Со зловещей усмешкой.) Пока существует! (Встает в боевую позу.) К бою!
Принц (жалобно). Да я уже говорил, что не боец… И оружие у нас неравное…
Штоцек. Поменяемся! (Всучивает Принцу меч, забирает у него шпагу.) Приготовиться!
Раздается стук в дверь.
Тилли (быстро). Войдите!
Сторож. Простите, я только хотел сказать… (Заметив Принца и Штоцека.) Ага! Все-таки вас трое!
Штоцек. Вон отсюда!
Сторожа будто ветром сдуло.
Итак, раз, два, три! (Бросается со шпагой на Принца.)
Тилли. Стойте! (Встает между Штоцеком и Принцем.) Вы сошли с ума! И не стыдно вам? Где вы живете?
Принц (поспешно). В социалистическом обществе, где все прекрасно и нет конфликтов! (Хватает с полки брошюру.) Вот, здесь черным по белому написано!
Штоцек. Чепуха! (Победоносно.) Давно устаревший тезис! Идеологически несостоятельный! Поскольку затушевывает имеющиеся противоречия! Сейчас докажу!
Тилли. Но не таким же способом! (Поднимает забрало Штоцекова шлема.) Послушай, Норберт! Если ты не надумал ничего лучше, как убрать его…
Штоцек (в порыве отчаяния). А что еще остается делать, когда Хойптляйн уже все знает!
Принц. Ах, вот оно что! (Тилли.) Был на таком хорошем счету, а тут на тебе…
Тилли. Замолчи, Арно!
Штоцек. А если это дойдет еще и до центрального руководства… Да разве ж в одной карьере дело?! Он | (указав на Принца) мне всю жизнь сломал! И тебе тоже! Нам обоим!
Принц. Ну, ну… (Печально.) Эх, нет чтоб меня десятью веками позже расколдовали! Глядишь, наступит когда-нибудь такое время, когда всем будет легче житься: и влюбленным, и работникам среднего звена, и расколдованным принцам… И когда уже никто не скажет: «Он или я»… Что ж, Норберт, ты хотел сражаться — я готов. (Становится в боевую стойку.) Скрестим же мечи!
Тилли. Я сказала — нет! (Гневно.) Ну мужики! Всегда у них одно из двух: либо на будущее уповать, либо друг другу морды бить! Ну-ка, дайте сюда ваши палки! (Отбирает у Штоцека шпагу, у Принца — меч.) Ну вот, а теперь делайте что хотите! Вы мне оба надоели! (Берет чемодан и идет к двери.)
Штоцек. Что это значит, Тилли?
Принц (так же ошеломленно). Может, нам бросить жребий? Кто выиграет, тому ты и достанешься…
Тилли (останавливается, качает головой). А мой выбор вас не интересует? (Открывает дверь.) Прощайте!
Штоцек. Тилли! Постой! (Хватает Принца за руку решительно.) Мы поступим иначе! Совсем иначе!
Принц (робко). Что ты еще придумал?
Штоцек. Увидишь! И ты увидишь, Тилли! (Торжественно.) Весь мир увидит!
Гостиная. Хехт и Шпехт с женами сидят в веселом настроении за бутылкой вина и распевают песни. Девушка — сейчас она в переднике — с кислой миной убирает с их стола пустую бутылку и ставит полную. Директриса, до сих пор занятая тем, что разглаживала скатерти на других столах и поправляла цветы в вазочках, подходит к пирующим и разливает вино по стаканам. Входят Хойптляйн и Полицейский, последний с пилой. При появлении Полицейского и по знаку Хехта веселье за столом мгновенно стихает.
Хойптляйн (Полицейскому, не сразу заметив Хехта и Шпехта). Десятый раз вам повторяю: не пилил я это дерево, не пилил! Вы бы лучше пьяниц хватали, чем порядочных людей!
Хехт. На что вы намекаете, Хойптляйн!
Хойптляйн (испуганно). Ой, простите, я вовсе не про вас! Разумеется, пропустить стаканчик-другой не грех!.. А я, представьте, влип в дурацкую историю… (Полицейскому, со вздохом облегчения.) Вот, эти товарищи меня знают.
Полицейский (Хехту и Шпехту). Вы действительно можете установить его личность?
Хехт. Кто?
Шпехт. Кого?
Хехт. Мы?
Шпехт. Его?
Хойптляйн (робко). Ах, какая остроумная шутка! (Полицейскому.) Руководители нового типа: всегда не прочь пошутить — когда разрешено. Сейчас, однако… (Взывая к Хехту и Шпехту.) Ну это же я — Хойптляйн! Из Потсдама! Неужели не помните?
Полицейский (Хехту и Шпехту). Так вы его знаете или нет? Если нет, придется составить протокол.
Хехт и Шпехт, посмеиваясь, шушукаются между собой.
Директриса. Я знаю его! Это действительно товарищ Хойптляйн, наш отдыхающий.
Полицейский. Ну, слава богу! Думаете, мне очень хочется вами заниматься? И так от мальчишек покою нет — всю сирень пообломали! Но вы-то, солидный человек, зачем на дерево забрались?
Хойптляйн (бросив испуганный взгляд на Хехт и Шпехта). Я отказываюсь отвечать на этот вопрос.
Полицейский. Вот как? Тогда (после некоторого раздумья)… тогда я пошел. Вручаю вам вещественную улику (протягивает Хойптляйну пилу), и всего хорошего!
Полицейский отдает честь и застывает в изумлении: в гостиную входят Штоцек и Принц, за ними следом — Тилли. За столом Хехта и Шпехта раздается взрыв смеха: увидев Штоцека и Принца в необычных нарядах, они думают, что те приготовили и веселую сценку.
Хойптляйн. Этих здесь только не хватало! (Бежит к двери.)
Штоцек. Стой! Назад! (Бросается вдогонку за Хойптляйном.) Ты ж у меня главный свидетель!..
Девушка (Принцу). Выглядишь сегодня — класс.
Принц (отвечая ей восхищенным взглядом). А я от тебя не могу отвести глаз!
Директриса (Принцу). Можно вас на минутку, молодой человек?
Принц. Нет! (Девушке.) Опять она меня преследует! (Бежит к двери.)