152295.fb2 Аякс - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 12

Аякс - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 12

Коммос

Строфа

Хор

Ах, скажи ты нам, моря труженик,880 Ты, морских добыч неусыпный страж!Иль с Олимпа грянь[36] ореады клик,Или рокот рек, что в Босфор[37] текут!Не видали ль вы мужа грозногоНе бродил ли здесь между скал Аякс?Истомились мы в долгих поисках,Не могли набресть на надежный след.890 Нигде неуловимого не видно!

Текмесса

О горе, горе!

Корифей

Чей крик раздался в зарослях надбрежных?

Текмесса

О доля, доля!

Корифей

Ах, вот бедняга, пленница-невеста![38]Текмессы вопль мы слышали в кустах.

Текмесса

Погибла я, погибла, дорогие!

Корифей

Но что случилось?

Текмесса

Аякс лежит недавней смерти жертвой.Незримый меч он в теле схоронил.

Хор

900 Где ты, наш возврат? Нас, товарищейВ плаванье твоем, ты с собой сгубил.Злополучный вождь! Бедная жена!

Текмесса

Свершилось; уготован путь слезам.

Корифей

От чьей руки, несчастный, принял смерть он?

Текмесса

От собственной, сомненья нет; уликой —Зарытый в землю, плоть пронзивший меч.

Хор

Ах, моя вина. Не в кругу друзей, —910 В одиночестве кровь свою ты пролил.А я, слепец, безумный, упустил тебя!Где, гдеПал злоименный Аякс,[39] наш вождь непреклонный?

Текмесса

Взор опустите; складчатым плащомЕго покрою я[40] всего сначала:Невыносим и другу вид его.Сочится кровь последнего дыханьяИз уст и из ноздрей, и кровь застылаСтруею черной вкруг багровой раны,Что сам себе нанес он.Покрывает своей накидкой тело Аякса.Что мне делать?920 Кто из друзей тебя поднимет? — Тевкр?О, вовремя пришел бы к нам теперь он:Помог бы брата павшего убрать.Ты ль это, витязь, ты ль, Аякс, несчастный?И враг слезой почтил бы смерть твою!

Антистрофа

Хор

Знать, судьба тебе, знать, судьба былаДушу сильную об утес разбитьГоря горького, необъятного!Знать, недаром боль нестерпимаяИз груди твоей в ночь и поутру930 Исторгала стон раздирающийГнева ярого на вождей лихих!Сколько лютых зол нам сулил тот суд —Суд доблести златых доспехов ради![41]

Текмесса

О горе, горе![42]

Корифей

Удар жестокий сердце ранит, знаю.

Текмесса

О горе, горе!

Корифей

940 Не в диво мне сугубое стенанье —Такого друга миг один унес!

Текмесса

Вам понимать, мне ж чувствовать дано.

Корифей

О да, права ты!

Текмесса

Дитя мое, какой ярмо неволиНас ждет! Чьей власти покоримся мы!

Хор

Горе новое несказанноеТы затронула! Власть безжалостныхДвух царей грозит! Да хранит вас бог!

Текмесса

950 Когда б не боги, злой беде не быть!

Корифей

Да, горестей сверх меры нам послали!

Текмесса

Взрастила их во славу ОдиссеяЖестокая владыки-Зевса дочь.

Хор

О, злорадствует черная душаМногохитрого мужа-лиходея!Исход безумья громким смехом встретит он.Да, да:960 Смехом его и цари приветят Атриды!

Текмесса

Что ж, пусть смеются, пусть над горем нашимЗлорадствуют! Живого не ценили —Поди, заплачут об умершем вскоре,Когда в бою придавит их нужда.Не знает благ своих глупец, покудаНе вырвет их из рук его беда.На горе мне, не им на радость умерАякс; себе ж, конечно, угодил,Обретши то, чего душа желала.Пристало ль им смеяться над погибшим?970 Пал в жертву он богам, а не Атридам.Пусть Одиссей победою кичится:Аякса нет; лишь мне одной оставилОн горький плач и стоны по себе.

  1. С Олимпа грянь… — Имеется в виду гора Олимп в Мисии, соименная фессалийскому Олимпу, обители богов. 

  2. Босфор. — Имеется в виду Геллеспонт. Ср. Эсхил. Пр. 733. 

  3. …пленница-невеста… — «Взятая копьем» Текмесса, ставшая женой Аякса. 

  4. …злоименный Аякс… — См. 431 и прим. 

  5. Его покрою я… — Сохранился аттический килик, расписанный мастером Бригом (ок. 470 г.), на котором изображены пронзенное мечом тело Аякса, лежащее на земле, и Текмесса с покрывалом в руке, готовящаяся прикрыть умершего. 

  6. …златых доспехов ради! — В оригинале в этом стихе утеряно слово, содержавшее скорее всего определение доспехов Ахилла. Различные издатели предлагают различные дополнения. Зелинский перевел по чтению χρυσοδέτων или χρυσοτύπων. 

  7. На го́ре мне… — Ст. 966—973 вызывали неоднократные попытки различных перестановок и изъятий. Стремление к сокращению монолога обосновывали большей частью желанием уравнять его в объеме с предыдущим монологом той же Текмессы (915—924), завершившим строфу. Однако полная симметрия в объеме между речевыми частями, примыкающими к строфе и антистрофе, не являлась обязательным правилом, и одно лишь количество высказанных предложений по поводу этого отрезка свидетельствует о достаточной их субъективности. Доу, напротив, постулирует лакуну после 965.