Попаданка для инквизитора - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 12

Глава 11. Обыск

— Ну что? — Дженаро стоял около дома, переминаясь с ноги на ногу. Он бросился ко мне и по привычке хотел взять за руку. Не может он без тесного контакта с телом любимой.

— Стой! — отдёрнула я руку, чтобы он не успел её схватить. Не хватало ещё чтобы дракон опять заявился сюда. — На мне сигнализация!

— Что это?! — недоумённо заморгал маг, услышав непонятное слово.

— Инквизитор, его душу, явится сюда, если кто-то из мужчин коснётся меня, — прошипела я, приложив руку к двери, чтобы та открылась.

— Вот это новости, — озадаченно пробубнил мужчина, следуя за мной в тёмный коридор.

— А этот Блас, чтоб его драконы сожрали, — вспомнила я Феликсово ругательство, — он… — тут я неожиданно запнулась, — такой красивый и самый лучший! Я люблю его!

И замерла как вкопанная, прикрыв рот ладонью. Что это было?

— То есть я хотела сказать, что жить без него не могу! — левое веко нервно задёргалось. — Ничего не понимаю… Я же совсем другое хотела сказать…

Я растерянно посмотрела на Дженаро.

— Не переживай, это сработала кровавая клятва, которую Росита дала некроманту, — невозмутимо ответил маг. — Ты ничего не сможешь рассказать про дела с Бласом, как бы тебе того ни хотелось. Сразу начнёшь признаваться в любви кому ни попадя.

— Уф, я подумала, помешалась на некроманте, — вздохнула облегчённо. — Значит, это магическая защита сработала, чтобы я не проболталась случайно.

— Да, так что не старайся, всё равно не сможешь рассказать, о чём вы говорили с Бласом, — печально подтвердил мужчина. — Росита так и не смогла мне ничего поведать, только в любви признавалась.

— Извращенец какой-то этот Блас, — пробубнила я. — Мог и другие фразы придумать для отвода глаз.

— Зато правдоподобно звучит из уст девушки, — горько усмехнулся Дженаро.

— Спасибо, что беспокоишься за свою подругу, — улыбнулась я устало, — но уже поздно. Я хочу спать.

Маг понял намёк и, извинившись, тут же покинул дом. Силы стремительно иссякали, их хватило только на то, чтобы принять душ, выпить чай, который приготовил Феликс, и завалиться в кровать. У меня ещё никогда не было такого длинного и насыщенного дня, как сегодня. В голове вяло прокручивались кадры уходящих событий, под них я и заснула. Сквозь сон я почувствовала, как в ногах улёгся тёплый пушистый комок — Феликс. Сон мой был крепким и здоровым ровно до тех пор, пока внизу не забарабанили в дверь.

— Именем императора откройте! — ворвался грозный голос в мой сон. — Кенарина Росита Пилар, немедленно откройте!

Словно ужаленная, я подскочила, не понимая, что происходит и где я вообще нахожусь. Феликс потянулся и жёлтыми глазами непонимающе уставился на меня.

— Кто это? — спросила я у фамильяра.

— Откуда я знаю, — недовольно пробубнил он. — Открой и увидишь.

Я накинула голубой пеньюар, спешно завязывая шёлковый пояс на талии. Снизу ещё требовательнее стучали и грозились выбить дверь.

— Да иду я! Иду! — кричала я, спускаясь по лестнице.

Стоило мне только отодвинуть засов, как двери мгновенно распахнулись, являя незваных гостей. Инквизитор, его душу! Кто же ещё мог заявиться в такое время!

— Именем императора я, Дэмиан Бальредер, глава Светлой Инквизиции, объявляю внеплановый обыск в вашем доме, кенарина Пилар, — отчеканил дракон, ворвавшись бесцеремонно в коридор. За ним протиснулись ещё двое мужчин в форме охранников академии.

Его острый взгляд пристально оглядел меня с ног до головы. Я невольно натянула ворот халата повыше, чтобы глубокий вырез не так откровенно показывал мою ночную сорочку с кружевной каймой по груди.

— Что, прямо сейчас?! — округлила я глаза, прогоняя остатки сна. — На небе ещё даже рассвет не проснулся. Который час вообще?

— Почти пять, — ухмыльнулся драконище, довольный, что нарушил мой покой.

— Вот же кому не спится, — пробубнила я, вздохнув, — другого времени нет, конечно.

— Имею полное право проводить обыск у ведьмы в любое время дня и ночи, — вертел он головой, осматриваясь. — И вы не можете препятствовать.

— Конечно, не могу, — поджала я губы. — Кто я вообще такая? Всего лишь собственность Короны.

— Один тут, другой за мной, — скомандовал инквизитор, кивнув охранникам, а сам рванул по лестнице наверх.

Я поспешила следом за ним. На самом деле будет обыскивать дом? Кажется, да. Дженаро говорил, что обыск входит в проверку, но не говорил, что это будет происходить ранним утром.

Дракон, словно ревнивый муж, вернувшийся из командировки, первым делом ворвался в спальню. Оглядел смятую постель и шумно втянул носом воздух. Он нагнулся и заглянул под кровать, оттуда раздалось кошачье шипение.

— Феликс, мой фамильяр, — пояснила я, видя немой вопрос в глазах инквизитора.

Поднявшись, мужчина, заглянул за шторку, в платяной шкаф, бесцеремонно открыв его. Он что, ищет любовника?! Какой-то странный обыск. На мне же сигнализация, давно бы прискакал, если бы я ночевала тут не одна.

— Что вы ищите? — решила я съязвить. — Если любовника, то он ушёл сразу же после наших утех.

Дракон резко развернулся и окинул меня презрительным взглядом.

— Я знаю, что вы были одни, — процедил он. — Здесь нет посторонних запахов, только ваш и вашего кота. Я обыскиваю жилище на предмет тайников, которые так любят делать ведьмы в своих домах.

— Понятно. Любимое место ведьм, где они прячут запрещённые гримуары, это спальня, — хмыкнула я. — Мой тайник наверху, на мансарде, там мой гримуар. Могу показать.

Не дожидаясь ответа от инквизитора, я развернулась и поспешила к лестнице. Дракон шагал за мной, дыша в спину.

— Мне скрывать нечего, — бросила я через плечо, поднимаясь, — никаких запрещённых заклинаний в моём гримуаре нет. Я законы знаю.

Конечно, я лгала, уголовный кодекс этой страны даже не читала. Но раз Дженаро сказал, что у Роси ничего такого нет, — значит нет.

Открыв мансарду, где располагалась ритуальная комната Роситы, я демонстративно раскинула руки, входя в святое святых ведьмы.

— Милости прошу, Ваше Светлейшество! — широко наигранно улыбнулась я.

И тут поясок на моём халате потянулся и развязался, полы разошлись в стороны за руками. Дракон замер, разглядывая мою белоснежную сорочку на тонких бретелях, которая еле прикрывала тело до середины бедра. Его пристальный жадный взгляд скользнул вниз по стройным ножкам и обратно к груди.

— Ой, простите, — жеманно повела я плечиком, не торопясь запахнуть полы. Но всё же не следовало далее шокировать мужчину, и я прикрылась халатом, завязав пояс на два узла. — Вот, мой гримуар.

Я указала на фолиант, что лежал на ритуальном столе.

Инквизитор словно опомнился, моргнул и наконец-то отвёл взгляд в сторону.

— Откройте, — внезапно охрип он.

Я как ни в чём не бывало подошла к столу, приложила руку к книге, и та сама открылась.

— Пожалуйста, — отошла я назад.

Дракон внимательно изучал гримуар Роситы, который ей достался от прабабушки. Он нахмурился, заметив остатки вырванного листка.

— Что здесь было? — резко спросил он.

— Понятия не имею, — пожала я плечами. — Генриетта вырвала страницу до того, как фолиант оказался у меня.

Дракон подозрительно покосился на меня, а я даже бровью не повела. Он долго и упорно читал названия рецептов, заклинаний, ища в них что-то страшно запретное. Пролистал уже половину книги. Я устала стоять рядом и решила сходить на кухню, хоть позавтракать успею. Работу никто не отменял с этим внезапным обыском.

Феликс уже крутился внизу. Распушив хвост, он подбежал ко мне и потёрся о ногу.

— Сейчас покормлю, — поняла я его немую просьбу и открыла местный аналог холодильника, обычный шкаф, который зачаровали магией, — внутри него температура не поднималась выше пяти градусов.

Феликс, поев, сидел на стуле и довольно облизывался.

— Ну что там гад чешуйчатый, всё рыщет? — невозмутимо спросил фамильяр.

— Ищет, — вздохнула я, нарезая хлеб. Сделаю бутерброды к чаю.

— Пусть ищет, всё равно ничего не найдёт, — промурлыкал кот. — Думает, что ведьмы такие глупые и будут запрещённые вещи держать у себя дома.

— А где они их держат? — напряглась я.

— Не волнуйся, Роси не хранила их вообще, — махнул лапой кот. — Это я по опыту говорю, что обыскивать жилище бесполезно. Только время зря тратит Его Светлейшество.

Я сделала пару бутербродов с колбасой и сыром, положила их на тарелку, налила травяной ароматный чай, который бодрил уже одним запахом. Негодование из-за внезапного обыска уже прошло. Я села за стол, предвкушая сытный завтрак.

Двери внезапно открылись, и на пороге появился дракон. Я сглотнула слюну и недовольно уставилась на мужчину.

— Ваш гримуар чист, — взгляд тёмных глаз упал на мой завтрак.

— Присоединяйтесь, Ваше Светлейшество, — кивнула я на стол. — Чай будете? — спросила буднично, как будто инквизитор прибыл сюда в гости.

Он сначала недоумённо взглянул на меня, потом на бутерброды.

— Не откажусь, — и прошёл к столу.

— Вы любите с молоком или без? — хлопотала я уже у плиты, наливая чай в большую кружку.

— Без, — бросил гость, — драконы не пьют молока.

— А зря, — я поставила на стол кружку. — С молоком некоторые травы вкуснее.

— Угощайтесь, — я взглянула на бутерброды и присела на стул. — Вот если ещё согреть в духовке, чтобы сыр расплавился, было бы вкуснее.

Дракон ухмыльнулся, вскинул руки и направил их на бутерброды. Прямо на глазах сыр начал таять. Я чуть не открыла рот, но вовремя сдержалась.

— Спасибо, достаточно, — остановила я его, схватив за руку, и замерла.

Ладонь его была горячей и сухой, но скорее приятной на ощупь. Дракон не отдёрнул руку и поднял глаза на меня. Секунда — и я окончательно зависла, глядя на змеиный зрачок, который быстро увеличивался в размере, превращаясь в круглый. Мгновение — и тёмная радужка вспыхнула, словно уголёк в печке.

— Приятного аппетита, — очнулась я от наваждения и убрала руку. Вот ведь заворожил меня своими глазами. Кажется, инквизитор тоже подвис, ощущая мои прикосновения.

— Простите, — дрогнул его голос, — я уже забыл, каково это, когда девушка прикасается ко мне с улыбкой, а не корчится от боли или отвращения.

Я улыбалась? И вдруг мне стало неловко, что я сижу тут перед ним в домашнем халате и сорочке, аж мурашки пробежали по коже.

— Ешьте, Ваше Светлейшество, — кивнула я на бутерброды. — Вы, наверное, даже не позавтракали, так торопились обыскать мой дом. Кстати, всё уже просмотрели? На кухне будете рыскать?

— Нет, достаточно, — нахмурился он, взял бутерброд и откусил его, запив чаем.

— То есть это весь обыск? И я прошла первую часть проверки? — решила я выяснить сразу.

— Угу, — кивнул мужчина, жуя.

— Хорошо, надеюсь, больше вы мой сон не потревожите.

— А вот этого я не обещаю, — ухмыльнулся гад.

Что он имеет в виду? Выяснять я не стала — не хочу портить аппетит — и приступила к завтраку. Мы молча ели вместе за одним столом, словно супруги утром. Надо же, какое сравнение на ум пришло.

— Благодарю, кенарина Пилар, — дракон встал из-за стола. Ладно хоть ведьмой не назвал. — Не забывайте, я жду вас вечером в своих покоях.

— Вечером во сколько? — напряглась я от двусмысленной фразы.

— Я пришлю вам весточку, — бросил он и не прощаясь вышел из кухни.

— Чтоб тебя Сархан сожрал! — крикнул кот в спину инквизитору. Хорошо, что только я понимаю своего фамильяра.