152362.fb2
Дон Хулиан. Нет! Я не верю тебе!
Эрнесто. Клянусь памятью отца!..
Дон Хулиан. Не оскорбляй его памяти!
Эрнесто. Клянусь последним поцелуем матери!
Дон Хулиан. Не кощунствуй!
Эрнесто. Я поклянусь чем хотите, отец мой!
Дон Хулиан. Не надо ни клятв, ни уверений...
Эрнесто. Чего же вы хотите?
Дон Хулиан. Правды!
Теодора. Что делать? Что делать, Эрнесто?
Дон Хулиан (следит за ними лихорадочным взором с инстинктивным недоверием). А! Собираетесь сговориться! Я вижу!
Теодора. Видите не вы, а ваша болезнь!
Дон Хулиан. Да, болезнь помогла мне — я прозрел! Они переглянулись! Эрнесто! Подойди сюда. Ближе! Еще...
(Заставляет его подойти, наклонить голову и, наконец, стать на колени. Таким образом дон Хулиан оказывается между Теодорой и Эрнесто. Теодора стоит, Эрнесто на коленях.)
Эрнесто. Простите!
Дон Хулиан. Просишь простить — значит, признаешь свою вину?
Эрнесто. Нет.
Дон Хулиан. Не признает.
Эрнесто. Дон Хулиан!
Дон Хулиан. Посмотрите в глаза друг другу!
Дон Северо. Хулиан!
Дон Хулиан (обращаясь к Теодоре и Эрнесто). Боитесь? Разве вы не любите друга друга по-братски? Так докажите. Глаза — зеркало души. Я сумею понять, чем озарены ваши глаза — светом дружбы или пламенем любви. Пощадите... Ближе!
(Заставляет и Теодору стать на колени и принуждает их взглянуть друг на друга.)
Теодора (отстраняясь). Ах, нет!
Эрнесто (пытается встать, но дон Хулиан его удерживает). Не могу!
Дон Хулиан. Вы любите друг друга... Любите!.. Я вижу!
(Эрнесто.)
Ты заплатишь жизнью!
Эрнесто. Я готов.
Теодора. Хулиан!
Дон Хулиан. Ты его защищаешь? Защищаешь?
Дон Северо. Ради Бога!
Дон Хулиан (брату). Молчи.
(Эрнесто.)
Хороший друг! Хороший сын!
Эрнесто. Отец!
Дон Хулиан. Бесчестный... предатель!
Эрнесто. Нет, отец.
Дон Хулиан. Я нанесу тебе удар сегодня — слабой рукою... а после — шпагой!
(Собравшись с силами, дает ему пощечину.)
Эрнесто (страшно вскрикнув, встает и отходит налево, закрывая лицо руками). Ах!
Дон Северо (указывая рукою на Эрнесто). Вот оно, возмездие!
Теодора. Господи!
(Закрывает лицо руками и падает на кресло справа.)
Мерседес (Эрнесто, как бы извиняясь за дона Хулиана). Он болен!
(Все четыре восклицания быстро следуют одно за другим. Дон Хулиан вскакивает, не сводя глаз с Эрнесто. Мерседес и дон Северо его удерживают.)
Дон Хулиан. Болен? Он получил по заслугам.
Мерседес. Успокойся!
Дон Северо. Пойдем, Хулиан.