152375.fb2
Г у л и н (хмыкает). Расстроился совсем. Куда это он?
Б а р с у к о в (спокойно). Приде-ет!
Г о р л о в (окликает Ирода). Эй, парень! Ты чего там делаешь?
И р о д (оборачиваясь). Я? Сижу.
Г о р л о в. Иди сюда, затвор разбирать будем.
Ирод подходит.
Не забыл? А то давай покажу.
И р о д. Я сам. Нынче у Косова затвор брал, примеривался. Знаю теперь.
Г у л и н. Разберешь? Ну-ка!
И р о д. Чего нукаешь? Завязывай глаза.
Г у л и н. Ай да он! Вася, завяжи. (Передает платок Горлову, тот завязывает глаза Ироду.) Держи затвор. Раз, два, три!
Ирод начинает разбирать затвор.
Правильно. Отделяй личинку. Теперь нажимай!
Г о р л о в. Не мешай, Федя. Сам знает.
Ирод продолжает разборку. Входят Эйно и Косов.
Заинтересовываются. Неслышно подходят ближе.
И р о д. Есть. Гляди. (Раскладывает все части.)
Б а р с у к о в. Разобрал? Ну молодец!
Э й н о. А собрать сможете, товарищ Ирод?
И р о д (сдергивает повязку, оглядывается). А? Кто это? (Увидев Эйно.) Я только попробовать, товарищ командир.
Э й н о. Пожалуйста, товарищ Ирод. Очень хорошо. А собрать умеете?
И р о д (хочет натянуть повязку). Давайте соберу.
Э й н о. Верю, верю. Очень рад. Видимо, придется вспомнить один наш разговор. Товарищ Ирод знает, о чем я говорю.
Ирод улыбается.
Подумаем. Кстати, и товарищ Косов тут. Спросим, как его мнение.
К о с о в. Насчет чего, товарищ командир?
Э й н о. Насчет вашего отделения. Жалуйтесь.
К о с о в (прищурился). Пожаловаться, что ли? (Улыбается.) Дурного не скажу, товарищ командир. Так что в последнее время действительно работают во! И дисциплинка лучше.
Э й н о. Думаете, можно им винтовки выдать? Или подождем?
К о с о в. Я так полагаю, можно, товарищ командир.
Э й н о. Ясно. (Красноармейцам). А вы как думаете, товарищи?
К р а с н о а р м е й ц ы. Чего там, можно!
- Дать можно.
- Заслужили, товарищ командир.
Э й н о. А вы сами что скажете, товарищ Ирод?
Ирод молчит.
А?
Г о р л о в. Смутили парня. Ничего, доверить можно, товарищ командир.
Э й н о. Ладно. Присоединяюсь. Товарищ Косов, скажите старшине, что я разрешил выдать винтовки.
К о с о в (весело). Слушаю, товарищ командир. (Выбегает, кричит за сценой.) Товарищ старшина! Товарищ старшина! Эге-ге-ге, ребята! Сюда, сюда! Шибчей бегите: сейчас вам винтовки выдавать будем. Го-го-го! Живо!
Г у л и н. Косов-то, Косов разошелся!
Вихрем влетают ребята.
П а т а ш о н. Винтовки дают, винтовки дают! Куик-кик! (Катится кульбитом.)
Р я з а н ь (орет). Урррра! Уррра!
А х м е т. Ружье! Ружье! (Скачет в каком-то диком танце.)
Красноармейцы хохочут.
Э й н о (притворно строго). Что такое, товарищи? В чем дело? Тихо! А то - никаких винтовок!
Ребята стихли.
Марш в палатку! Будет нужно - позовем.