152375.fb2
ничего оставить нельзя!", "Нагнали беспризорников!",
"У меня тоже вещи пропали!", "Это они, дьяволы!
Больше некому!" Гнев возрастает. Группа
красноармейцев бросается к палатке.
К о с о в. Легче, легче, товарищи! Дайте разобраться сначала...
Б а р с у к о в. Чего тут разбираться! Дело ясное!
М о ж а р о в (выкрикивает). Да за это и расправиться не грех!
К о с о в. Не напирать! За такие выкрики ответите, товарищ Можаров.
Быстро входит Эйно.
Э й н о. Что такое?
К о с о в (заметив Эйно). Группа, смирно!
Все затихли, обернулись.
Товарищ командир роты! Произошла кража у красноармейцев. Красноармейцы обижаются.
Э й н о. Что за базар? Где вы находитесь? Чего вы смотрите, товарищ Косов? Построиться!
К о с о в. Станови-ись!
Движение. Строятся.
Рравняйсь! Смирно!
Э й н о (перед строем). Здравствуйте, товарищи!
Шеренга отвечает.
Вольно! Что случилось?
Начинается шум.
Тихо! Кто-нибудь один. Товарищ Можаров, вы больше всех кричите. Выйдите и объясните.
М о ж а р о в (выходит). Кража в роте, товарищ командир. В корзинках перерыто.
Э й н о. Так. Подозрения на кого-нибудь имеете?
Несколько голосов сразу.
В строю не разговаривать! Говорите, товарищ Можаров.
М о ж а р о в. Какие тут подозрения? Ясное дело - они. Беспризорники.
Э й н о. Товарищ Косов! Постройте мне ваше отделение.
К о с о в. Слушаю, товарищ командир роты. (Зовет ребят.)
Э й н о. Вы имеете подозрения на новых товарищей? Вы видели их во время кражи, товарищ Можаров? Видел дневальный?
М о ж а р о в. Видеть - не видели. Да чего там: беспризорники - и все тут!
Э й н о. Этого недостаточно, товарищ Можаров. Нельзя считать людей ворами на всю жизнь за то, что они детство провели на улице. Товарищ Косов!
К о с о в (построив ребят). Товарищ командир роты! Отделение построено.
Э й н о. Сейчас мы их опросим.
М о ж а р о в. Да разве они скажут, товарищ командир!
Э й н о. Можете вернуться на место, товарищ Можаров.
Можаров пятится назад.
Отставить!
Можаров делает поворот "кругом" и идет на свое место.
(Оборачивается к ребятам.) Товарищ Ирод! Вы брали что-нибудь в палатках?
И р о д. Нет.
Э й н о. Вы, товарищ Рязань?
Р я з а н ь. Не.
Э й н о. Вы, товарищ Паташон?
П а т а ш о н. Клянусь!
Э й н о. Вы, товарищ Ахмет?
А х м е т. Не брал, нет.
Э й н о. Товарищи утверждают, что они ничего не брали. Мы их не уличили. У нас нет оснований им не верить. Если человек пришел в Красную Армию, мы должны встретить его с доверием.
Недовольные голоса.