За... Или замуж за дракона - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 68

68 Эуэ. Предсказание

===

Эуэ

Возвращаюсь от матушки. Да удивила Маша. Она явно кухарка. Да еще и не простая. Такое сделать из простой поливки на кексы… Может быть она там у себя отличная кухарка и была. Не знаю, надо разобраться. Но жениться на кухарке я точно не могу.

— Почему это? — Сразу вылез мой дракон.

— Да потому это! Ты че не в курсе, что кухарки они не драконы!

— В курсе. Но это наши. А она не наша! То есть она наша, но не наша…

— О-оо… — Схватился за ручку двери. — Ты уж определись. Наша или не наша! Маша, радость наша…

И вдруг мне показалась что в комнате Маши раздается жалобный скрип. Так кровать иной раз скрипит, усмехаюсь, когда…

— Что?! — Дракон аж перевернулся во мне.

Я тут же оказываюсь на пороге ее комнаты, рванув на себя дверь.

Маша падает на кровать! Я замер. Она висела в воздухе и упала на кровать как только я вошел?

— Вас стучаться не учили! — Восклицает она тем временем.

Я растерянно оглядываю комнату. Она одна.

— Вы чего? — Спрашивает она спрыгивая с кровати на пол.

— Ты что делала? — Спрашиваю заходя в комнату.

— Ничего! Просто проверяла кровать на прочность! — Смотрит она на меня.

— На прочность?! — Я замер.

Она что прыгала на кровати что ли, мелькает глупая мысль.

— Да. А что нельзя? — Усмехаясь отходит к столу.

— Зачем? Боишься упасть во сне? — Усмехнулся.

— Почему сразу во сне? — Спрашивает она.

А я, пройдя, присел на край кровати и машинально пробую какой матрас — упругий или нет.

— Тут матрас же новый! — Восклицаю.

— Да я откуда знаю новый он или вы мне старый подложили. — Смеется она.

— Что? — Я тут же вскакиваю и кидаюсь к ней.

Она что издевается надо мной? И вдруг вижу как карты рассыпались веером по полу. Карты! Они у нее? Хотел спросить, но вдруг услышал: "Будьте готовы к борьбе и гоните прочь дурные мысли. Не избегайте сокровищ жизни, не бойтесь окунуться в пучины страсти и разглядеть путеводную звезду за пеленой сомнений…"

— Ч-чего? — Я поднимаю на нее взгляд.

— Что чего? — Она смотрит на меня.

— Вот то что ты сказала сейчас!

— Я? — Искренне удивляется Маша.

— Ну не я же! Я карты точно читать не умею.

Я уставилась на веер из кар на полу. Из веера выбились три карты.

— Это я че? Их прочитала?! А как? — Продолжает она удивляться.

— Хотел бы я знать! — Хмыкнул я.

— Будьте готовы окунуться в пучину страсти. А мне нравиться. — Усмехнулся и развернувшись вышел довольный из комнаты.

--

— Фирс! — Вхожу в его комнату.

— Ты не представляешь, что сейчас было!

— Скажи и буду представлять. — Бубнит он перебирая какие-то бумаги.

— Мне только что было предсказание! — Восклицаю подходя к нему.

— Да ты что? Правда? — Издевательским тоном отвечает звездочет роясь в бумагах и не поднимая на меня взгляда. — Поздравляю тебя.

— Дракон тебя раздери! — Рявкнул я. — Я серьезно.

Фирс перестал перебирать бумаги и уставился на меня.

— Кто тебе мог что-то предсказать! — Вскинул брови. — Я вроде ничего тебе не предсказывал более.

— Так я и не сказал что ты! — Расплываюсь я в улыбке. — Это Маша, радость наша…

— Маша?! — Фирс уронил в низ челюсть.

— Да! — Я схватил его в охапку и закружил по комнате, сбивая им попутно все выступающие поверхности.

— Ай! — Вскрикнул он. — Ты меня если не удушишь, так расшибешь!

Я отпускаю его. Мой дракон в прекрасном настроении. Впрочем, как и я.

— И что же, позвольте узнать, вам предсказали? — Потирает Фирс ушибленный бок. — Что у тебя такое игривое настроение…

— Будьте готовы окунуться в пучину страсти! — Почти пропел я радуясь.

— Хм… — Все что ответил звездочет.

— Да-а, умеешь ты радоваться за друзей. — Говорю уже не так весело.

— А ты уверен, что правильно понял все.

— А че тут понимать то. — Вскинул брови. — Если она так сказала. Не бойтесь окунуться в пучины страсти. Это можно еще как то по другому понять?

— Ну… Я рад за тебя.

Я усмехнулся.

— И за что я только тебя терплю?

— Мы друзья. — Невозмутимо отвечает Фирс.

— Да друг. — Хлопаю его по плечу. — Спасибо, что разделил со мною мою радость.

И я выхожу из его комнаты и поднявшись на крышу башни устремляюсь ввысь. Мой дракон рвется в самые облака…

===